Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

163. zk., 2013ko abuztuaren 28a, asteazkena

N.º 163, miércoles 28 de agosto de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
3773
3773

365/2013 DEKRETUA, ekainaren 18koa, 3D Animazioetako, Jokoetako eta Ingurune Elkarreragileetako goi-mailako teknikari-tituluaren curriculuma ezartzen duena.

DECRETO 365/2013, de 18 de junio, por el que se establece el currículo correspondiente al título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos.

Kualifikazioei eta Lanbide Heziketari buruzko ekainaren 19ko 5/2002 Lege Organikoaren 10.1. artikuluak ezartzen duenez, Estatuko Administrazio Orokorrak finkatuko ditu Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionalean aditzera emandako lanbide-prestakuntzako eskaintzak osatuko dituzten profesionaltasun-ziurtagiriak eta -tituluak, betiere Konstituzioaren 149.1.30. eta 7. artikuluan xedatutakoaren arabera eta Lanbide Heziketaren Kontseilu Nagusiari kontsultatu ondoren.

La Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional, establece en el artículo 10.1 que la Administración General del Estado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 149.1.30.ª y 7.ª de la Constitución, y previa consulta al Consejo General de la Formación Profesional, determinará los títulos y los certificados de profesionalidad, que constituirán las ofertas de Formación Profesional referidas al Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales.

Hezkuntzari buruzko maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoaren 39.6 artikuluak xedatzen duenez, Espainiako Gobernuak, autonomia-erkidegoei kontsultatu ostean, Lanbide Heziketako ikasketei dagozkien titulazioak ezarriko ditu, baita titulazio horietako bakoitzaren curriculumaren oinarrizko alderdiak ere.

La Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, dispone en el artículo 39.6 que el Gobierno, previa consulta a las Comunidades Autónomas, establecerá las titulaciones correspondientes a los estudios de Formación Profesional, así como los aspectos básicos del currículo de cada una de ellas.

Ekonomia iraunkorraren martxoaren 4ko 2/2011 Legeak eta Ekonomia iraunkorraren Legea osatzen duen martxoaren 11ko 4/2011 Lege Organikoak –Lanbide Heziketaren eta kualifikazioen 5/2002 Lege Organikoa eta Hezkuntzaren 2/2006 Lege Organikoa aldatzen dituenak–, hainbat lege-aldaketa adierazgarri eragin dituzte bestelako ekonomia baten garapena sustatzeko eta bizkortzeko, hau da, ekonomia lehiakorragoa eta berritzaileagoa, produkzio-sektore tradizionalak berritzeko gauza izango dena eta kalitateko enplegu egonkorra eskatzen duten beste jarduera batzuetarantz bidea egiteko gauza izango dena sustatzeko eta bizkortzeko.

La Ley 2/2011, de 4 de marzo, de Economía Sostenible, y la Ley Orgánica 4/2011, de 11 de marzo, complementaria de la Ley de Economía Sostenible, por la que se modifican las Leyes Orgánicas 5/2002, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional, y 2/2006, de Educación, han introducido un ambicioso conjunto de cambios legislativos necesarios para incentivar y acelerar el desarrollo de una economía más competitiva, más innovadora, capaz de renovar los sectores productivos tradicionales y abrirse camino hacia las nuevas actividades demandantes de empleo, estables y de calidad.

Hezkuntza-sistemako lanbide-heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen uztailaren 29ko 1147/2011 Errege Dekretuaren 9. artikuluan definitzen da lanbide-heziketako tituluen egitura. Horretarako, Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionala, Europar Batasunak finkatutako jarraibideak, eta gizarte-intereseko beste alderdi batzuk hartu dira kontuan.

El Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo y define en el artículo 9 la estructura de los títulos de formación profesional, tomando como base el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, las directrices fijadas por la Unión Europea y otros aspectos de interés social.

7. artikuluak titulu horien lanbide-profila zehazten du. Lanbide-profil horretan sartuko dira konpetentzia orokorra, lanbide-konpetentzia, konpetentzia pertsonalak eta sozialak eta, hala badagokio, Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionalaren konpetentzia-atalak. Horrenbestez, titulu bakoitzak lanbide-kualifikazio oso bat, gutxienez, hartuko du barnean, betiere Lanbide Heziketako tituluek produkzio-sistemaren beharrei eta hiritartasun demokratikoa egikaritzeko aukera emango duten balio pertsonal eta sozialei eraginkortasunez erantzuteko.

El artículo 7 concreta el perfil profesional de dichos títulos, que incluirá la competencia general, las competencias profesionales, personales y sociales, las cualificaciones y, en su caso, las unidades de competencia del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales incluidas en los títulos, de modo que cada título incorporará, al menos, una cualificación profesional completa, con el fin de lograr que los títulos de formación profesional respondan de forma efectiva a las necesidades demandadas por el sistema productivo y a los valores personales y sociales que permitan ejercer una ciudadanía democrática.

Azaroaren 4ko 1583/2011 Errege Dekretuak 3D Animazioetako, Jokoetako eta Ingurune Elkarreragileetako goi-mailako teknikari-titulua ezartzen du.

El Real Decreto 1583/2011, de 4 de noviembre, por el que se establece el título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos y fija sus enseñanzas mínimas.

Bestetik, Hezkuntza-sistemako lanbide-heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen aurrez aipatutako 1147/2011 Errege Dekretuaren 8. artikuluak 2. atalean xedatzen duenez, hezkuntza-administrazioek ezarriko dituzte Lanbide Heziketako irakaskuntzen curriculumak. Edonola ere, errege dekretu horretan bertan xedatutakoa eta titulu bakoitza erregulatzen duten arauetan xedatutakoa errespetatu beharko dute.

Por otro lado, el artículo 8.2 del precitado Real Decreto 1147/2011, por el que se establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo, dispone que las Administraciones educativas establecerán los currículos de las enseñanzas de Formación Profesional respetando lo en él dispuesto y en las normas que regulen los títulos respectivos.

Euskal Autonomia Erkidegoaren berezko eskumenen esparruari dagokionez, Autonomia Estatutuaren 16. artikuluan aditzera ematen denez, «Konstituzioaren lehen erabaki gehigarrian ezarritakoa aplikatzeko, irakaskuntza, zabalera, maila, gradu, era eta espezialitate guztietan, Euskal Autonomia Erkidegoaren konpetentziapean dago, Konstituzioaren 27. artikuluan ezarritakoari eta hura garatzen duten Lege Organikoei, eta 140.1.30 artikuluak Estatuari ematen dizkion ahalmenei eta hori guztia betetzeko eta bermatzeko behar den goi inspekzioari kalterik egin gabe».

Así, en lo referente al ámbito competencial propio de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el Estatuto de Autonomía establece en su artículo 16 que «En aplicación de lo dispuesto en la disposición adicional primera de la Constitución, es de la competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco la enseñanza en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, sin perjuicio del artículo 27 de la Constitución y Leyes Orgánicas que lo desarrollen, de las facultades que atribuye al Estado el artículo 149.1.30.ª de la misma y de la alta inspección necesaria para su cumplimiento y garantía».

Bestalde, otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuak, hezkuntza-sistemaren barruan, Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen du, Euskal Autonomia Erkidegoan.

Por su parte, el Decreto 32/2008, de 26 de febrero, establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Azaldutako aurrekarien arabera, dekretu honen helburua da 3D Animazioetako, Jokoetako eta Ingurune Elkarreragileetako goi-mailako teknikariaren tituluari dagozkion Lanbide Heziketako irakaskuntzetarako curriculuma ezartzea Euskal Autonomia Erkidegorako, betiere 3D Animazioetako, Jokoetako eta Ingurune Elkarreragileetako goi-mailako teknikariaren titulua ezartzen duen eta tituluaren gutxieneko irakaskuntzak finkatzen dituen azaroaren 4ko 1583/2011 Errege Dekretuaren babesean.

De acuerdo con los antecedentes expuestos, el objetivo del presente Decreto es establecer para la Comunidad Autónoma del País Vasco el currículo para las enseñanzas de Formación Profesional correspondientes al título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos, al amparo del Real Decreto 1583/2011, de 4 de noviembre, por el que se establece el título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos y fija sus enseñanzas mínimas.

3D Animazioetako, Jokoetako eta Inguruen Elkarreragileetako goi-mailako teknikariaren tituluaren curriculumean alderdi hauek deskribatzen dira: alde batetik, tituluak adierazten duen lanbide-profila (kualifikazioak eta konpetentzia-atalak zerrendatzen dira, eta konpetentzia profesionalak, pertsonalak eta sozialak deskribatzen dira); eta, bestetik, tituluak biltzen dituen helburu orokorren eta lanbide-moduluen bidez, besteak beste, ezarritako irakaskuntzak (lanbide-modulu bakoitzari dagozkion ikaskuntzaren emaitzak, ebaluazio-irizpideak eta edukiak, eta horiek antolatu eta ezartzeko jarraibideak eta zehaztapenak barne hartuta).

En el currículo del presente título, de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos, se describen por un lado, el perfil profesional que referencia el título con la enumeración de cualificaciones y unidades de competencia y la descripción de las competencias profesionales, personales y sociales y por otro lado, las enseñanzas que establecen, entre otros elementos, los objetivos generales y módulos profesionales que lo componen con los resultados de aprendizaje, criterios de evaluación y contenidos de cada uno de ellos, así como directrices y determinaciones para su organización e implantación.

Helburu orokorrak profilean deskribatzen diren konpetentzia profesional, pertsonal eta sozialetatik atera dira. Haietan, ikasleak heziketa-zikloaren amaieran eskuratu behar dituen gaitasunak eta lorpenak adierazten dira; hortaz, heziketa-zikloa osatzen duten lanbide-moduluetako bakoitzean landu beharreko edukiak eta ikasleak bereganatu behar dituen ikaskuntzaren emaitzak lortzeko lehen iturria dira.

Los objetivos generales extraídos de las competencias profesionales, personales y sociales descritas en el perfil, expresan las capacidades y logros que al finalizar el ciclo formativo el alumnado ha debido adquirir y son la primera fuente para obtener los resultados de aprendizaje que se deben alcanzar y contenidos que se deben abordar en cada uno de los módulos profesionales que componen el ciclo formativo.

Modulu bakoitzean jasotako edukiak irakatsi eta ikasteko prozesuaren euskarria dira; ikasleak trebetasun eta abilezia teknikoak, etorkizun profesionalean aurrera egiteko kontzeptuzko oinarri zabala eta lortu nahi den kualifikazioarekiko lanbide-nortasun koherentea islatuko duten portaerak eskura ditzan.

Los contenidos expresados en cada módulo, constituyen el soporte del proceso de enseñanza-aprendizaje para que el alumnado logre unas habilidades y destrezas técnicas, un soporte conceptual amplio para progresar en su futuro profesional y unos comportamientos que reflejen una identidad profesional coherente con la cualificación deseada.

Honako dekretu hau bideratzean, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 19. artikulutik 22. artikulura bitartean aurreikusten diren izapideak bete dira.

En la tramitación del presente Decreto se han realizado los trámites previstos en los artículos 19 a 22 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

Ondorioz, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura sailburuaren proposamenez, Lanbide Heziketako Euskal Kontseiluak emandako txostena eta gainerako aginduzko txostenak aztertuta, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoaren arabera, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2013ko ekainaren 18an egindako bilkuran eztabaidatu eta onartu ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, con informe del Consejo Vasco de Formación Profesional y demás informes preceptivos, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 18 de junio de 2013,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRA
DISPOSICIÓN GENERAL

1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-esparrua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Dekretu honek 3D Animazioetako, Jokoetako eta Ingurune Elkarreragileetako goi-mailako teknikariaren tituluari dagozkion Lanbide Heziketako irakaskuntzetarako curriculuma ezartzen du Euskal Autonomia Erkidegorako.

1.– Este Decreto establece para la Comunidad Autónoma del País Vasco el currículo para las enseñanzas de Formación Profesional correspondientes al título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos.

2.– Ikastetxeak duen autonomia pedagogikoaren eta antolamendukoaren ildotik, hari dagokio bere Ikastetxearen Ikasketa Proiektua ezartzea, eta proiektu horretan ezarriko ditu bere irakaskuntza-lanaren ezaugarriak eta nortasuna zehazteko, eta lanbide-moduluen programazioak prestatzeari buruzko irizpideak finkatzeko beharrezko erabakiak.

2.– En el marco de la autonomía pedagógica y organizativa de que se dispone, corresponde al centro educativo establecer su proyecto curricular de centro, en el cual abordará las decisiones necesarias para concretar sus características e identidad en la labor docente así como para determinar los criterios para elaborar las programaciones de los módulos profesionales.

3.– Ikastetxearen Ikasketa Proiektuaren esparruan, heziketa-zikloaren ardura duen irakasle taldeari eta, zehazki, irakasle bakoitzari dagokio programazioak prestatzea. Horretarako, ezartzen diren helburu orokorrak kontuan izan beharko ditu, lanbide-modulu bakoitzean bildutako ikaskuntzaren emaitzak eta edukiak errespetatu beharko ditu, eta irakaskuntzen erreferentziazko lanbide-profila hartu beharko du euskarri.

3.– En el marco del proyecto curricular de centro, corresponderá al equipo docente, responsable del ciclo, y a cada profesor o profesora en particular, elaborar las programaciones teniendo presente los objetivos generales que se establecen, respetando los resultados de aprendizaje y contenidos que cada módulo profesional contiene y teniendo como soporte el perfil profesional que referencia las enseñanzas.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
TITULUAREN IDENTIFIKAZIOA ETA LANBIDE PROFILA
IDENTIFICACIÓN DEL TÍTULO Y PERFIL PROFESIONAL

2. artikulua.– Tituluaren identifikazioa.

Artículo 2.– Identificación del título.

3D Animazioetako, Jokoetako eta Ingurune Elkarreragileetako goi Mailako teknikariaren titulua elementu hauek identifikatzen dute:

El título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos queda identificado por los siguientes elementos:

– Izena: 3D Animazioak, Jokoak eta Ingurune Elkarreragileak.

– Denominación: Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos.

– Maila: Goi-mailako Lanbide Heziketa.

– Nivel: Formación Profesional de Grado Superior.

– Iraupena: 2.000 ordu.

– Duración: 2.000 horas.

– Lanbide-arloa: Irudia eta Soinua.

– Familia Profesional: Imagen y Sonido.

– Irakaskuntzaren Nazioarteko Sailkapen Normalizatuko erreferentea: CINE-5b.

– Referente en la Clasificación Internacional Normalizada de la Educación: CINE-5b.

– Goi-mailako hezkuntzako kualifikazioen Espainiako esparruan duen maila: 1. maila, goi-mailako teknikaria.

– Nivel del Marco Español de Cualificaciones para la educación superior: Nivel 1 Técnico Superior.

3. artikulua.– Lanbide-profila.

Artículo 3.– Perfil profesional.

1.– Titulu honen konpetentzia orokorra da ikus-entzunezko produkziotarako 2D eta 3D animazioak sortzea eta multimedia ikus-entzunezko produktu elkarreragileak garatzea, horiek sortzeko esku hartzen duten elementuak eta iturriak integratuz, eta euren erlazioak, mendetasunak eta elkarreragin-irizpideak kontuan hartuz, aurretik definitutako parametroetan oinarrituta.

1.– La competencia general de este título consiste en generar animaciones 2D y 3D para producciones audiovisuales y desarrollar productos audiovisuales multimedia interactivos, integrando los elementos y fuentes que intervienen en su creación y teniendo en cuenta sus relaciones, dependencias y criterios de interactividad, a partir de parámetros previamente definidos.

2.– Konpetentzia profesionalak, pertsonalak eta sozialak.

2.– Competencias profesionales, personales y sociales.

Honako hauek dira titulu honen konpetentzia profesionalak, pertsonalak eta sozialak:

Las competencias profesionales, personales y sociales de este título, son las que se relacionan a continuación:

a) Animazioko edo multimedia elkarreragileko proiektuen ezaugarri espezifikoak antzematea, dokumentazioa aztertuta, haien kontzepzioa eta produkzio-diseinua zehazteko.

a) Deducir las características específicas de los proyectos de animación o multimedia interactiva, a partir del análisis de su documentación, para facilitar su concepción y diseño de producción.

b) 2D edo 3D animazio-proiektuak kontzeptualizatzea, gidoia banakatuta, ereduak diseinatzea eta storyboardaren eraikuntza eta programaren erreferentziako audioaren antolamendua eta grabazioa kontrolatzea.

b) Conceptualizar el proyecto de animación 2D o 3D a partir del desglose del guión, diseñando los modelos y controlando la construcción del storyboard y la disposición y grabación del audio de referencia del programa.

c) 2D animazio-proiektuak produzitzea animatika, layout, gako-animazio, tartekatze, pintura eta konposizioko faseetan, eta beharrezko diren azterketak eta lineako probak egitea proiektua osatzen duten behin betiko irudiak lortu arte.

c) Producir el proyecto de animación 2D en sus fases de animática, layout, animación clave, intercalación, pintura y composición, realizando los chequeos y pruebas de línea necesarias hasta la obtención de las imágenes definitivas que lo conforman.

d) 3D animazio-proiektuak produzitzea diseinu eta modelatze, setup, egitura, argiztatze, animazio eta renderizatzeko faseetan, eta beharrezko diren azterketak egitea proiektua osatzen duten behin betiko irudiak lortu arte.

d) Producir el proyecto de animación 3D en sus fases de diseño y modelado, setup, texturización, iluminación, animación y renderizado, realizando los chequeos necesarios hasta la obtención de las imágenes definitivas que lo conforman.

e) 2D eta 3D animazio-proiektuen postprodukzio-prozesuak kontrolatzea, eta edizio-efektuen txertaketa eta programaren soinu-bandaren eraketa ikuskatzea.

e) Controlar la realización de los procesos de postproducción de proyectos de animación 2D y 3D, supervisando la incorporación de efectos de edición y la construcción de la banda sonora del programa.

f) Multimedia-proiektu elkarreragilea kontzeptualizatzea, honako hauek zehaztuta: eginkizunen definizioa, arkitektura teknologikoa, lan-faseen planifikazioa eta iturrien ezaugarri espezifikoak.

f) Conceptualizar el proyecto multimedia interactivo, concretando la definición de sus funciones, su arquitectura tecnológica, la planificación de las fases de trabajo y las características específicas de las fuentes.

g) Multimedia-proiektu elkarreragilearen edukiak sortu eta egokitzea, iturri eta maketak sortuta, eta beroien kalitatea ebaluatu eta egokitasuna egiztatuta, izan norberak sortutako iturri eta maketak zein kanpoko laguntzaileenak.

g) Generar y adaptar los contenidos del proyecto multimedia interactivo, creando las fuentes y maquetas, evaluando su calidad y comprobando la adecuación de las mismas, tanto las propias como las provenientes de colaboradoras o colaboradores externos.

h) Elementuak eta iturriak integratzea egile- eta edizio-tresnen bitartez, haien osaera, mugimenduen sorrera eta sinkronizazioa, elementu elkarreragileen sorrera eta elkarreragina gauzatuta multimedia-proiektu elkarreragilearen errekerimenduei jarraituz.

h) Integrar los elementos y las fuentes con herramientas de autor y de edición, llevando a cabo su composición, la generación y sincronización de sus movimientos, la creación de sus elementos interactivos y la dotación de interactividad según los requerimientos del proyecto multimedia interactivo.

i) Prototipoaren ebaluazioa eta proiektuaren dokumentazioa egitea, betiere kalitate-arauak betetzen direla eta argitaratze-parametroak konfiguratuta daudela ziurtatuta.

i) Realizar la evaluación del prototipo y la documentación del proyecto, asegurando el cumplimiento de las normas de calidad y la configuración de los parámetros de publicación.

j) Lanak egiterakoan, informazioaren eta komunikazioaren teknologien tresnak aplikatzea –sektoreak berezko dituenak–, eta tresna horien gaineko ezagutza etengabe eguneratzea.

j) Aplicar las herramientas de las tecnologías de la información y la comunicación, propias del sector en el desempeño de las tareas, manteniéndose continuamente actualizado en las mismas.

k) Laneko egoera berrietara egokitzea, egunean izanda lanbide-ingurunearen gaineko ezagutza zientifikoak, teknikoak eta teknologikoak, prestakuntza eta dauden baliabideak bizitza osoko ikaskuntzan kudeatuta, eta informazioaren eta komunikazioaren teknologiak erabilita.

k) Adaptarse a las nuevas situaciones laborales, manteniendo actualizados los conocimientos científicos, técnicos y tecnológicos relativos a su entorno profesional, gestionando su formación y los recursos existentes en el aprendizaje a lo largo de la vida y utilizando las tecnologías de la información y la comunicación.

l) Egoerak, arazoak eta gorabeherak konpontzea, ekimenez eta autonomiaz dagokion eskumen-eremuan, eta sormenez, berrikuntzaz eta hobetzeko gogoz norberaren eta lantaldearen zereginetan.

l) Resolver situaciones, problemas o contingencias con iniciativa y autonomía en el ámbito de su competencia, con creatividad, innovación y espíritu de mejora en el trabajo personal y en el de los miembros del equipo.

m) Lantaldeak arduraz antolatu eta koordinatzea, haien garapena gainbegiratuz, harreman onak izanez, lidergoa hartuz, eta lantaldean sortzen diren gatazkak konpontzeko aterabideak proposatuz.

m) Organizar y coordinar equipos de trabajo con responsabilidad, supervisando el desarrollo del mismo, manteniendo relaciones fluidas y asumiendo el liderazgo, así como aportando soluciones a los conflictos grupales que se presenten.

n) Parekoekin, nagusiekin, bezeroekin eta bere ardurapeko pertsonekin komunikatzea, komunikazio bide eraginkorrak erabiliz, informazioa edo ezagupen egokiak emanez, eta dagokion lan-eremuan parte hartzen duten lagunen autonomia eta eskumenak errespetatuz.

n) Comunicarse con sus iguales, superiores, clientes y personas bajo su responsabilidad, utilizando vías eficaces de comunicación, transmitiendo la información o conocimientos adecuados y respetando la autonomía y competencia de las personas que intervienen en el ámbito de su trabajo.

ñ) Norberaren eta lantaldearen lan-garapenean ingurune seguruak sortzea, laneko eta ingurumeneko arriskuen prebentziorako prozedurak gainbegiratuz eta aplikatuz, betiere enpresaren arautegian eta helburuetan ezarritakoarekin bat etorriz.

ñ) Generar entornos seguros en el desarrollo de su trabajo y el de su equipo, supervisando y aplicando los procedimientos de prevención de riesgos laborales y ambientales, de acuerdo con lo establecido por la normativa y los objetivos de la empresa.

o) Produkzioko edo zerbitzugintzako prozesuetan bildutako lanbide-jardueretan, kalitate-prozedurak, irisgarritasun unibertsalekoak eta «denontzako diseinukoak» gainbegiratzea eta aplikatzea.

o) Supervisar y aplicar procedimientos de gestión de calidad, de accesibilidad universal y de «diseño para todos», en las actividades profesionales incluidas en los procesos de producción o prestación de servicios.

p) Enpresa txiki bat sortu eta abiarazteko oinarrizko kudeaketa egitea, eta dagokion lanbide jardueran ekimena izatea erantzukizun sozialez jokatuta.

p) Realizar la gestión básica para la creación y funcionamiento de una pequeña empresa y tener iniciativa en su actividad profesional con sentido de la responsabilidad social.

q) Dagokion lanbide-jardueraren ondoriozko eskubideak baliatzea eta betebeharrak betetzea, indarrean dagoen legerian ezarritakoaren arabera, eta bizitza ekonomikoan, sozialean eta kulturalean aktiboki parte hartuz.

q) Ejercer sus derechos y cumplir con las obligaciones derivadas de su actividad profesional, de acuerdo con lo establecido en la legislación vigente, participando activamente en la vida económica, social y cultural.

3.– Titulu honetan biltzen diren Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionaleko kualifikazioen eta konpetentzia-atalen zerrenda:

3.– Relación de Cualificaciones y unidades de competencia del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales incluidas en el título:

– Lanbide-kualifikazio osoak:

– Cualificaciones Profesionales completas:

a) Ikus-entzunezko multimedia produktu elkarreragileak garatzea. IMS295_3 (1200/2007 Errege Dekretua, irailaren 14koa). Konpetentzia-atal hauek hartzen ditu barnean:

a) Desarrollo de productos audiovisuales multimedia interactivos. IMS295_3 (Real Decreto 1200/2007, de 14 de septiembre), que comprende las siguientes unidades de competencia:

UC0943_3: multimedia ikus-entzunezko proiektu elkarreragileak definitu.

UC0943_3: definir proyectos audiovisuales multimedia interactivos.

UC0944_3: bertako eta kanpoko multimedia ikus-entzunezko edukiak sortzea eta egokitzea.

UC0944_3: generar y adaptar los contenidos audiovisuales multimedia propios y externos.

UC0945_3: egile-tresnen eta edizio-tresnen bitartez elementuak eta iturriak integratzea.

UC0945_3: integrar los elementos y las fuentes mediante herramientas de autor y de edición.

UC0946_3: multimedia ikus-entzunezko produktu elkarreragilearen dokumentazioa, kalitate kontrola eta prototipoa ebaluatzeko prozesuak gauzatzea.

UC0946_3: realizar los procesos de evaluación del prototipo, control de calidad y documentación del producto audiovisual multimedia interactivo.

b) 2D eta 3D animazioa. IMS076_3 (295/2004 Errege Dekretua, otsailaren 20koa). Konpetentzia-atal hauek hartzen ditu barnean:

b) Animación 2D Y 3D. IMS076_3 (Real Decreto 295/2004, de 20 de febrero), que comprende las siguientes unidades de competencia:

UC0213_3: definitutako proiektua sortzeko parametroak definitzea, irudikapen grafikoen animazioa egiteko ekipoak aukeratuz eta konfiguratuz.

UC0213_3: definir los parámetros de creación del proyecto definido, seleccionando y configurando los equipos para realizar la animación de representaciones gráficas.

UC0214_3: animazioa osatzen duten elementuak modelatzea eta grafikoki irudikatzea.

UC0214_3: modelar y representar gráficamente los elementos que conforman la animación.

UC0215_3: sortutako iturriak animatzea, argitzea eta margotzea, eta kamera birtualak kokatzea, renderizatzea eta amaierako efektuak aplikatzea.

UC0215_3: animar, iluminar, colorear las fuentes generadas y ubicar las cámaras virtuales, renderizar y aplicar los efectos finales.

– Osatu gabeko lanbide-kualifikazioak:

– Cualificación profesional incompleta:

a) Ikus-entzunezkoen muntaketa eta postprodukzioa egitea. IMS296_3 (1200/2007 Errege Dekretua, irailaren 14koa). Konpetentzia-atal hauek hartzen ditu barnean:

a) Montaje y postproducción de audiovisuales. IMS296_3 (Real Decreto 1200/2007, de 14 de septiembre), que comprende las siguientes unidades de competencia:

UC0949_3: muntaketa egitea, hainbat lekutako materialak eta postprodukzioko tresnak erabiliz.

UC0949_3: realizar el montaje integrando herramientas de postproducción y materiales de procedencia diversa.

UC0950_3: muntaketako eta postprodukzioko amaierako prozesuak koordinatzea amaierako ikus-entzunezko produktua sortu arte.

UC0950_3: coordinar los procesos finales de montaje y postproducción hasta generar el producto audiovisual final.

4. artikulua.– Lanbide-ingurunea.

Artículo 4.– Entorno profesional.

1.– Lanbide-figura horrek lan egiten du ikus-entzunezko produkzioaren (zinema, telebista eta bideoa), 2D eta 3D animazioaren, multimedia elkarreragilearen eta ez-elkarreragilearen sektorean, publizitatean, eta Internetekin eta newmediarekin lotutako enpresetan.

1.– Esta figura profesional ejerce su actividad en el sector de la producción audiovisual (cine, televisión y vídeo), de la animación 2D y 3D, de la multimedia interactiva y no interactiva, así como en publicidad y empresas relacionadas con Internet y las Newmedia.

2.– Zeregin eta lanpostu aipagarrienak hauek dira:

2.– Las ocupaciones y puestos de trabajo más relevantes son los siguientes:

3D animatzailea.

Animadora o Animador 3D.

2D animatzailea.

Animadora o Animador 2D.

Tartekatzailea.

Intercaladora o Intercalador.

3D modelatzailea.

Modeladora o Modelador 3D.

Grafista digitala.

Grafista digital.

Espazio birtualen sortzailea.

Generadora o Generador de espacios virtuales.

3D efektu berezien teknikaria.

Técnica o Técnico de efectos especiales 3D.

Ikus-entzunezko multimedia-integratzailea.

Integradora o Integrador multimedia audiovisual.

Ikus-entzunezko multimedia-produktuen eta aplikazioen garatzailea.

Desarrolladora o Desarrollador de aplicaciones y productos audiovisuales multimedia.

Multimedia ikus-entzunezko eduki interaktiboen eta ez-interaktiboen editorea.

Editora o Editor de contenidos audiovisuales multimedia interactivos y no interactivos.

Multimediako errealizazioko eta sistemetako teknikaria.

Técnica o Técnico en sistemas y realización en multimedia.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
HEZIKETA-ZIKLOAREN IRAKASGAIAK, ESPAZIOAK ETA EKIPAMENDUAK, ETA IRAKASLEAK
ENSEÑANZAS DEL CICLO FORMATIVO, ESPACIOS Y EQUIPAMIENTOS, Y PROFESORADO

5. artikulua.– Heziketa-zikloaren irakasgaiak.

Artículo 5.– Enseñanzas del ciclo formativo.

1.– Heziketa-zikloaren helburu orokorrak:

1.– Objetivos generales del ciclo formativo:

a) Multimedia elkarreragileko eta animazioko produktuen errealizazioan biltzen diren kode formalak, adierazpenekoak eta komunikaziokoak baloratzea, eta, horretarako, euren egitura funtzionala eta euren dokumentazio teknikoaren errekerimenduen araberako erlazioak aztertuko dituzte, proiektuaren produkzioaren sorkuntzan eta diseinuan aplikatzeko.

a) Valorar los códigos formales, expresivos y comunicativos que confluyen en la realización de productos de animación y multimedia interactiva, analizando su estructura funcional y sus relaciones según los requerimientos de su documentación técnica, para aplicarlos en la concepción y diseño de producción del proyecto.

b) Gidoien banakatzean oinarrituta, ereduen diseinuan, storyboardaren eraikuntzan eta erreferentziako audioaren grabazioan aplikatu behar diren tekniken tipologia eta ezaugarriak ebaluatzea, 2D eta 3D animazio-proiektuen kontzeptualizazioan hartutako erabakiak justifikatuz.

b) Evaluar la tipología y características de las técnicas que hay que aplicar en el diseño de modelos, construcción del storyboard y grabación del audio de referencia, a partir del desglose de guiones, justificando las decisiones adoptadas en la conceptualización de proyectos de animación 2D y 3D.

c) Animatika, layout, gako-animazio, tartekatze, pintura eta konposizioko eragiketak bereiztea, euren arteko erlazioak, eta tarteko lineako probak eta azterketak egiteko beharra analizatuz, 2D animazioko proiektuen produkzioa optimizatzeko.

c) Caracterizar las operaciones de animática, layout, animación clave, intercalación, pintura y composición, analizando sus interrelaciones y la necesidad de chequeos y pruebas de línea intermedios, para optimizar la producción de proyectos de animación 2D.

d) Diseinu eta modelatze, setup, egitura, argiztatze, animazio eta renderizatzeko eragiketak bereiztea, euren arteko erlazioak eta tarteko txekeoen beharra aztertuz, 3D animazio-proiektuen produkzioa optimizatzeko.

d) Caracterizar las operaciones de diseño y modelado, setup, texturización, iluminación, animación y renderizado, analizando sus interrelaciones y la necesidad de chequeos intermedios, para optimizar la producción de proyectos de animación 3D.

e) Irudien bandan edizio-efektuak sartzeko aukerak eta soinu-banda eratzeko aukerak baloratzea, hauen errealizazioan biltzen diren erlazioak eta elementuak identifikatuz, 2D eta 3Dko animazio-proiektuak postproduzitzeko.

e) Valorar las posibilidades de introducción de efectos de edición en la banda de imágenes y las posibilidades de construcción de la banda sonora, identificando los elementos y relaciones que concurren en su realización, para la postproducción de proyectos de animación 2D y 3D.

f) Funtzio pertsonalen, arkitektura teknologikoaren, laneko faseen eta proiektuaren errealizazioan erabiliko dituzten iturrien tipologia eta ezaugarriak ebaluatzea, bakoitzaren abantailak eta eragozpenak aztertuz, eta multimedia-proiektu elkarreragileen kontzeptualizazioan hartutako erabakiak justifikatuz.

f) Evaluar la tipología y características de las funciones profesionales, de la arquitectura tecnológica, de las fases de trabajo y de las fuentes que se van a emplear en la realización del proyecto, analizando sus respectivas ventajas e inconvenientes y justificando las decisiones adoptadas en la conceptualización de proyectos multimedia interactivos.

g) Berezko edo inportatutako maketak eta iturriak sortzeko aukerak baloratzea, haien egokitzapena eta kalitatea kontuan hartuz, haien abantailak eta eragozpenak aztertuz, eta multimedia-proiektu elkarreragileen edukiak sortzeko eta egokitzeko prozesuan hartutako erabakiak justifikatuz.

g) Valorar las posibilidades de creación de fuentes y maquetas propias o importadas, teniendo en cuenta la adecuación de las mismas y su calidad, analizando sus ventajas e inconvenientes y justificando las decisiones adoptadas en el proceso de generación y adaptación de los contenidos de proyectos multimedia interactivos.

h) Multimedia-proiektu elkarreragile batean esku hartzen duten elementuen eta iturrien ezaugarri funtzionalak bereiztea, euren osaera, euren mugimenduen sorrera eta sinkronizazioa, euren elementu elkarreragileen sorrera eta elkarreragina ematea kontuan hartuz, egileko eta edizioko tresnen bitartez integratzeko, euren dokumentazio teknikoaren errekerimenduen interpretaziotik abiatuz.

h) Distinguir las características funcionales de los elementos y fuentes que intervienen en un proyecto multimedia interactivo, teniendo en cuenta su composición, la generación y sincronización de sus movimientos, la creación de sus elementos interactivos y la dotación de interactividad, a partir de la interpretación de los requerimientos de su documentación técnica, para su integración con herramientas de autor y de edición.

i) Kalitate-arauak betetzeko eta multimedia-proiektu elkarreragileak argitaratzeko parametroen konfigurazioan esku hartzen duten elementuak baloratzea, finkatutako prozedurak eta indarrean dagoen araudia kontuan hartuz, prototipoaren ebaluazioan eta proiektuaren dokumentazioan aplikatzeko.

i) Valorar los elementos que intervienen en el cumplimiento de las normas de calidad y en la configuración de los parámetros de publicación de proyectos multimedia interactivos, según los procedimientos establecidos y la normativa existente, para su aplicación en la evaluación del prototipo y en la documentación del proyecto.

j) Sektoreko bilakaera zientifikoarekin, teknologikoarekin eta antolamendukoarekin lotzen diren ikaskuntza-baliabideak eta -aukerak aztertzea eta erabiltzea, baita informazioaren eta komunikazioaren teknologiak ere, eguneratze-izpirituari eusteko eta laneko egoera berrietara eta egoera pertsonal berrietara egokitzeko.

j) Analizar y utilizar los recursos y oportunidades de aprendizaje relacionados con la evolución científica, tecnológica y organizativa del sector y las tecnologías de la información y la comunicación, para mantener el espíritu de actualización y adaptarse a nuevas situaciones laborales y personales.

k) Sormena eta berrikuntzako izpiritua garatzea lanaren eta norberaren bizitzaren prozesuetan eta antolamenduan agertzen diren erronkei erantzuteko.

k) Desarrollar la creatividad y el espíritu de innovación para responder a los retos que se presentan en los procesos y en la organización del trabajo y de la vida personal.

l) Erabakiak arrazoituta hartzea eta, horretarako, inplikatutako aldagaiak aztertzea, hainbat esparrutako jakintzak integratzea eta arriskuak eta erabaki okerrak hartzeko aukera onartzea, askotariko egoerei, arazoei edo gorabeherei aurre egiteko eta horiek ebazteko.

l) Tomar decisiones de forma fundamentada, analizando las variables implicadas, integrando saberes de distinto ámbito y aceptando los riesgos y la posibilidad de equivocación en las mismas, para afrontar y resolver distintas situaciones, problemas o contingencias.

m) Gidaritza, motibazio, gainbegiratze eta komunikazioko teknikak garatzea talde-laneko testuinguruetan, betiere lan-taldeen antolamendua eta koordinazioa errazteko.

m) Desarrollar técnicas de liderazgo, motivación, supervisión y comunicación en contextos de trabajo en grupo, para facilitar la organización y coordinación de equipos de trabajo.

n) Komunikazio-teknikak aplikatzea, zabaldu beharreko edukietara, horien helburura eta hartzaileen ezaugarrietara egokituta; prozesuaren eraginkortasuna ziurtatzeko.

n) Aplicar estrategias y técnicas de comunicación, adaptándose a los contenidos que se van a transmitir, a la finalidad y a las características de los receptores, para asegurar la eficacia en los procesos de comunicación.

ñ) Laneko arriskuen prebentzioko eta ingurumen-babeseko egoerak ebaluatzea, norberaren eta taldearen prebentziorako neurriak proposatuz eta aplikatuz, lan-prozesuetan aplikatzekoa den araudiaren arabera, betiere ingurune seguruak bermatzeko.

ñ) Evaluar situaciones de prevención de riesgos laborales y de protección ambiental, proponiendo y aplicando medidas de prevención, personales y colectivas, de acuerdo con la normativa aplicable en los procesos de trabajo, para garantizar entornos seguros.

o) Irisgarritasun unibertsalari eta «denontzako diseinuari» erantzuteko beharrezkoak diren teknikak aplikatzea eta aztertzea.

o) Identificar y proponer las acciones profesionales necesarias, para dar respuesta a la accesibilidad universal y al «diseño para todos».

p) Kalitate-parametroak identifikatzea eta aplikatzea ikaskuntza-prozesuan egindako lanetan eta jardueretan, ebaluazioaren eta kalitatearen kultura baloratzeko eta kalitate-kudeaketako prozedurak hobetzeko.

p) Identificar y aplicar parámetros de calidad en los trabajos y actividades realizados en el proceso de aprendizaje, para valorar la cultura de la evaluación y de la calidad y ser capaces de supervisar y mejorar procedimientos de gestión de calidad.

q) Kultura ekintzailearekin, enpresakoarekin eta ekimen profesionalekoarekin erlazionatutako prozedurak erabiltzea, enpresa txiki baten oinarrizko kudeaketa egiteko edo lan bati ekiteko.

q) Utilizar procedimientos relacionados con la cultura emprendedora, empresarial y de iniciativa profesional, para realizar la gestión básica de una pequeña empresa o emprender un trabajo.

r) Baldintza sozialak eta lanekoak arautzen dituen lege-esparrua kontuan izanda, gizarteko agente aktibo gisa dituen eskubideak eta betebeharrak zein diren jakitea, herritar demokratiko gisa parte hartzeko.

r) Reconocer sus derechos y deberes como agente activo en la sociedad, teniendo en cuenta el marco legal que regula las condiciones sociales y laborales, para participar como ciudadana democrática o ciudadano democrático.

2.– Honakoa da heziketa-zikloa osatzen duten lanbide-moduluen zerrenda:

2.– La relación de módulos profesionales que conforman el ciclo formativo:

a) Ikus-entzunezko 2D eta 3D animazio-proiektuak.

a) Proyectos de animación audiovisual 2D y 3D.

b) Animaziorako diseinua, marrazketa eta modelatzea.

b) Diseño, dibujo y modelado para animación.

c) 2D eta 3D animazioa eta elementuak.

c) Animación y elementos 2D y3D.

d) 2D eta 3D kolorea, argiztapena eta akaberak.

d) Color, iluminación y acabados 2D y 3D.

e) Jokoen eta ingurune elkarreragileen proiektuak.

e) Proyectos de juegos y entornos interactivos.

f) Multimedia-proiektu elkarreragileen errealizazioa.

f) Realización de proyectos multimedia interactivos.

g) Gailu anitzeko ingurune elkarreragileen garapena.

g) Desarrollo de entornos interactivos multidispositivo.

h) Ikus-entzunezkoen muntaketa eta postprodukzioa egitea.

h) Realización del montaje y postproducción de audiovisuales.

i) Ingeles teknikoa.

i) Inglés técnico.

j) 3D animazioen, jokoen eta ingurune elkarreragileen proiektua.

j) Proyecto de animaciones 3D, juegos y entornos interactivos.

k) Lan Prestakuntza eta Orientabidea.

k) Formación y orientación laboral.

l) Enpresa eta ekimen sortzailea.

l) Empresa e iniciativa emprendedora.

m) Lantokiko prestakuntza.

m) Formación en centros de trabajo.

I. eranskinean zehaztu da lanbide-moduluen ordu-esleipena eta lanbide-moduluak zein kurtsotan eman beharko diren.

La correspondiente asignación horaria y el curso en el que se deberán impartir los módulos profesionales señalados se detallan en el anexo I.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak arautu ditzakeen heziketa-eskaintzen arabera egokitu ahal izango da moduluen ordu-esleipena eta moduluak zein kurtsotan emango diren, dekretu honen 11. artikuluan xedatutakoarekin bat eginik.

Tanto la asignación horaria como el curso en el que los módulos se deberán impartir se podrán adaptar a las distintas ofertas formativas que pudieran ser reguladas por el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, en consonancia con lo dispuesto en el artículo 11 del presente Decreto.

3.– Lanbide-modulu bakoitzerako, ikaskuntzaren emaitzak (prestakuntzaldia amaitzean ikasleak jakin, ulertu eta egin dezan espero dena deskribatzen dutenak), eta ebaluazio-irizpideak eta eman beharreko edukiak ezartzen dira. II. eranskinean ezarri da hori guztia.

3.– Para cada módulo profesional se establecen los resultados de aprendizaje que describen lo que se espera que conozca, comprenda y pueda realizar el alumnado al finalizar el periodo de formación, así como los criterios de evaluación y contenidos a impartir. Todo ello se establece en el anexo II.

4.– Lantokiko prestakuntzako modulua, bestalde, bigarren kurtsoko azken hamahiru asteetan garatuko da, eta ikastetxean egindako lanbide-modulu guztien ebaluazio positiboa lortu ondoren egingo da.

4.– En relación con el módulo de Formación en Centros de Trabajo, se desarrollará en las últimas 13 semanas del segundo curso y se accederá una vez alcanzada la evaluación positiva en todos los módulos profesionales realizados en el centro educativo.

5.– Europako Batzordeak ezarritako oinarrizko konpetentziak garatzeko eta sakontzeko gomendioei jarraituz eta lehentasuneko arloekin lotzen den prestakuntzaren garapenaren indarrez, curriculumean Ingeles teknikoa modulua txertatuta landuko da heziketa-ziklo horretan atzerriko hizkuntza, betiere Kualifikazioei eta Lanbide Heziketari buruzko ekainaren 19ko 5/2002 Lege Organikoaren hirugarren xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera.

5.– Siguiendo las recomendaciones para el desarrollo y profundización de las competencias básicas establecidas por la Comisión Europea y en virtud del desarrollo de la formación relacionada con las áreas prioritarias, según lo establecido en la disposición adicional tercera de la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional, el tratamiento del idioma extranjero en este ciclo formativo se realizará incorporando a su currículo un módulo de Inglés Técnico.

6. artikulua.– Espazioak eta ekipamenduak.

Artículo 6.– Espacios y equipamientos.

Prestakuntza garatzeko, eta ezarritako emaitzak eta konpetentziak lortzeko gutxieneko espazioak eta ekipamenduak III. eranskinean zehaztu dira.

La relación de espacios y equipamientos mínimos para el desarrollo de la formación y el logro de los resultados y competencias establecidas, viene detallado en el anexo III.

7. artikulua.– Irakasleak.

Artículo 7.– Profesorado.

1.– Heziketa-zikloko lanbide-modulu bakoitzerako irakasleen espezialitateak eta irakasteko eskumena IV. eranskinaren 1. atalean ezarri dira.

1.– Las especialidades del profesorado y su atribución docente para cada uno de los módulos profesionales del ciclo formativo se establecen en el apartado 1 del anexo IV.

2.– Irakaskuntza-kidegoetako irakasleei oro har eskatzen zaizkien titulazioak otsailaren 23ko 276/2007 Errege Dekretuaren 13. artikuluan ezarritakoak dira. Izan ere, Errege Dekretu horrek onartzen du Hezkuntzako maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoan aipatzen diren irakasle kidegoetako espezialitate berrietan sartzeko eta eskuratzeko araudia, eta arautzen du Lege horren hamazazpigarren xedapen iragankorrean adierazten den sarrerako aldi baterako erregimena. Irakasleen espezialitateetarako 1. paragrafoan adierazten diren titulazio baliokideak (irakaskuntzaren ondorioetarako) IV. eranskinaren 2. atalean jaso dira.

2.– Las titulaciones requeridas al profesorado de los cuerpos docentes, con carácter general, son las establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 276/2007, de 23 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de ingreso, accesos y adquisición de nuevas especialidades en los cuerpos docentes a que se refiere la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y se regula el régimen transitorio de ingreso a que se refiere la disposición transitoria decimoséptima de la citada Ley. Las titulaciones equivalentes a efectos de docencia, a las que se refiere el apartado 1 para las distintas especialidades del profesorado, son las recogidas en el apartado 2 del anexo IV.

3.– Irakasle espezialistek eskumena izango dute dekretu honen IV. eranskineko 1. atalean zehaztutako lanbide-moduluak irakasteko.

3.– Los profesores especialistas tendrán atribuida la competencia docente de los módulos profesionales especificados en el apartado 1 del anexo IV del presente Decreto.

4.– Irakasle espezialistek otsailaren 23ko 276/2007 Errege Dekretuaren 12. artikuluan ezarritako baldintza orokorrak bete behar dituzte irakaskuntzako funtzio publikoan sartzeko. Izan ere, Errege Dekretu horrek onartzen du Hezkuntzako maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoan aipatzen diren irakasle-kidegoetako espezialitate berrietan sartzeko eta eskuratzeko araudia, eta arautzen du Lege horren hamazazpigarren xedapen iragankorrean adierazten den sarrerako aldi baterako erregimena.

4.– Los profesores especialistas deberán cumplir los requisitos generales exigidos para el ingreso en la función pública docente establecidos en el artículo 12 del Real Decreto 276/2007, de 23 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de ingreso, accesos y adquisición de nuevas especialidades en los cuerpos docentes a que se refiere la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y se regula el régimen transitorio de ingreso a que se refiere la disposición transitoria decimoséptima de la citada Ley.

5.– Gainera, lanbide-moduluaren barnean sartutako prozesuen beharrei erantzuten zaiela bermatzeko, irakasle espezialistek, izendapen bakoitzaren hasieran, dagokien lan-esparruan ezagututako lanbide-esperientzia egiaztatu beharko dute, behar bezala eguneratua. Izan ere, izendapenaren aurre-aurreko lau urteetan gutxienez bi urteko lanbide-jarduna frogatu beharko dute.

5.– Además, con el fin de garantizar que se da respuesta a las necesidades de los procesos involucrados en el módulo profesional, es necesario que el profesorado especialista acredite al inicio de cada nombramiento una experiencia profesional reconocida en el campo laboral correspondiente, debidamente actualizada, de al menos dos años de ejercicio profesional en los cuatro años inmediatamente anteriores al nombramiento.

6.– Hezkuntzakoaz bestelako administrazioetan barnean hartuta dauden titulartasun pribatuko nahiz titulartasun publikoko ikastetxeetako irakasleentzat, titulua osatzen duten lanbide-moduluak emateko beharrezko titulazioak eta eskakizunak Dekretu honen IV. eranskinaren 3. atalean eman dira aditzera. Nolanahi ere, aditzera emandako titulazio horiek lortzeko irakaskuntzek lanbide-moduluen helburuak bete beharko dituzte. Helburu horiek barnean hartuta ez badaude, titulazioaz gain, lanbide-arlo horrekin lotzen den sektorean gutxienez hiru urteko lan-esperientzia frogatu beharko da «ziurtagiri» bidez –ikaskuntzaren emaitzekin inplizituki lotzen diren enpresetan produkzio-jarduerak garatzen hiru urteko esperientzia frogatu beharko du ziurtagiriak–.

6.– Para el profesorado de los centros de titularidad privada o de titularidad pública de otras administraciones distintas de las educativas, las titulaciones requeridas y los requisitos necesarios, para la impartición de los módulos profesionales que conforman el título, son las incluidas en el apartado 3 del anexo IV del presente Decreto. En todo caso, se exigirá que las enseñanzas conducentes a las titulaciones citadas engloben los objetivos de los módulos profesionales y, si dichos objetivos no estuvieran incluidos, además de la titulación deberá acreditarse, mediante «certificación», una experiencia laboral de, al menos, tres años en el sector vinculado a la familia profesional, realizando actividades productivas en empresas relacionadas implícitamente con los resultados de aprendizaje.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
BESTE IKASKETA BATZUETARAKO SARBIDEAK ETA LOTURA. BALIOZKOTZEAK, SALBUESPENAK ETA EGOKITASUNAK. BALIOKIDETASUNAK, ETA ONDORIO AKADEMIKOAK ETA PROFESIONALAK. URRUTIKO ESKAINTZA ETA BESTELAKO MODALITATEAK
ACCESOS Y VINCULACIÓN A OTROS ESTUDIOS. CONVALIDACIONES, EXENCIONES Y CORRESPONDENCIAS. EQUIVALENCIAS Y EFECTOS ACADÉMICOS Y PROFESIONALES. OFERTA A DISTANCIA Y OTRAS MODALIDADES

8. artikulua.– Prestakuntza-ziklo honetara sartzeko lehentasuna, batxilergoan ikasitako modalitateak eta ikasgaiak aintzat hartuta.

Artículo 8.– Preferencias para el acceso a este ciclo formativo en relación con las modalidades y materias de bachillerato cursadas.

Prestakuntza-ziklo honetara sartzeko lehentasuna izango dute batxilergoan Zientziak eta Teknologiak modalitatea ikasi dutenek.

Tendrán preferencia para acceder a este ciclo formativo quienes hayan cursado la modalidad de bachillerato de Ciencias y Tecnología.

9. artikulua.– Beste ikasketa batzuetarako sarbideak eta lotura.

Artículo 9.– Accesos y vinculación a otros estudios.

1.– 3D Animazioetako, Jokoetako, Ingurune Elkarreragiletako goi-mailako teknikariaren tituluak aukera ematen du goi-mailako edozein heziketa-ziklotara zuzenean sartzeko, betiere horretarako ezartzen diren onarpen-baldintzetan.

1.– El título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos, permite, el acceso directo para cursar cualquier otro ciclo formativo de grado superior, que se producirá en las condiciones de admisión que se establezcan.

2.– 3D Animazioetako, Jokoetako, Ingurune Elkarreragileetako goi-mailako teknikariaren tituluak aukera ematen du graduko unibertsitate-tituluak eskuratzeko ikasketetara zuzenean sartzeko, betiere horretarako ezartzen diren onarpen-baldintzetan.

2.– El título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos permite, el acceso directo a las enseñanzas conducentes a los títulos universitarios de Grado, que se producirá en las condiciones de admisión que se establezcan.

3.– Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak baliozkotze-araubidea ezarriko du 3D Animazioetako, Jokoetako eta Ingurune Elkarreragileetako goi-mailako teknikari-titulua dutenen eta horrekin lotutako graduko unibertsitate-titulua dutenen artean. Baliozkotze-araubidea errazteko asmoz, dekretu honetan ezarritako irakasgaietan 120 ECTS kreditu esleitu dira prestakuntza-ziklo honetako lanbide-moduluen artean.

3.– El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, concretará el régimen de convalidaciones, entre quienes posean el título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos y los títulos universitarios de grado relacionados con él. A efectos de facilitar el régimen de convalidaciones, se han asignado 120 créditos ECTS, en las enseñanzas establecidas en este Decreto, entre los módulos profesionales del ciclo formativo.

10. artikulua.– Baliozkotzeak, salbuespenak eta egokitasunak.

Artículo 10.– Convalidaciones, exenciones y correspondencias.

1.– Hezkuntzari buruzko maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoaren babesean Laneko prestakuntza eta orientabidea modulua edo Enpresa eta ekimen sortzailea modulua gaindituta dituenak modulu horiek baliozkotuta izango ditu lege horren babespeko beste edozein ziklotan.

1.– Quienes hubieran superado el módulo de Formación y Orientación Laboral o el módulo de Empresa e Iniciativa Emprendedora en cualquiera de los ciclos formativos al amparo de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, tendrán convalidados dichos módulos en cualquier otro ciclo al amparo de la misma Ley.

2.– Hezkuntza-sistemaren antolamendu orokorrari buruzko urriaren 3ko 1/1990 Lege Organikoaren babesean ezarritako lanbide-moduluen eta maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoaren babesean ezarritakoen arteko baliozkotzeak V. eranskinean adierazten dira.

2.– Las convalidaciones entre módulos profesionales establecidos al amparo de la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, de Ordenación General del Sistema Educativo y los establecidos al amparo de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, se presentan en el anexo V.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoaren esparruan hezkuntza-sistemako lanbide-heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuaren 27. artikuluan ezarritakoaren arabera, Lantokiko prestakuntza lanbide-modulua osorik edo zati batean salbuestea erabaki ahal izango da, baldin eta heziketa-ziklo honekin lotutako lan-esperientzia egiaztatzen bada, artikulu horretan jasotako baldintzen arabera.

3.– De acuerdo con lo establecido en el artículo 27 del Decreto 32/2008, de 26 de febrero, por el que se establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, podrá determinarse la exención total o parcial del módulo profesional de Formación en Centros de Trabajo por su correspondencia con la experiencia laboral, siempre que se acredite una experiencia relacionada con este ciclo formativo en los términos previstos en dicho artículo.

4.– Laneko esperientziaren bidez eskuratutako lanbide-konpetentziak aintzat hartzeko uztailaren 17ko 1224/2009 Errege Dekretuan ezarritako prozeduraren bitartez, titulu honetan barnean hartzen diren konpetentzia-atal guztiak egiaztatu dituztenek Laneko prestakuntza eta orientabidea modulua baliozkotzea eskatu ahal izango dute, baldin eta:

4.– Quienes hayan obtenido la acreditación de todas las unidades de competencia incluidas en el título, mediante el procedimiento establecido en el Real Decreto 1224/2009, de 17 de julio, de Reconocimiento de las competencias profesionales adquiridas por experiencia laboral, podrán convalidar el módulo profesional de Formación y orientación laboral siempre que:

– Urtebeteko lan-esperientzia, gutxienez, egiaztatzen badute.

– Acrediten, al menos, un año de experiencia laboral.

– Jarduera prebentiboaren oinarrizko funtzioak betetzeko ezarritako prestakuntzaren egiaztagiria badute –Prebentzio-zerbitzuen erregelamendua onartzen duen urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera emandako egiaztagiria izango da–.

– Estén en posesión de la acreditación de la formación establecida para el desempeño de las funciones de nivel básico de la actividad preventiva, expedida de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

5.– Titulu honen profilarekin lotzen diren konpetentzia-atal guztiak egiaztatu dituztenek Ingeles Teknikoko modulua baliozkotzea eskatu ahal izango dute, baldin eta proiektuko lanbide-modulua gainditzen badute. Edonola ere, gutxienez 3 urteko lan-esperientzia egiaztatu beharko dute, uztailaren 29ko 1147/2011 Errege Dekretuaren 40.5. artikuluan xedatutakoaren indarrez.

5.– Podrán solicitar la convalidación del módulo de Inglés Técnico quienes hayan obtenido la acreditación de todas las unidades de competencia asociadas al perfil de este Título y acrediten, al menos, 3 años de experiencia laboral, en virtud de lo dispuesto en el artículo 40.5 del Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo.

6.– 3D Animazioko, Jokoetako eta Inguruen Elkarreragileetako goi-mailako teknikari-tituluaren irakaskuntzako lanbide-moduluen eta konpetentzia-atalen arteko egokitasuna –horiek baliozkotzeko edo salbuesteko– eta titulu honetako lanbide-moduluen eta konpetentzia-atalen arteko egokitasuna –horiek egiaztatzeko– VI. eranskinean jasotzen dira.

6.– La correspondencia de las unidades de competencia con los módulos profesionales que forman las enseñanzas del título de Técnico Superior en Animaciones 3D, Juegos y Entornos Interactivos para su convalidación o exención y la correspondencia de los módulos profesionales del presente título con las unidades de competencia para su acreditación se recogen en el anexo VI.

11. artikulua.– Urrutiko eskaintza eta bestelako modalitateak.

Artículo 11.– Oferta a distancia y otras modalidades.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak arautu egingo ditu ziklo honetako irakaskuntzak eskaini ahal izateko baimena eta eskaintza horren oinarrizko alderdiak (hala nola moduluen iraupena eta sekuentziazioa), araubide orokorrean ezarritakoaz bestelako eskaintza osoaren modalitatean eta urrutiko irakaskuntzan edo beste modalitate batzuetan.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura regulará la autorización y aspectos básicos, como la duración y secuenciación de los módulos, de la posible oferta de las enseñanzas de este ciclo, en la modalidad de oferta completa distinta de la establecida en régimen general, así como, para la enseñanza a distancia u otras modalidades.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA.– Titulazio baliokideak eta lanbide-trebakuntzekiko lotespena.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Titulaciones equivalentes y vinculación con capacitaciones profesionales.

Errege-dekretu honetan Laneko prestakuntza eta orientabidea lanbide-modulurako ezarritako prestakuntzak trebatu egiten du lanbide-ardurak betetzeko, hau da, laneko arriskuen prebentzioko oinarrizko mailako jardueren pareko lanbide-ardurak, baldin eta gutxienez 45 eskola-ordu ematen badira. Ardura horiek jasota daude Prebentzio-zerbitzuen Araudia onartzen duen urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuan.

La formación establecida en este Decreto en el módulo profesional de Formación y Orientación Laboral capacita para llevar a cabo responsabilidades profesionales equivalentes a las que precisan las actividades de nivel básico en prevención de riesgos laborales, establecidas en el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, siempre que tenga, al menos 45 horas lectivas.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Lanbide Heziketako eta Etengabeko Ikaskuntzako Sailburuordetzak aukera izango du dekretu honen I. eranskinean ezarritakoaz bestelako iraupena duten proiektuak baimentzeko, baldin eta moduluen kurtsokako banaketa aldatzen ez bada eta titulua sortzeko errege-dekretuan modulu bakoitzari esleitutako gutxieneko orduak errespetatzen badira.

La Viceconsejería de Formación Profesional y Aprendizaje Permanente, podrá autorizar proyectos con distinta duración a la establecida en el anexo I de este Decreto, siempre que no se altere la distribución de módulos por cursos y se respeten los horarios mínimos atribuidos a cada módulo en el Real Decreto de creación del título.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.- Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu, eta biharamunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2013ko ekainaren 18an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 18 de junio de 2013.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

EKAINAREN 18KO 365/2013 DEKRETUAREN I. ERANSKINA
ANEXO I AL DECRETO 365/2013, DE 18 DE JUNIO
LANBIDE MODULUEN ZERRENDA, ORDU ESLEIPENA ETA KURTSOA
RELACIÓN DE MÓDULOS PROFESIONALES, ASIGNACIÓN HORARIA Y CURSO DE IMPARTICIÓN
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
EKAINAREN 18KO 365/2013 DEKRETUAREN II. ERANSKINA
ANEXO II AL DECRETO 365/2013, DE 18 DE JUNIO
LANBIDE MODULUAK: IKASKUNTZAREN EMAITZAK, EBALUAZIO-IRIZPIDEAK ETA EDUKIAK
MÓDULOS PROFESIONALES: RESULTADOS DE APRENDIZAJE, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CONTENIDOS

1. lanbide-modulua: Ikus-entzunezko 2D eta 3D animazio-proiektuak.

Módulo Profesional 1: Proyectos de animación audiovisual 2D y 3D.

Kodea: 1085.

Código: 1085.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 100 ordu.

Duración: 100 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 7.

Equivalencia en créditos ECTS: 7.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Proiektuaren amaierako ezaugarri teknikoak definitzen ditu, eta, horretarako, bere garrantzia analizatzen eta baloratzen du, eta bere laneko eta amaierako akaberako parametroak definitzen ditu.

1.– Define las características técnicas finales del proyecto, analizando y valorando su dimensión y definiendo sus parámetros de trabajo y acabado final.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuaren formatua (lanekoa, erreprodukziokoa, biltegiratzekoa eta emanaldikoa) eta lan bereizmena zehaztu ditu, azken emaitzaren beharrekin bat datozela egiaztatuz.

a) Se ha especificado el formato (de trabajo, de reproducción, de almacenaje y de exhibición) y la resolución de trabajo del proyecto, comprobando que es acorde a las necesidades del resultado final.

b) Irteerako formatuen eta beharrezko bihurketen zerrenda osatu du, emanaldi-moduaren arabera sortu behar diren fitxategi-motak barne hartuz.

b) Se ha elaborado una lista de formatos de salida y conversiones necesarias, incluyendo los tipos de archivos que hay que generar en función del modo de exhibición.

c) Jarraitu behar den prozesuaren eskema osatu du, aldi berean egin daitezkeen lanak, kronologia eta faseak zehaztuz.

c) Se ha elaborado un esquema del proceso que hay que seguir, especificando fases, cronología y los trabajos que pueden hacerse simultáneamente.

d) Materialen (stop motionen kasuan), hardwarearen eta softwarearen aukeren zerrenda osatu du, prezioei, epeei eta kalitateari dagokienean abantailak eta eragozpenak adieraziz.

d) Se ha elaborado una lista de opciones de materiales (en el caso de stop motion), hardware y software, indicando las ventajas e inconvenientes en cuanto a precios, plazos y calidad.

e) Lanpostu bakoitzari proiektua errealizatzeko behar diren materialak hardwarea eta softwarea esleitu dizkio.

e) Se han asignado a cada puesto de trabajo los materiales, hardware y software necesarios para la realización del proyecto.

2.– Animazio-proiektu baten errealizaziorako beharrezko elkarrekintza eta komunikazioko protokoloak, eta sarean lan egiteko moduaren ezaugarriak definitzen ditu, eta, horretarako, proiektu mota bakoitzean esku hartzen duten talde teknikoak eta giza taldeak baloratzen ditu.

2.– Define las características del modo de trabajo en red y los protocolos de comunicación e interacción necesarios para la realización de un proyecto de animación, valorando los equipos técnicos y humanos que intervienen en los distintos tipos de proyectos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Erabili behar diren erreferentzien (sekuentzia animatua osatuko duten elementuetara esteka) zerrenda kategorizatua osatu du, ekipo osoak erabiltzeko sortu behar duten karpeten, azpikarpeten eta artxiboen sistema zehaztuz.

a) Se ha elaborado un listado categorizado de las referencias (enlaces a los elementos que compondrán la secuencia animada) que hay que utilizar, especificando el sistema de carpetas, subcarpetas y archivos que hay que generar para su utilización por todo el equipo.

b) Jarraibideen memorandum-a osatu du, biltegiratzeko eta lanerako espazio birtualen esleipena zehaztuz.

b) Se ha elaborado un memorándum de instrucciones, especificando la asignación de espacios virtuales de trabajo y de almacenamiento.

c) Lan-estazioen arteko konexio fisikoak zehaztu ditu eta lana garatzeko energia-premiak kalkulatu ditu, ekipoen funtzionamendu zuzena eta ergonomia kontuan hartuz.

c) Se han especificado las conexiones físicas entre las estaciones de trabajo y se han calculado las necesidades de energía para el desarrollo del trabajo teniendo en cuenta la ergonomía y el buen funcionamiento de los equipos.

d) Errealizazioko zatiko epeen bitartez, prozesuaren organigrama diseinatu du, proiektua gauzatzeko eremuen arduradunei banatutako eskuduntza zehatzen esleipena kontuan hartuz.

d) Se ha diseñado un organigrama del proceso, teniendo en cuenta la asignación de competencias específicas a los responsables de las diferentes áreas de ejecución del proyecto, con plazos parciales de realización.

e) Komunikazioko eta elkarrekintzako protokoloak osatu ditu, erabiltzaile bakoitzarentzako baimen hierarkizatuak esleituz.

e) Se han elaborado los protocolos de comunicación e interacción, asignando los permisos jerarquizados para cada usuario.

f) Lanen errepikapena eta gainjartzea ekiditeko asmoz, fitxategiak egunero aztertzeko eta eguneratzeko sistema ezarri du, proiektuaren eboluzioaren arrazionaltasuna eta zereginen banaketa berria kontuan hartuz.

f) Se ha establecido un sistema de revisión y actualización diaria de ficheros, teniendo en cuenta la racionalidad de la evolución del proyecto y la reasignación de tareas, para evitar la superposición y repetición de trabajos.

3.– Geruzen banaketa egiten du eta render efektuak antolatzen ditu, eta, horretarako, irudia eraikitzeko azken kalkulurako parametroak konfiguratzeko aukerak balioztatzen ditu.

3.– Realiza la separación de capas y organiza los efectos de render, valorando las posibilidades de configuración de los parámetros para el cálculo final de construcción de la imagen.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Parametroak zuzentzeko eta doitzeko, proiekturako renderreko sistema egokia aukeratu du, manipulatzeko azkartasunari, kalitateari eta erraztasunari dagokienean aukera posibleek dituzten abantailen eta eragozpenen balorazioan oinarrituz.

a) Se ha elegido el sistema idóneo de render para el proyecto, a partir de la valoración de las ventajas e inconvenientes que aportan las distintas opciones posibles respecto a la rapidez, calidad y facilidad de manipulación, para la corrección y ajuste de parámetros.

b) Sistema eragile diferenteekin eta eredu desberdinetarako (pertsonaiak, dekoratuak eta attrezzo) ezaugarri diferenteekin proiekturako aukeratutako render sistemarekin probak egin ditu.

b) Se han realizado pruebas con el sistema de render elegido para el proyecto con diferentes sistemas operativos y con distintos atributos para los diversos modelos (personajes, decorados y atrezo).

c) Partikulen renderraren errealizazioaren bitartez, efektu fisikoen funtzionamendua egiaztatu du.

c) Se ha comprobado el funcionamiento de los efectos físicos mediante la realización del render de partículas.

d) Aukeratutako fotogrametan geruza bakoitzerako beharrezko render efektuak erabaki, sortu eta aplikatu ditu, funtzionatzen ote duten egiaztatuz.

d) Se han decidido, generado y aplicado los efectos de render pertinentes para cada capa en los fotogramas elegidos, comprobando su funcionamiento.

e) Behin betiko ereduen erreferentzien inportazioan oinarrituz, postprodukzioko denborak eta premiak optimizatuz renderra gauzatu du.

e) Se ha realizado el render optimizando los tiempos y necesidades de postproducción, a partir de la importación de las referencias de los modelos definitivos.

4.– Amaierako renderra geruzetan egiten du, eta, horretarako, prozesua gainbegiratzeko premiak eta prostprodukzioko materiala gauzatzeko neurri zuzentzaileen aplikazioa ebaluatzen ditu.

4.– Realiza el render final por capas, evaluando las necesidades de supervisión del proceso y la aplicación de medidas correctoras destinadas a la consecución del material de postproducción.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Render granja eta lan-estazioen eskuragarritasuna, gaitasuna eta abiadura balioetsi ditu, proiektuaren premiei erantzuteko.

a) Se ha valorado la disponibilidad, capacidad y velocidad de las estaciones de trabajo y granja de render, para la satisfacción de las necesidades del proyecto.

b) Amaierako renderra geruzetan exekutatzeko dagoen denbora optimizatu du, render plan batean plano bakoitzaren fotogramak, geruzen bereizketa eta hauen ezaugarriak bildu eta eguneratu ditu.

b) Se ha optimizado el tiempo disponible para la ejecución del render final por capas, reflejando y actualizando en un plan de render los fotogramas de cada plano, la separación de capas y sus atributos.

c) Fotogramaz fotograma eta geruzaz geruza, renderraren baldintzak (fotogramaren osotasuna, flicker eta geruzako elementuen ordena eta posizioa, besteak beste) betetzen ote diren egiaztatu du.

c) Se ha comprobado el cumplimiento de los requisitos del render (integridad del fotograma, orden y posición de los elementos de las capa y flicker, entre otros) fotograma a fotograma y capa a capa.

d) Antzemandako akatsak zuzendu ditu, renderraren parametroak eta ezaugarriak egokituz.

d) Se han subsanado los errores detectados, reajustando los parámetros y atributos del render.

e) Proiektuaren definizioan ezarritako protokoloen arabera, emaitzazko geruzak sailkatzeko eta artxibatzeko sistema diseinatu du, dagokion nomenklaturarekin.

e) Se ha diseñado el sistema de clasificación y archivo de las capas resultantes, con su nomenclatura correspondiente, en función de los protocolos establecidos en la definición de proyecto.

5.– Irudi-proiektua amaitzen du, eta, horretarako, gidoiak eskatutako zinematografiako efektuen diseinua egiten du, eta baliabideak eta denborak proiektuaren dimentsiora doitzeko aukerak aztertzen ditu.

5.– Finaliza el proyecto de imagen realizando el diseño de los efectos cinematográficos requeridos por el guion y analizando las posibilidades de ajuste de los recursos y tiempos a la dimensión del proyecto.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Gidoian oinarrituz plano bakoitzerako beharrezko efektuak zehaztu ditu, proiektuaren tamaina kontuan hartuz zein diren lehentasunezkoak, zein bazterrean uzteko modukoak edo zein ordezka daitezkeen erabakiz.

a) Se han determinado los efectos necesarios para cada plano a partir del guion, decidiendo cuáles son prioritarios, prescindibles o sustituibles, según las dimensiones del proyecto.

b) Efektuak diseinatzeko beharrezko pluginen ezaugarriak zehaztu ditu, beste erabiltzaile edo hornitzaile batzuekin informazioa trukatuz eta kontaktuak ezarriz eta ikerketaren bitartez egokienak eskuratzeko aukerak baloratuz.

b) Se han determinado las características de los plugins necesarios para el diseño de los efectos, valorando las posibilidades de obtención de los más adecuados mediante la investigación y el establecimiento de contactos e intercambio de información con otras usuarias u otros usuarios o proveedoras o proveedores.

c) Integratzeko, multiplanoen mugimendurako eta berriz enkoadratzeko efektuak sortu ditu, postprodukzioko prozesuan aplikatzeko.

c) Se han generado los efectos para la integración, movimiento de multiplanos y reencuadre, para su aplicación en el proceso de postproducción.

d) Mugimendua desenfokatzeko eta fokatzeko efektuak sortu ditu, emanaldirako bereizmen diferentetara egokituz.

d) Se han generado los efectos de foco y desenfoque de movimiento, ajustándose a las diferentes resoluciones de exhibición.

e) Kolorea indartzeko eta zuzentzeko efektuak sortu ditu, kontuan hartuz emanaldirako, banatzeko eta argitaratzeko sistemak eta formatuak.

e) Se han generado los efectos para el realce y la corrección de color, teniendo en cuenta los formatos y sistemas de exhibición, distribución y publicación.

f) Sortutako amaierako materialak sailkatzeko, katalogatzeko eta artxibatzeko sistema diseinatu du, aurrerago beste proiektu batzuetan erabiltzeko.

f) Se ha diseñado el sistema de clasificación, catalogación y archivo de los materiales finales generados, para su posterior utilización en otros proyectos.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Proiektuaren amaierako ezaugarri teknikoen definizioa.

1.– Definición de las características técnicas finales del proyecto.

Azken emaitzaren premiak kontuan hartuz animazio-proiektu baten ezaugarriak definitzea. Formatuaren ezaugarriak aztertzea.

Definición de las características de un proyecto de animación atendiendo a las necesidades del resultado final. Análisis de las características del formato.

Jarraitu beharreko metodologia lantzea, faseen kronologia eta euren emaitzak zehaztuz.

Elaboración de la metodología del proceso a seguir, especificando la cronología de las fases y sus resultados.

Eskatutako azpiegituraren dokumentazio teknikoa interpretatzea.

Interpretación de la documentación técnica de la infraestructura requerida.

Proiektuaren ezaugarrien arabera erabili beharreko hardwarea eta softwarea identifikatzea eta aukeratzea.

Identificación y selección del hardware y software a emplear según las características del proyecto.

Sortutako materialak kudeatzea proiektu berritan erabiltzeko.

Gestión de los materiales generados para su empleo en nuevos proyectos.

Animazio-proiektuen ezaugarriak:

Características de los proyectos de animación:

– Zinemarako edo etxeko kontsumorako filmak.

– Películas para cine o consumo doméstico.

– Jokotarako animazioak.

– Animaciones para juegos.

– Multimedia-proiektutarako animazioak.

– Animaciones para proyectos multimedia.

Produktuaren amaierako itxura: emanaldirako, argitaratzeko eta hedatzeko formatuak:

Aspecto final del producto: formatos de exhibición, publicación y difusión:

– Target: proiektuen kontsumo-baliabideak eta ikusle-motak.

– El target: tipos de público y medios de consumo de los proyectos.

Animazio-proiektu baten neurriak ezartzea:

El dimensionado de un proyecto de animación:

– Animazio-proiektu baten teknologia: azpiegitura teknikoa eta teknologikoa. Hardwarea eta softwarea.

– La tecnología de un proyecto de animación: infraestructura técnica y tecnológica. Hardware y software.

– Giza taldea.

– El equipo humano.

– Proiektu eta produktu berritarako materialak aprobetxatzea eta berreskuratzea.

– Aprovechamiento y recuperación de materiales para nuevos proyectos y productos.

Jarduera profesionalarekin lotutako baliabideen eboluzio teknikoa ezagutzeko jakin-mina.

Curiosidad por descubrir la evolución técnica de los medios relacionados con la actividad profesional.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

2.– Sarean lan egiteko moduaren ezaugarriak definitzea.

2.– Definición de las características del modo de trabajo en red.

Erabili behar diren erreferentzien (sekuentzia animatua osatuko duten elementuetara estekak) zerrenda kategorizatuak osatzea, karpeten, azpikarpeten eta artxiboen sistema zehaztuz.

Elaboración de un listado categorizado de las referencias (enlaces a los elementos que compondrán la secuencia animada) que hay que utilizar, especificando el sistema de carpetas, subcarpetas y archivos.

Jarraibideen memorandum-a osatzea, biltegiratzeko eta laneko espazio birtualen esleipena zehaztuz.

Elaboración de un memorándum de instrucciones, especificando la asignación de espacios virtuales de trabajo y de almacenamiento.

Lan-estazioen arteko konexioak zehaztea.

Especificación de las conexiones entre las estaciones de trabajo.

Erabiltzaile bakoitzarentzako baimen hierarkizatuak esleitzea, taldeko lana eta elkarrekintza bultzatuz.

Asignación de permisos jerarquizados para cada usuario, favoreciendo la interacción y el trabajo en equipo.

Sortutako materialak eta fitxategiak egunero eguneratzea.

Actualización diaria del material y ficheros generados.

Lan partekatua.

El trabajo compartido.

Sarean egindako diseinu-lan baten organigrama.

Organigrama de un trabajo de diseño en red.

Arduradunen eskuduntzak.

Competencias de los responsables.

Organigramak eta hierarkiak:

Organigramas y jerarquías:

– Aldibereko faseak.

– Fases simultáneas.

– Erreferentzien sistemak.

– Los sistemas de referencias.

– Berezko lan-estazioak.

– Estaciones de trabajo características.

Komunikatzeko eta elkarrekintzako protokoloak:

Los protocolos de comunicación e interacción:

– Artxiboen nomenklatura.

– Nomenclatura de archivos.

– Lan-sarean informazioa trukatzeko sistemak.

– Los sistemas de intercambio de información en la red de trabajo.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

3.– Renderreko efektuak eta geruzak bereiztea.

3.– Realización de la separación de capas y efectos de render.

Render-sistemaren aplikazioa:

Aplicación del sistema de render:

– Plano bakoitzeko fotogramen zerrenda osatzea.

– Elaboración del listado de fotogramas de cada plano.

– Elementuak geruzetan bereiztea.

– Separación de elementos en capas.

– Renderren efektuak aplikatzea.

– Aplicación de los efectos de render.

– Render geruzen eta kameren mugimenduen aldez aurreko analisia.

– Análisis previo de los movimientos de las cámaras y las diferentes capas de render.

Sistema eragile diferenteekin eta eredu desberdinetarako (pertsonaiak, dekoratuak eta attrezzo) ezaugarri diferenteekin render probak egitea.

Realización de pruebas de render con diferentes sistemas operativos y con distintos atributos para los diversos modelos (personajes, decorados y atrezo).

Partikulen renderraren errealizazioaren bitartez, efektu fisikoen funtzionamendua egiaztatzea.

Comprobación del funcionamiento de los efectos físicos mediante la realización del render de partículas.

Behin betiko ereduen erreferentzien inportazioan oinarrituz, postprodukzioko denborak eta premiak optimizatuz renderra gauzatzea.

Realización del render optimizando los tiempos y necesidades de postproducción, a partir de la importación de las referencias de los modelos definitivos.

Render-softwareak.

Los software de render.

Zerbitzuak eta berezko animazio-programak.

Programas de animación característicos y prestaciones.

Erabiltzaile-interfazea.

Los interfaces de usuario.

Animazioan renderizatzearen ezaugarriak.

Características del renderarizado en animación.

Render teknikak:

Técnicas de render:

– Plano bakoitzeko fotogramen zerrenda.

– Listado de fotogramas de cada plano.

– Geruzetan bereizitako elementuen lana.

– Trabajo de elementos separados por capas.

– Render efektuak.

– Efectos de render.

– Render geruzen eta kameren mugimenduak.

– Movimientos de las cámaras y capas de render.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

4.– Amaierako renderra geruzen arabera egitea.

4.– Realización del render final por capas.

Proiektuaren beharretarako render granjaren eta lan-estazioen errendimendua aztertzea.

Análisis del rendimiento de las estaciones de trabajo y granja de render para las necesidades del proyecto.

Estazioen antolakuntza potentzia rack batean.

Organización de estaciones en un rack de potencia.

Render plan bat sekuentziatzea denborak optimizatuz.

Secuenciación de un plan de render optimizando los tiempos.

Fotogramaz fotograma eta geruzaz geruza, renderraren baldintzak (fotogramaren osotasuna, flicker eta geruzako elementuen ordena eta posizioa, besteak beste) betetzen ote diren egiaztatzea.

Comprobación del cumplimiento de los requisitos del render (integridad del fotograma, orden y posición de los elementos de las capa y flicker, entre otros) fotograma a fotograma y capa a capa.

Geruza bereiziak eta irudi finkoko frameak renderizatzea.

Renderización de frames de imagen fija y capas separadas.

Ikustean antzemandako arazoak zuzentzea.

Corrección de problemas detectados en el visionado.

Proiektuaren definizioan ezarritako protokoloen arabera, emaitzazko geruzak sailkatzea eta artxibatzea, dagokion nomenklaturarekin.

Clasificación y archivo de las capas resultantes, con su nomenclatura correspondiente, en función de los protocolos establecidos en la definición de proyecto.

Render granjen ezaugarriak eta funtzionaltasuna:

Características y funcionalidad de las granjas de render:

– Render granjaren eta lan-estazioen gaitasuna eta abiadura.

– Capacidad y velocidad de las estaciones de trabajo y granja de render.

– Lana hainbat ordenagailuren artean banatzea.

– División del trabajo entre varios ordenadores.

– Kalkulu-potentzia handitzea.

– Aumento de la potencia de cálculo.

Render denborak optimizatzeko teknikak honako hauen arabera:

Técnicas de optimización de tiempos de render en función de:

– Materialak eta argiak.

– Materiales y luces.

– Renderizatze-programaren konfigurazioa.

– Configuración del programa de renderizado.

– Irteera-kalitatea.

– Calidad de salida.

Renderraren emaitzak segidan ikustea:

El visionado secuencial de los resultados del render:

– Akatsak zuzentzeko erreferentziako parametroak.

– Parámetros de referencia para la corrección de errores.

– Renderizatze baten berezko arazoak aztertzea.

– Tratamiento de problemas característicos en un renderizado.

Sortutako materialen nomenklatura eta artxiboa.

Nomenclatura y archivado de los materiales generados.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

5.– Irudi-proiektua amaitzea.

5.– Finalización del proyecto de imagen.

Gidoian oinarrituz plano bakoitzerako behar diren efektuak zehaztea.

Determinación de los efectos necesarios para cada plano a partir del guión.

Erabiltzaile adituei eta hornitzaileei kontsulta eginez, plugin egokiak aukeratzea eta ikertzea.

Investigación y selección de los plugins adecuados mediante consulta a usuarios especialistas y proveedores.

Integratzeko, multiplanoen mugimendurako eta berriz enkoadratzeko efektuak sortzea, postprodukzioko prozesuan aplikatzeko.

Creación de efectos para la integración, movimiento de multiplanos y reencuadre, para su aplicación en el proceso de postproducción.

Mugimendua desenfokatzeko eta fokatzeko efektuak sortzea, emanaldia bereizmen diferentetara egokituz.

Creación de efectos de foco y desenfoque de movimiento, ajustándose a las diferentes resoluciones de exhibición.

Kolorea indartzeko eta zuzentzeko efektuak sortzea, formatuak eta hauen banaketa kontuan hartuz.

Creación de los efectos para el realce y la corrección de color, teniendo en cuenta los formatos y su distribución.

Masterra: kalitateko estandarrak eta arauak.

El máster: normas y estándares de calidad.

Efektu zinematografikoak: fokatze desegokiak, motion Blur, filag eta Z-buffer.

Los efectos cinematográficos: desenfoques, motion Blur, filag y Z-buffer.

Efektu berriak diseinatzea eta sortzea:

Diseño y generación de efectos nuevos:

– Efektuen analisia ikuskatzean.

– Análisis de efectos en visionado.

– Efektuak sortzeko sormena.

– Creatividad para la generación de efectos.

Plunginen tipologia.

Tipología de plugins.

Kolore-zuzenketa.

La corrección de color.

Sortutako amaierako materialak sailkatzeko, katalogatzeko eta artxibatzeko metodoak, aurrerago beste proiektu batzuetan erabiltzeko.

Métodos de clasificación, catalogación y archivo de los materiales finales generados, para su posterior utilización en otros proyectos.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

2. lanbide-modulua: Animaziorako diseinua, marrazketa eta modelatzea.

Módulo Profesional 2: Diseño, dibujo y modelado para animación.

Kodea: 1086.

Código: 1086.

Kurtsoa: 1.a.

Curso: 1.º.

Iraupena: 198 ordu.

Duración: 198 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 11.

Equivalencia en créditos ECTS: 11.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Animaziorako pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoa diseinatzen eta sortzen ditu, eta, horretarako metodo plastiko eta teknologiko diferenteen erabilera baloratzen du.

1.– Diseña y crea personajes, escenarios y atrezo para animación, valorando la utilización de distintos métodos plásticos y tecnológicos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Eskakizunen analisian, eta hainbat egileren zirriborroen eta diseinuen azterketan oinarrituta, animazio-proiektu baterako pertsonaien, agertokien eta attrezzoaren diseinu egokirako erabili behar duten oinarrizko metodoa (lerroen tipologia, zehazte- edo abstrakzio-maila eta proportzionaltasuna, besteak beste) erabaki du.

a) Se ha decidido el método básico que hay que a utilizar (tipología de líneas, nivel de concreción o abstracción y proporcionalidad, entre otros), para el diseño de personajes, escenarios y atrezo adecuados para un proyecto de animación, a partir del análisis de sus requerimientos y del estudio de bocetos y diseños de diferentes autores.

b) Proiektuaren ezaugarrien arabera, erabiliko dituzten materialak erabaki ditu, diseinu bakoitzerako material horren egokitasuna kontuan hartuz.

b) Se han decidido los materiales que se van a utilizar, a partir de la valoración de su idoneidad para cada diseño, en función de las características del proyecto.

c) Figura antzeman daitekeen pertsonaien, agertokien eta attrezzoko elementuen arkatz eta ordenagailu bidezko zirriborroak egin ditu, proiektuan proposatutako kontzeptuen interpretazioan oinarrituz.

c) Se han realizado bocetos a lápiz y por ordenador figurativamente reconocibles de personajes, escenarios y elementos de atrezo, a partir de la interpretación de los conceptos propuestos en el proyecto.

d) Literatura-gidoian eta pertsonaien biblian zehaztutako adierazpeneko, deskribapeneko eta dramako balioak kontuan hartuz, attrezzoko elementuen, agertokien eta pertsonaien marrazki estilo diferentetan bertsioak egin ditu.

d) Se han realizado versiones en diferentes estilos de dibujos de personajes, escenarios y elementos de atrezo con arreglo a los valores expresivos, descriptivos y dramáticos especificados en el guion literario y en la biblia de personajes.

e) Modela daitezkeen materialetan (modelatzeko orea, buztina, paper-orea, eta abar) zirriborroak hiru dimentsiotan irudikatu ditu, jatorrizko marrazkien proportzioak eta akaberak errespetatuz.

e) Se han representado tridimensionalmente los bocetos, respetando las proporciones y acabados de los dibujos originales en diferentes materiales modeables (plastilina, arcilla, pasta de papel u otros).

f) Ordenagailu bidez edo tresna plastiko materialen bitartez diseinuak landu ditu, baliabide grafikoak eta iturri eskuragarriak optimizatuz eta proiektuaren dimentsiora egokituz.

f) Se han elaborado los diseños con diferentes herramientas plásticas materiales o por ordenador, optimizando los recursos gráficos y fuentes disponibles y adecuándose a la dimensión del proyecto.

2.– Animazioaren amaierako ikus-itxura definitzen du, eta, horretarako, beharrezko tresna plastiko materialak eta birtualak erabiltzea baloratzen du.

2.– Define el aspecto visual final de la animación, valorando la utilización de las herramientas plásticas materiales y virtuales necesarias.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Argumentuen bilbeak eta hauen ikus-itxura alderatzeko txostenak egin ditu, animazio-produktu diferenteen analisian oinarrituz.

a) Se han realizado informes de comparación de tramas argumentales con su aspecto visual, a partir del análisis de diferentes productos de animación.

b) Pertsonaiak, jantzitegia, dekoratuak eta espresioak xede izan daitezkeen ikusleekin erlazionatu ditu, eta emaitzak dossier batean bildu ditu.

b) Se han relacionado los personajes, el vestuario, los decorados y las expresiones con los posibles targets de público, recogiendo los resultados en un dossier.

c) Ikasgelaren inguruko jende diferenteari testa eginez, narrazio desberdinei esleitutako koloreen, espresioen, aurpegieren, jantzitegien eta dekoratuen estatistikako azterlana egin du.

c) Se ha realizado un estudio estadístico de colores, expresiones, rasgos, vestuarios y decorados asignados a diferentes narraciones, mediante la realización de un test con diferentes públicos del entorno cercano al aula.

d) Animazio-proiektu zehatz baten ikuste-alderdi zehatzak definitu ditu, euren garrantzia dossier batean subjektiboki kategorizatuz.

d) Se han definido los aspectos visuales concretos de un proyecto de animación determinado, categorizando subjetivamente su importancia en un dossier.

e) Amaierako produktua irudikatzen duen irudi-multzo batean sartu ditu aurretik aztertutako ikuste-alderdiak.

e) Se ha realizado la incorporación de los aspectos visuales previamente estudiados a un conjunto de imágenes representativas del producto final.

f) Pertsonaien biratze-orriak eta eredu-orriak eginez, modelatzeko beharrezko jarraibideak, espresioak, jarrera diferenteak eta eskalak definitu ditu.

f) Se han definido las escalas, diferentes posturas, expresiones e indicaciones necesarias para el modelado, mediante la elaboración de hojas de modelo y hojas de giro de los personajes.

g) Ikuste-elementu bakoitzaren ezaugarriak eta sekuentzia bakoitzaren argiztapena deskribatu ditu, behin betiko kolore-estudioak fisikoki eta birtualki pintatuz.

g) Se han descrito las características de cada elemento visual y la iluminación de cada secuencia, pintando física y virtualmente los estudios de color definitivos.

h) Eskura dauden baliabideak, eta emanaldirako, erreproduzitzeko eta argitaratzeko bitartekoak doitu ditu, kolore-kartak osatuz.

h) Se ha realizado el ajuste de los recursos disponibles y medios de exhibición, reproducción y publicación, elaborando las cartas de color.

3.– Animazio-proiektu baten storyboardak eta animatikak (leica reel) osatzen ditu, eta, horretarako, proiektuaren ekintza, erritmo eta narrazioko beharrak aztertzen ditu.

3.– Elabora los storyboard y animáticas (leica reel) de un proyecto de animación, analizando las necesidades de acción, ritmo y narrativa del proyecto.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Ikus-entzunezko lengoaiaren analisian, eta isiltasuna, off-eko espazioak eta elipsiak kontzeptuetan oinarrituz, animazio-proiektuaren jarraitutasunaren eta erritmoaren oinarriak definitu ditu.

a) Se han definido las bases del ritmo y la continuidad del proyecto de animación, a partir del análisis del lenguaje audiovisual y los conceptos de silencio, espacio en off y elipsis.

b) Pertsonaien actinga eta enkoadraketak definitu ditu, gidoi teknikoaren plano bakoitzari dagozkion binetak digitalki eta fisikoki marraztuz.

b) Se han definido los encuadres y el acting de los personajes, dibujando física y digitalmente las viñetas correspondientes a cada plano del guion técnico.

c) Kameren mugimenduak, pertsonaien sarrerak eta irteerak, eta agertokien aldaketak zehaztu ditu, gako-fotogramak finkatuz eta storyboarden digitalizazioaren gainean pertsonaien eta enkoadraketen animazio txikiak eginez.

c) Se han determinado los movimientos de cámara, entradas y salidas de personajes y modificaciones de los escenarios, fijando fotogramas clave y realizando pequeñas animaciones de los encuadres y personajes sobre la digitalización del storyboard.

d) Planoak tenporizatu ditu eta proiektuaren narratibara egokitu du erritmoa, edizio-tresna egokiekin storyboarden marrazkien sekuentzia-muntaiak eginez.

d) Se han temporizado los planos y se ha ajustado el ritmo a la narrativa del proyecto, realizando el montaje secuencial de los distintos dibujos del storyboard con las herramientas de edición adecuadas.

e) Soinuak, musikak eta elkarrizketak gidoitik ondorioztatu eta interpretatu ditu, ahots sinkronikoak grabatuz eta storyboarden muntaiaren gainean soinu-zirriborro bat osatuz.

e) Se han interpretado y deducido del guion los sonidos, músicas y diálogos, grabando voces sincrónicas y elaborando un borrador de sonido sobre el montaje del storyboard.

f) Storyboarda aldatu du, animatika kritikoki ikuskatu ondoren beharrezkoak ez diren marrazkiak ordezkatuz.

f) Se ha modificado el storyboard sustituyendo los dibujos no pertinentes tras el visionado crítico de la animática.

4.– Stop motion animazioen errealizaziorako behin betiko dekoratuak, pertsonaiak eta agertokiak modelatzen ditu, eta, horretarako, beharrezko tresna plastikoen eta birtualen aukeraketaren egokitasuna baloratzen du.

4.– Modela escenarios, personajes y decorados definitivos para la realización de animaciones stop motion, valorando la idoneidad de la elección de las herramientas plásticas y virtuales necesarias.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Jatorrizko diseinuen zatiketa definitu du, ordezka daitezkeen edo fotogramaz fotograma alda daitezkeen elementuak eta proportzioak adieraziz, eta modelatu behar diren elementuen zerrenda osatuz.

a) Se ha definido la fragmentación de los diseños originales, indicado las proporciones y los elementos que serán modificables por fotograma o sustituibles, elaborando una lista de los elementos que hay que modelar.

b) Pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoa eraikitzeko material bakoitzetik behar den kantitatea baloratu du, beharren zerrenda batean idatziz jasoz.

b) Se ha valorado la cantidad necesaria de cada material para la construcción de personajes, escenarios y atrezo, consignándolo en una lista de necesidades.

c) Material egokitan beharrezko elementuak modelatu ditu: modelatzeko orea, zura, hondarra, ehuna, kartoia edo beste batzuk, storyboarden araberako eskalak kontuan hartuz.

c) Se han modelado los elementos necesarios en los materiales adecuados: pasta de modelar, madera, arena, tela, cartón u otros, ateniéndose a las escalas correspondientes según el storyboard.

d) Mugimendua eusteko, mugatzeko eta tenporalizatzeko beharrak aztertu ditu, ezkutuko elementu egokiak diseinatuz.

d) Se han analizado las necesidades de sustentación, limitación y temporización del movimiento, diseñando los elementos pertinentes no visibles.

e) Laneko planaren arabera, eredu eta elementu animagarriak modu seguruan sailkatzeko eta gordetzeko sistema diseinatu du, erraz aurkitzeko eta berreskuratzeko, ingurumeneko faktoreek eragindako narriaduratik babestuz.

e) Se ha diseñado un sistema de clasificación y almacenaje de modo seguro de los modelos y elementos animables, según el plan de trabajo, para su fácil localización y recuperación, protegiéndolos de su deterioro por factores ambientales.

5.– 3Dn pertsonaiak, agertokiak, attrezzoa eta jantziak modelatzen ditu, eta, horretarako, software mota diferenteen erabileraren ezaugarriak analizatzen ditu.

5.– Modela en 3D personajes, escenarios, atrezo y ropa, analizando las características del empleo de diferentes tipos de software.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Objektu bakoitzaren amaierako tamainak, modelatze-metodoak, amaierako eskala eta mugimendu-ezaugarriak zehaztu ditu, modelatu behar dituen elementuen zerrenda osatuz.

a) Se han determinado los tamaños finales, los métodos de modelado, la escala final y las características de movimiento de cada objeto, elaborando un listado de elementos que hay que modelar.

b) Sortutako geometria optimizatu du eredu fisikoak (eskulturak) eskaneatuz.

b) Se ha optimizado la geometría generada escaneando los modelos físicos (esculturas).

c) Egin behar den ereduaren ezaugarriak kontuan hartuz modelatze-metodoa (nurbs, poligonoak, subdivision surfaces) aukeratu du.

c) Se ha elegido el método de modelado (nurbs, polígonos, subdivision surfaces) atendiendo a las características del modelo que hay que realizar.

d) Pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoko elementuak hiru dimentsiotan modelatu ditu, ereduko eta biratzeko orrietara egokituz.

d) Se han modelado en tres dimensiones personajes, escenarios y elementos de atrezo, ajustándose a las hojas de modelo y de giro.

e) Pertsonaia bakoitzaren bokalizaziorako eta adierazpen dramatikoetarako aurpegien mugimenduak bereizita modelatu ditu, taldekatu ditu eta emaitzak artxibatu ditu aurrerago erabiltzeko, pertsonaia animaziorako prestatzean.

e) Se ha realizado el modelado por separado de los diferentes movimientos faciales para la vocalización y para las expresiones dramáticas de cada personaje, agrupándolos y archivando los resultados para su posterior uso en la preparación del personaje para animación.

f) Beharrezko arropa ereduen gainean modelatu du, patroi birtualak erabiliz. Eredu-orrietako diseinuak errespetatu ditu.

f) Se ha modelado la ropa necesaria sobre los modelos, mediante patrones virtuales, respetando los diseños de las hojas de modelo.

g) Erraz berreskuratzeko eta erabiltzeko, bertsioen arabera eta leku egokitan, ereduen fitxategiak bakoitza bere izenarekin artxibatzeko sistema bat diseinatu du.

g) Se ha diseñado un sistema de archivado de los ficheros de los modelos con los nombres correspondientes según versiones y en los lugares pertinentes, para su fácil recuperación y utilización.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Animaziorako pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoa diseinatzea eta sortzea.

1.– Diseño y creación de personajes, escenarios y atrezo para animación.

Literatura-gidoia analizatzea:

Análisis del guión literario:

– Pertsonaien, agertokien eta attrezzoaren alderdi adierazgarriak analizatzea.

– Análisis de los aspectos representativos de personajes, escenarios y atrezo.

– Pertsonaien biblia/psikologia osatzea.

– Elaboración de la biblia/psicología de personajes.

Antzezteko oinarrizko metodoa aukeratzea.

Selección del método básico de representación.

Pertsonaien, agertokien eta attrezzoaren zirriborroak arkatzez eta ordenagailu bidez (ilustrazio digitala) egitea:

Realización de bocetos de personajes, escenarios y atrezo a lápiz y por ordenador (ilustración digital):

– Forma definitzea (abstrakzioa).

– Definición de la forma (abstracción).

– Diseinua gidoiaren profilera egokitzea.

– Adecuación del diseño al perfil del guión.

– Diseinua bere 3D irudikapenera egokitzea.

– Adecuación del diseño a su representación 3D.

– Pertsonaien arteko eskalak definitzea.

– Definición de escalas entre personajes.

– Pertsonaien siluetak diseinatzea.

– Diseño de siluetas de personajes.

Material modelagarritan zirriborroen irudikapen tridimentsionala:

Representación tridimensional de los bocetos en materiales modelables:

– Materiala aukeratzea (buztina, modelatzeko orea, eta abar).

– Selección del material (arcilla, plastilina, otros).

– Eusteko sistema eraikitzea.

– Construcción del sistema de sujeción.

Formari buruzko teoria:

Teoría de la forma:

– Ikus pertzepzioa.

– La percepción visual.

– Forma eta irudia. Kanpoko itxura eta egitura.

– Forma e imagen. Estructura y apariencia exterior.

– Naturaren formak analizatzea. Sintesi eta abstrakzioko prozesuak.

– Análisis de las formas de la naturaleza. Procesos de abstracción y síntesis.

– Forma estatikoa eta dinamikoa. Erritmoa.

– Forma estática y dinámica. El ritmo.

– Proportzioak, sinplifikazioa eta funtzionaltasuna.

– Proporciones, simplificación y funcionalidad.

Irudikapen grafikoa:

Representación gráfica:

– Marrazkiari buruzko oinarrizko kontzeptuak. Forma bidimentsionala eta tridimentsionala, eta hauek planoan irudikatzea.

– Conceptos básicos de dibujo. La forma bidimensional y tridimensional y su representación sobre el plano.

– Pertsonaien diseinuari eta animazioari buruzko oinarrizko kontzeptuak.

– Conceptos básicos de diseño y animación de personajes.

– Eskalak. Aplikazio-esparruak.

– Escalas. Campos de aplicación.

– Eszenografia eta dekoratua. Ikus-elementuak eta elementu plastikoak.

– Escenografía y decorado. Elementos visuales y plásticos.

Diseinua. 2D marrazkitik 3D irudikapenera:

Diseño. Del dibujo 2D a la representación 3D:

– Animazioaren munduaren erreferentzia historikoak.

– Referencias históricas del mundo de la animación.

– Trantsizioa. Marrazki tradizionaletik ilustrazio digitalera eta eredu tridimentsionalera.

– Transición. Del dibujo tradicional a la ilustración digital y el modelo tridimensional.

Narratiba grafikoa:

Narrativa gráfica:

– Osaera. Elementu formalen adierazgarritasuna ikus-eremuan.

– Composición. Expresividad de los elementos formales en el campo visual.

– Komikia. Generoaren eboluzioa.

– El cómic. Evolución del género.

Arte plastikoetan ikertzeko eta proposamenak egiteko sormen-prestasuna.

Disposición creativa paras investigar y realizar propuestas en las artes plásticas.

Irudikatzeko teorietarako eta marrazkirako interesa.

Interés por el dibujo y las teorías de la representación.

Abstrakzio-gaitasuna.

Capacidad de abstracción.

2.– Animazioaren amaierako irudiaren itxura zehaztea.

2.– Definición del aspecto visual final de la animación.

Ikusle-targetaren definizioa:

Definición del target de público:

– Diseinua definitutako ikusleetara egokitzea.

– Adecuación del diseño al público definido.

– Amaierako ikus-alderdia gidoira egokitzea.

– Adecuación del aspecto visual final al guión.

Kolore-kartak osatzea:

Elaboración de las cartas de color:

– Produktuak ebaluatzea. Erreferentziak.

– Evaluación de diferentes productos. Referencias.

– Pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoa margotzeko estiloa definitzea.

– Definición de estilo de pintado de personajes, escenarios y atrezo.

Eredu-orriak egitea:

Elaboración de hojas de modelo:

– Eraikuntza-orria.

– Hoja de construcción.

– Pertsonaien turnaround.

– Turnaround de personajes.

– Adierazpenen eta mugimenduaren orria (model sheet).

– Hoja de expresiones y movimiento. (model sheet).

Animazio-estiloaren definizioa:

Definición del estilo de animación:

– Produktuak ebaluatzea. Erreferentziak.

– Evaluación de diferentes productos. Referencias.

Definitutako ikuste-alderdiekin dossierra osatzea:

Elaboración de un dossier con los aspectos visuales definidos:

– Pertsonaien, agertokien eta attrezzoaren artea definitzea.

– Definición del arte de personajes, escenarios, atrezo.

– 2D eta 3D margoketa-tekniken definizioa.

– Definición de las técnicas de pintado 2D y 3D.

Adierazgarritasuna eta ikuste-kodeak:

Expresividad y códigos visuales:

– Ikus-entzunezko produktuak analizatzea.

– Análisis de diferentes productos audiovisuales.

– Estetika garaikidea. Modak.

– Estética contemporánea. Las modas.

– Amaierako ikuste-itxura eta gidoia.

– Aspecto visual final y guión.

– Ikusleak. Targets.

– El público. Targets.

Amaierako akabera. Produktuaren amaierako irudia:

Acabado final. Imagen final del producto:

– Kolorearen teoria. Adierazpeneko eta deskribapeneko balioak.

– Teoría del color. Valores expresivos y descriptivos.

– 2D eta 3D pintatze-teknikak. Matte painting.

– Técnicas de pintado 2D y 3D. Matte painting.

– Ikuste-erreferentzien analisia.

– Análisis de referencias visuales.

Eraikuntza eta ereduko orriak:

Hojas de modelo y constructivas:

– Kontzeptua eta aplikazioa.

– Concepto y aplicación.

Animazio-estiloak:

Estilos de animación:

– Animazioko oinarrizko kontzeptuak.

– Conceptos básicos de animación.

– Animazio-produktuen erreferentziak.

– Referencias de productos de animación.

Sormen-berrikuntzarako gogoa.

Disposición por la innovación creativa.

Antzezteko teknika diferenteak erabiltzea.

Manejo de diferentes técnicas de representación.

Informazioa bilatzeko eta analizatzeko gaitasuna.

Capacidad de búsqueda y análisis de la información.

Ordena eta txukuntasunaz lan egitea.

Orden y limpieza en el trabajo.

3.– Animazio proiektu baten storyboard eta animatikak (leica reel) lantzea.

3.– Elaboración del storyboard y animáticas (leica reel) de un proyecto de animación.

Storyboarda osatzea:

Elaboración del storyboard:

– Gidoia eta narratiba analizatzea.

– Análisis del guión y la narrativa.

– Mugimenduaren irudikapena binetatan.

– Representación del movimiento en viñetas.

– Irudi sekuentziatuak editatzea.

– Edición de imágenes secuenciadas.

– Oin-oharrak eta datuak sartzea.

– Inclusión de datos y notas al pie.

Animatika lantzea:

Elaboración de la animática:

– Planoak muntatzea.

– Montaje de planos.

– Narrazio-erritmoa egokitzea.

– Adecuación del ritmo narrativo.

Soinua sartzea:

Inserción de sonido:

– Musika.

– Música.

– Soinu-efektuak eta Foley.

– Efectos sonoros y Foley.

– Elkarrizketak.

– Diálogos.

– Soinu sinkronikoa grabatzea.

– Grabación de sonido sincrónica.

Narratibaren legeak:

Leyes de la narrativa:

– Gidoi grafikoa edo storyboard.

– Guión gráfico o storyboard.

– Ikus-entzunezko narratiba. Erritmoa.

– Narrativa audiovisual. Ritmo.

– Estrategiak eta baliabideak.

– Estrategias y recursos.

Planoa osatzeko kontzeptua:

Concepto de composición de plano:

– Erreferentzia klasikoak analizatzea.

– Análisis de referencias clásicas.

– Irudi finkoa eta mugimendua.

– Imagen fija y movimiento.

Soinu-edizioa:

Edición sonora:

– Mono eta estereo.

– Mono y estéreo.

– Iragaiteak eta mailak.

– Transiciones y niveles.

– Filtroak eta efektuak. Foley.

– Filtros y efectos. Foley.

– Multipista edizioa.

– Edición multipista.

Edukiekin lotutako ikerketarekiko interesa.

Interés por la investigación relacionada con los contenidos.

Ekimena erreferentzien bilaketan.

Iniciativa en la búsqueda de referencias.

Antolatzeko ahalmena.

Capacidad de organización.

4.– Stop motion animazioak errealizatzeko behin betiko dekoratuak, pertsonaiak eta agertokiak modelatzea.

4.– Modelado de escenarios, personajes y decorados definitivos para la realización de animaciones stop motion.

Modelatzeko elementuen zerrenda osatzea:

Elaboración de la lista de elementos a modelar:

– Zuzendaritzako dokumentazioa analizatzea.

– Análisis de la documentación de dirección.

– Literatura-gidoia.

– Guión literario.

– Gidoi teknikoa.

– Guión técnico.

– Pertsonaien biblia.

– Biblia de personajes.

– Storyboard.

– Storyboard.

Erreferentziak analizatzea:

Análisis de referencias:

– Stop motion animazio-estiloa definitzea.

– Definición del estilo de animación stop motion.

Ereduen osaera tridimentsionala:

Elaboración tridimensional de los modelos:

– Materialak aukeratzea.

– Elección de materiales.

– Eusteko sistemak eta eskeletoak eraikitzea.

– Construcción de esqueletos y sistemas de sujeción.

Elementu gehigarriak lantzea:

Elaboración de elementos adicionales:

– Gorputz- eta keinu-lengoaiarako ereduak.

– Modelos para el lenguaje corporal y gestual.

Ereduak biltegiratzea:

Almacenamiento de modelos:

– Sailkapena eta kontserbazioa.

– Clasificación y conservación.

Stop motionen jatorria:

Orígenes del stop motion:

– Erreferentzia klasikoak eta gaur egungoak.

– Referencias clásicas y actuales.

Stop motionerako aurreprodukzio-metodoak.

Métodos de preproducción para stop motion.

Stop motionen metodoak eta aldaerak:

Métodos y variantes del stop motion:

– Claymation.

– Claymation.

– Material zurrunak.

– Materiales rígidos.

– Pixilazioa.

– Pixilación.

– Go motion.

– Go motion.

Hainbat material erabiltzea eta aplikatzea.

Manejo y aplicación de distintos materiales.

Materialak kontserbatzea.

Conservación de materiales.

Sormen-berrikuntzarako gogoa.

Disposición por la innovación creativa.

Antzezteko teknikak erabiltzeko gogoa.

Disposición para el empleo de diferentes técnicas de representación.

Informazioa bilatzeko eta analizatzeko gaitasuna.

Capacidad de búsqueda y análisis de la información.

Lan egituratua eta metododuna garatzeko interesa.

Interés por el desarrollo del trabajo estructurado y con método.

5.– 3Dn, pertsonaiak, agertokiak, attrezzoa eta arropa modelatzea.

5.– Modelado en 3D de personajes, escenarios, atrezo y ropa.

Modelatzeko elementuen zerrenda osatzea:

Elaboración de la lista de elementos a modelar:

– Zuzendaritzako dokumentazioa analizatzea.

– Análisis de la documentación de dirección.

– Literatura-gidoia.

– Guión literario.

– Gidoi teknikoa.

– Guión técnico.

– Pertsonaien biblia.

– Biblia de personajes.

– Storyboard.

– Storyboard.

– Model sheet.

– Model sheet.

Elementu dinamiko posibleen zerrenda osatzea:

Elaboración de un listado de posibles elementos dinámicos:

– Arropa.

– Ropa.

Ilea.

– Pelo.

– Ura.

– Agua.

– Beste batzuk.

– Otros.

3D lan-ingurunea prestatzea:

Preparación del entorno de trabajo 3D:

– Karpetak eta lan-proiektua sortzea.

– Generación de proyecto de trabajo y carpetas.

– Proiektua kokatzea.

– Ubicación del proyecto.

Modelatzeko prestatzea:

Preparación al modelado:

– Pertsonaiaren model sheet-a analizatzea.

– Análisis del model sheet del personaje.

– Modelatzea animazio-beharretara egokitzea.

– Adecuación del modelado a las necesidades de animación.

– Erreferentziako ereduen karga (turnaround).

– Carga de los modelos de referencia (turnaround).

– Modelatze-metodoa hautatzea.

– Elección del método de modelado.

Pertsonaiak, agertokiak, attrezzoa eta arropa modelatzea:

Modelado de personajes, escenarios, atrezo y ropa:

– Modelatze-prozesua hautatzea.

– Elección del proceso del modelado.

– Eredua zuzen egituratzeko eta animatzeko ereduaren geometria egiaztatzea.

– Verificación de la geometría del modelo para la correcta texturización y animación del modelo.

Pertsonaien blend shapeak, agertokiak, attrezzoa eta arropa modelatzea.

Modelado de blend shapes de personajes, escenarios, atrezo y ropa.

Dinamikak beharrezko eredutara aplikatzea.

Aplicación de dinámicas a los modelos necesarios.

Amaiera. Eszenak optimizatzea:

Finalización. Optimización de las escenas:

– Erabilgarriak ez diren elementuak ezabatzea.

– Eliminación de elementos no útiles.

– Elementuen nomenklatura eszenan.

– Nomenclatura de elementos en la escena.

– Sortutako ereduen nomenklatura eta artxiboa.

– Nomenclatura y archivado de los modelos generados.

Ordenagailu bidez modelatzea:

Modelado por ordenador:

– Tresnak eta lan partekatua.

– Herramientas y trabajo compartido.

– 3D modelatze-programak.

– Programas de modelado 3D.

3D animaziorako aurreprodukzio-metodoak.

Métodos de preproducción para animación 3D.

Elementu dinamikoak:

Elementos dinámicos:

– Kontzeptua eta aplikazioa.

– Concepto y aplicación.

– Erreferentziak.

– Referencias.

– Beste aukera batzuk.

– Opciones alternativas.

Pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoa modelatzeko oinarrizko jarraibideak:

Pautas básicas para modelado de personajes, escenarios y atrezo:

– Modelatze-prozesua planteatzea.

– Planteamiento del proceso de modelado.

– Pertsonaiara bideratutako modelatze-teknikak.

– Técnicas de modelado enfocadas al personaje.

Eszenak optimizatzea:

Optimizado de escenas:

– Eszenak berraztertzea eta garbitzea.

– Revisión y limpieza de escenas.

– Eszena bat amaitzeko behar diren ekintzak.

– Acciones necesarias para finalizar una escena.

Errealizazio estua eta zorrotza egiteko interesa.

Interés por la realización exigente y detallista de las realizaciones.

Ekintzak autonomiaz egitea.

Autonomía en la ejecución de las acciones.

Sortzen diren arazoak konpontzeko gogoa, alternatibak aztertuz.

Disposición por resolver problemas que se presenten, investigando alternativas.

3. lanbide-modulua: 2D eta 3D elementuen animazioa.

Módulo Profesional 3: Animación de elementos 2D y 3D.

Kodea: 1087.

Código: 1087.

Kurtsoa: 1.a.

Curso: 1.º.

Iraupena: 264 ordu.

Duración: 264 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 16.

Equivalencia en créditos ECTS: 16.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Animazioa eta kaptura stop motionen edo pixilazioan egiten ditu, eta, horretarako, eragiketak optimizatzeko aukerak baloratzen ditu eta gidoi teknikoaren eskaeretara egokitzen da.

1.– Realiza la animación y captura en stop motion o pixilación, valorando las posibilidades de optimización de las operaciones y adaptándose a los requerimientos del guion técnico.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Laneko plan baten bitartez, sekuentzia mekanikoak optimizatu ditu eszenaratzea aldatzeko denborak ahalik eta gehien murrizteko.

a) Se han optimizado las secuencias mecánicas para reducir al mínimo los tiempos de modificación de puesta en escena mediante la realización de un plan de trabajo.

b) Denbora errealean biltegiratzeko eta monitorizatzeko metodoa garatu du, irudi finkoak kapturatzeko sistema prestatuz sekuentziaziorako.

b) Se ha desarrollado un método de almacenaje y monitorización en tiempo real, preparando el sistema de captura de imágenes fijas para su secuenciación.

c) Storyboard, animazio-karta eta aurreikusitako mugimendu-abiaduraren arabera, mugimendu tenporizatuen diagrama egin du, segundoko fotograma-kopurua erabakiz.

c) Se ha realizado un diagrama de movimientos temporizados según el storyboard, la carta de animación y la velocidad de movimiento prevista, decidiendo el número de fotogramas por segundo.

d) Animatu behar diren elementuekin eta dekoratuekin eszenaratzea diseinatu du, argiak eta kamerak antolatuz (posizioak eta enkoadraketak) eta kameren efektuetarako, mugimenduetarako eta eusteetarako ezkutuko sostenguak eta mekanismoak prestatuz.

d) Se ha diseñado la puesta en escena con los decorados y elementos que hay que animar, disponiendo luces y cámara (tiros y encuadres) y preparando mecanismos y apoyos ocultos para sujeciones, movimientos y efectos de cámara.

e) Animazioa egin du, fotograma egokitan posizioak aldatuz eta laneko planaren arabera beharrezko elementuak ordezkatuz.

e) Se ha realizado la animación, modificando posiciones en los fotogramas adecuados y sustituyendo los elementos necesarios según el plan de trabajo.

2.– 3Dko pertsonaien character setup osatzen du, eta, horretarako, animaziorako interfaze egokienaren diseinuaren errealizazioan eragiten duten elementu guztiak erabiltzeko alternatibak ebaluatzen ditu.

2.– Elabora el character setup de personajes de 3D, evaluando las alternativas de utilización de todos los elementos que afectan a la realización del diseño del interface más adecuado para la animación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Eredu bakoitzaren proiektuan morfologia, actinga eta garrantzia aztertu ditu, adierazpenen eta mugimenduen taula bat osatuz.

a) Se ha analizado la morfología, acting e importancia en el proyecto de cada modelo, elaborando una tabla de expresiones y movimientos.

b) Animatuko duten eredu bakoitzaren barruan eskeleto bat eraiki du, mihiztatzeen (joints) hierarkia baten bitartez, ereduaren morfologiara egokituz bere funtzionamendu egokirako aurreikusitako biraketekin eta flexioekin zein artikulazioekin.

b) Se ha construido un esqueleto dentro de cada modelo que se va a animar mediante una jerarquía de ensamblajes (joints), ajustándose a la morfología de este con tantas articulaciones como giros y flexiones se prevén para el correcto funcionamiento del mismo.

c) Eskeletoaren zatiei zinematikak esleitu dizkie, zuzenak (FK) eta alderantzikatuak (IK) bereiziz, aldi berean zenbait artikulazio kontrolatu ahal izateko. Zati bakoitzak besteetan du eragina.

c) Se ha realizado la asignación de cinemáticas a diferentes partes del esqueleto, diferenciando directas (FK) e inversas (IK) para poder controlar varias articulaciones al mismo tiempo, influyendo unas en otras.

d) Geometria eta eskeletoa ahaidetu ditu (bind skin), biraketaren, eskalatzearen edo translazioaren ondorioz nahi ez dituzten tolestaketak sortzen ez direla egiaztatuz.

d) Se ha emparentado la geometría con el esqueleto (bind skin) comprobando que no se generan pliegues no deseados por la rotación, escalado o traslación.

e) Geometriako puntuen gainean mihiztaketen eraginak edo pisuak pintatu ditu, deformazio irregularra ekidinez eta tolestaketen itxura leunduz.

e) Se han pintado los pesos o influencias de los ensamblajes sobre los puntos de la geometría, evitando la deformación irregular de esta y suavizando el aspecto de los pliegues.

f) Deformatzaile-mota diferenteak aplikatu ditu (berezko manipulatzailearekin edo geometrien arteko konexioekin), beharrezkoak izango diren ereduen zatietara konektatuz, behar bezalako mugimendua lortzeko.

f) Se han aplicado los distintos tipos de deformadores (con manipulador propio o por conexiones entre geometrías), conectándolos a las partes de los modelos en que sea necesario, para su correcto movimiento.

g) Giharrak sartu ditu, eta solido zurrunak (rigid bodies) eta partikulen bidez kontrolatutako geometriak (soft bodies) bereizi ditu, bigarren mailako mugimenduak eta talkak automatizatuz.

g) Se han incluido músculos y diferenciado los sólidos rígidos (rigid bodies) y la geometrías controladas por partículas (soft bodies), automatizando movimientos secundarios y colisiones.

h) Animazio-interfazea osatu du, tresna bakar batean deformazio posible guztiak (animatu behar diren zatien arabera konplexutasun-maila diferenteetakoak) tresna bakar batean bilduz, beste erabiltzaile batzuek character setup erabiltzeko.

h) Se ha elaborado el interface de animación, reuniendo en una sola herramienta todas las posibles deformaciones (de diferentes grados de complejidad según las partes que hay que animar), para la utilización del character setup por otras usuarias u otros usuarios.

3.– Azalera fisikoaren gainean edo 2Dn eta 3Dn ordenagailu bidez fotogramak animatzen ditu gidoiaren interpretazioan oinarrituz eskatutako espresibitatea lortzeko, eta, horretarako, marrazketako eta animazioko teknikak aplikatzen ditu, eta ezaugarri espresiboak analizatzen ditu.

3.– Anima fotogramas sobre superficie física o por ordenador en 2D y 3D a partir de la interpretación del guion, para conseguir la expresividad requerida, aplicando técnicas de dibujo y animación y analizando características expresivas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Animatuko dituzten elementu guztien mugimenduak tenporizatu ditu, aldaketa bakoitzerako behar diren fotogramen kopurua adieraziz, eta plano, pertsonaia eta dekoratu bakoitzeko animazio karta bat sortuz.

a) Se han temporizado los movimientos de todos los elementos que se van a animar, indicando el número de fotogramas necesario para cada variación y generando una carta de animación por cada plano, personaje y decorado.

b) Gako-fotogramak marraztu ditu, eta dekoratuak, pertsonaiak eta attrezzoko elementuak animatu behar diren geruzetan zatitu ditu, gidoiaren, storyboarden eta animazioaren interpretazio espresiboan oinarrituz, eta animazio-plana konfiguratuz.

b) Se han dibujado los fotogramas clave y se han fragmentado decorados, personajes y elementos de atrezo en las diferentes capas que hay que animar, a partir de la interpretación expresiva del guion, el storyboard y la animática, configurando el plan de animación.

c) Tartekatzeak marraztu ditu, animazio-kartaren arabera markatutako denboretara eta aurreko eta ondoko marrazkietara egokituz.

c) Se han dibujado las intercalaciones, adaptándose a los tiempos marcados y a los dibujos anteriores y posteriores según la carta de animación.

d) Mugimendu generikoetan 3D elementuen animazioa egin du animazio-interfazearen bitartez, espresibitate egokiarekin eta eskatutako denboretara egokituz.

d) Se ha realizado la animación de los elementos 3D en sus movimientos genéricos mediante el interface de animación, con la expresividad adecuada y adaptándose a los tiempos requeridos.

e) 3D elementuen animazioa egin du bigarren mailako mugimenduetan, mugimendu espezifikoetan eta zati bigunetan, espresibitate egokiarekin animazio-interfazearen bitartez.

e) Se ha realizado la animación de los elementos 3D en sus movimientos secundarios, específicos y partes blandas, con la expresividad adecuada mediante el interface de animación.

f) Animazioari errealismo eta sinesgarritasun handiagoa transmititzen lortzeko beharrezko mugimenduak sinkronizatu ditu.

f) Se han realizado las sincronizaciones de movimientos necesarias para conseguir transmitir mayor sensación de realismo y verosimilitud a la animación.

4.– Gidoiaren beharren arabera 3D efektuak gauzatzen ditu, eta, horretarako, lege fisikoak unibertso birtualean aplikatzen ditu.

4.– Realiza los efectos 3D según las necesidades del guión, aplicando las leyes físicas al universo virtual.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Iraupenari, efektu-tipologiari eta aplikazioaren uneari (pertsonaien animazioaren aurretik edo ondoren) dagokienean, sortu behar dituzten 3D efektuen ezaugarriak definitu ditu, zerrenda batean idatziz jasoz.

a) Se han definido las características de los efectos 3D que hay que generar en cuanto a duración, tipología de efecto y momento de la aplicación (anterior o posterior a la animación de los personajes), consignándolo en un listado.

b) Plano bakoitzerako beharrezko emisoreak ezarri ditu eta partikulak sortu ditu, partikula horien jokabidea definituko duten indar-eremuak esleituz.

b) Se han generado las partículas y se han creado los emisores necesarios para cada plano, asignando los campos de fuerza que definirán el comportamiento de estas.

c) Jokabide aktiboko eta pasiboko objektu dinamikoak (rigid bodies) sortu ditu, mugimenduak eta talkak simulatuz, eta euren jokabideak kontrolatuz nahi den efektua lortu arte.

c) Se han creado objetos dinámicos (rigid bodies) de comportamiento activo o pasivo, simulando movimientos y colisiones y controlando sus comportamientos, hasta conseguir el efecto deseado.

d) Plano bakoitzerako behar diren partikulez (soft bodies) kontrolatutako geometriak sortu ditu, eraginak margotuz eta mugimendua definituko duten tenkagailuak eratuz.

d) Se han creado las geometrías controladas por partículas (soft bodies) necesarias para cada plano, pintando las influencias y generando los tensores que definirán el movimiento.

e) Jende-piloa sortu du partikulen ordez eredu animatuak ipiniz.

e) Se han creado multitudes realizando la sustitución de las partículas por modelos animados.

f) Irudiak sortu aurretik partikulak ikusteko hardware render bufferren ezaugarriak konfiguratu ditu.

f) Se han configurado los atributos del hardware render buffer para visionar las partículas previamente a la generación de las imágenes.

5.– Layouta osatzen du eta animaziorako planoak prestatzen ditu, eta, horretarako, animatika eta gidoi teknikoaren ezaugarriak analizatzen ditu.

5.– Elabora el layout y prepara los planos para animación, analizando las características del guion técnico y la animática.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Sekuentziak eta planoak xehatu ditu, bakoitzean parte hartzen duten pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoko elementuak zehaztuz.

a) Se ha realizado un desglose de secuencias y planos, especificando los personajes, escenarios y elementos de atrezo que intervienen en cada uno de ellos.

b) Animatzeko prestatutako jatorrizko ereduetarako erreferentziak (sekuentzia animatua osatuko duten elementuetara estekak) ipini ditu.

b) Se han colocado las referencias (enlaces a los elementos que compondrán la secuencia animada) a los modelos originales preparados para animar.

c) Aurreragoko prozesuak gauzatzeko denborak optimizatu ditu, planoan esku hartuko ez duten geometriak ezkutatuz.

c) Se han optimizado los tiempos de ejecución de diferentes procesos posteriores, ocultando las geometrías que no intervendrán en el plano.

d) Jatorrizko bikoizketarekin soinu-banda inportatu eta ipini du, bai eta animatzaileek erabiltzeko eta sinkronizatzeko efektu diegetikoak ere.

d) Se ha realizado la importación y colocación de una banda de sonido con el doblaje original y los efectos diegéticos para su utilización y sincronización por parte de los animadores.

e) Pertsonaiek eta hauek erabiltzen dituzten objektuek (props) eskatzen dituzten fotogramen kopuruari, desplazamenduei, birei eta eskalei dagokienean, planoen kotak ezarri ditu.

e) Se ha realizado la acotación de los planos en cuanto al número de fotogramas, desplazamientos, giros y escalados que requieren los personajes y objetos con los que interactúan (props).

6.– 2D eta 3D kamerak ipintzen eta mugitzen ditu, gidoi teknikoen, storyboarden eta animatikaren interpretaziotik abiatuta, eta, horretarako, ikus-entzunezko narratiba eta aplikatutako optikaren ezaugarriak analizatzen ditu.

6.– Coloca y mueve las cámaras en 2D y 3D, a partir de la interpretación de guiones técnicos, storyboard y animática, analizando la narrativa audiovisual y las características de la óptica aplicada.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Eskatutako ikuste-espresibitatea lortzeko erabiliko dituzten foku-puntu birtualak baloratu eta zehaztu ditu, eskatutako ikuste-espresibitatea lortzeko.

a) Se han valorado y determinado las focales virtuales que se van a utilizar para conseguir la expresividad visual requerida.

b) Plano bakoitzean foku-puntu finkoak ipini ditu, kamera-objektua distantziak doituz storyboarden enkoadraketen eta aurrez definitutako eremuaren sakontasunaren arabera.

b) Se han colocado las focales fijas en cada plano, ajustando las distancias cámara-objeto en función de los encuadres del storyboard y la profundidad de campo predefinida.

c) Storyboarden oinarrituz, barruko eta kanpoko mugimenduak, eta pertsonaien sarrerak eta irteerak interpretatu eta definitu ditu, enkoadraketen konposaketa egiteko.

c) Se han interpretado y definido, a partir del storyboard, los movimientos internos y externos y las entradas y salidas de personajes, para la composición de los encuadres.

d) Kamera-mugimenduen ibilbideak markatu ditu, hauek tenporizatuz (abiatzeak, balaztatzeak, azelerazioak eta dezelerazioak) gako-fotogramak (key frames) ipiniz, eta planoaren ekintzara eta eskatutako dramatismora egokituz.

d) Se han marcado las trayectorias de los movimientos de cámara temporizando los mismos (arranques, frenadas, aceleraciones y deceleraciones) mediante la colocación de fotogramas clave (key frames), adaptándose a la acción del plano y al dramatismo requerido.

e) Gako-fotogramak ipiniz foku-aldaketako efektuak (zoom) tenporizatu ditu.

e) Se ha realizado la temporización de los efectos de variación focal (zoom) mediante la colocación de fotogramas clave.

f) Fokatze-parametroak (fokuaren gardentasun goreneko puntua eta eremu-sakontasuna) erabaki ditu planoen interpretazioaren bitartez, eta beren foku-puntuei, objektuetara eta atzealdeetara distantziari, mugimenduei, argitasunari eta diafragma birtualari dagokienean. Txostena osatu du aurrerago postproduzitzeko.

f) Se han decidido los parámetros de enfoque (punto de máxima nitidez de foco y profundidad de campo) mediante la interpretación de los planos en cuanto a sus focales, distancia a objetos y fondos, movimientos, luminosidad y diafragma virtual, elaborando un informe para su posterior postproducción.

7.– 2D eta 3Dn rotoskopia eta mugimendu-kaptura egiten du, eta, horretarako, beharrezko tresna fisikoen edo birtualen erabilera baloratzen du.

7.– Realiza la captura de movimiento y rotoscopia en 2D y 3D, valorando la utilización de las herramientas físicas o virtuales pertinentes.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Mugimenduak (desplazamendua eta abiadura), elementu-kopurua, elementu bakoitzerako beharrezko kaptura-sentsoreen kopurua, eta kaptura espazio birtualera eramatea baloratu ditu, proiekturako egokiena den rotoskopiako eta mugimenduko kaptura-sistema diseinatzeko.

a) Se han valorado los movimientos (desplazamiento y velocidad), el número de elementos, el número de sensores de captura necesarios para cada elemento y la traslación de la captura al espacio virtual, para diseñar el sistema de captura de movimiento y rotoscopia más adecuado al proyecto.

b) Aurrez diseinatutako sistemaren arabera eta mugimendua jasotzeko softwarearekin bat etorriz, kaptura-kamerak espazio errealean banatu ditu.

b) Se ha realizado la distribución en el espacio real de las cámaras de captura según el sistema prediseñado y acorde con el software de captura de movimiento.

c) Puntu aproposetan aktorearen kaptura-sentsoreen behin betiko kokapena finkatu du, softwarearen exijentziei erantzunez eta hainbat entseguren bitartez.

c) Se ha realizado la ubicación definitiva de los sensores de captura en los puntos adecuados del actor, respondiendo a las exigencias del software y mediante diversos ensayos.

d) Mugimenduen kaptura egin du, emaitzak animatuko duten ereduaren setupera eramanez.

d) Se ha realizado la captura de movimiento trasladando los resultados al setup del modelo que se va a animar.

e) Animatuko duten ereduaren setupean fotogramen arteko kaptura-sentsoreen erreferentzia puntuen aldaketa ezarri du, mugimendu-kaptura egin ondoren.

e) Se ha implantado en el setup del modelo que se va a animar la variación de los puntos de referencia de los sensores de captura entre fotogramas, tras la realización de la captura de movimiento.

f) Beharrezko erreferentziako fotogramak jaso ditu eta rotoskopiarako erreferentzia irudien tamainak doitu ditu, storyboarden aurreikusitako enkoadraketetara egokituz eta erreferentziako irudien gainean rotoskopiatu behar diren elementuak nabarmenduz.

f) Se han capturado los fotogramas de referencia necesarios y se han ajustado los tamaños de las imágenes de referencia para rotoscopia, adaptándolos a los encuadres previstos en el storyboard y resaltando los elementos que hay que rotoscopiar sobre las imágenes de referencia.

f) Storyboarden aginduen arabera erreferentziako irudiak doitu ditu (handitzea edo murriztea eta enkoadratzea), eta rotoskopiatuko dituzten elementuen xehetasunak adierazi ditu.

g) Se han realizado los ajustes de las imágenes de referencia (ampliación o disminución y encuadre) según las indicaciones del storyboard y se han indicado los detalles de los elementos que se van a rotoscopiar.

h) Erreferentziako irudiak finkatu ditu, planoen espazio-denbora zatiketa kontuan hartuz, animazio-erregeletan (pegbars) edo pantaila birtualetan erabiltzeko.

h) Se han enclavado las imágenes de referencia teniendo en cuenta la fragmentación espacio-temporal de los planos, para su uso en regletas de animación (pegbars) o en pantallas virtuales.

i) Erreferentziako irudien gainean, animatuko dituzten pertsonaiak eta elementuak fisikoki edo birtualki marraztu ditu, ereduko orriak errespetatuz.

i) Se han dibujado, física o virtualmente, sobre las imágenes de referencia, los personajes y elementos que se van a animar, respetando las hojas de modelo.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Stop motion edo pixilazioan animazioa eta kaptura errealizatzea.

1.– Realización de la animación y captura en stop motion o pixilación.

X-sheet edo esposizio-orria sortzea:

Generación del X-sheet u hoja de exposición:

– Storyboarda analizatzea.

– Análisis del storyboard.

– Animazio-abiadura definitzea. Segundoko fotogramak.

– Definición del a velocidad de animación. Fotogramas por segundo.

– Eszena bakoitzaren ezpain-mugimenduak (lipsync) eta jarrerak marraztea.

– Dibujo de poses y movimientos de labios (lipsync) de cada escena.

– Sekuentziak optimizatzea. Eduki-taula osatzea:

– Optimización de secuencias. Elaboración de tabla de contenido:

Akzioa.

Acción.

Elkarrizketa.

Diálogo.

Soinua (musika eta efektuak).

Sonido (música y efectos).

Kaptura-sistema prestatzea.

Preparación del sistema de captura.

Eszenaratzea diseinatzea:

Diseño de la puesta en escena:

– Animatu beharreko elementua eta dekoratua prestatzea.

– Preparación de decorado y elemento a animar.

– Argiak eta kamera prestatzea.

– Preparación de luces y cámaras.

– Lotzeko sistemak prestatzea.

– Preparación de sistemas de sujeción.

Elementu materialak animatzea:

Animación de elementos materiales:

– Aurpegiak animatzea. Keinu eta gorputz bidezko espresioak.

– Animación de faciales. Expresiones corporal y gestual.

– Lipsync.

– Lipsync.

Elementu materialak animatzea. Stop motion:

Animación de elementos materiales. Stop motion:

– Erretina-iraunkortasuna.

– Persistencia retiniana.

– Sekuentzia-irudiak jasotzeko sistemak.

– Sistemas de captura de imágenes secuenciadas.

– Irudiak sekuentziatzeko eta editatzeko softwarea.

– Software de edición y secuenciación de imágenes.

Animazioaren oinarrizko printzipioak. Diferentziak animazio tradizionalarekin:

Principios básicos de la animación. Diferencias con la animación tradicional:

– Timing eta mugimenduaren zatiketa. Jarrera.

– Timing y fragmentación del movimiento. La pose.

– Keinu eta gorputz bidezko interpretazioa.

– Interpretación corporal y gestual.

– Stop motionen aldaerak:

– Variantes del stop motion:

Pixilazioa.

Pixilación.

Go motion.

Go motion.

Claymation.

Claymation.

Beste batzuk.

Otros.

3D pertsonaiak:

Personajes 3D:

– Giza anatomia.

– Anatomía humana.

– Animalia-anatomia.

– Anatomía animal.

Errealizazio estua eta zorrotza egiteko interesa.

Interés por la realización exigente y detallista de las realizaciones.

Ekintzak autonomiaz egitea.

Autonomía en la ejecución de las acciones.

Sortzen diren arazoak konpontzeko gogoa, alternatibak aztertuz.

Disposición por resolver problemas que se presenten, investigando alternativas.

2.– 3D pertsonaien character setup osatzea.

2.– Elaboración del character setup de personajes 3D.

Model sheet eta pertsonaia-diseinua analizatzea:

Análisis del diseño de personaje y model sheet:

– Eskeletoa pertsonaiaren geometriara eta mugimenduetara egokitzea.

– Adecuación del esqueleto a los movimientos y geometría del personaje.

– Animazio-premien analisia.

– Análisis de las necesidades de animación.

Charater setup. Pertsonaiaren rigginga:

Charácter setup. Rigging de personaje:

– Ereduan artikulazioak eta elementu mugikorrak ipintzea.

– Colocación de las articulaciones y elementos móviles en el modelo.

– Akatsak zuzentzea. Hezurrak orientatzea.

– Corrección de errores. Orientación de huesos.

Eskeletoaren zatien kontrolatzaileak sortzea:

Creación de los controladores de las diferentes partes del esqueleto:

– Kontrolatzaileen nomenklatura eta ahaidetzea.

– Nomenclatura y emparentamiento de controladores.

– Hierarkiak eta errotazio-ardatzak parametrizatzea.

– Parametrización de ejes de rotación y jerarquías.

– Elementuen arteko konexioa (kontrolatzaileak eta hezurrak).

– Conexión entre los elementos (controladores y huesos).

– Eskeletoaren mugimenduak egiaztatzea.

– Verificación de los movimientos del esqueleto.

– Eskalak egiaztatzea.

– Verificación del escalado.

Deformatzaileak aplikatzea. Ereduetara konektatzea. Blend shapes:

Aplicación de deformadores. Conexión a los modelos. Blend shapes:

– Berezko kontrolatzaileak sortzea.

– Creación de controladores propios.

Eskeletoa ereduan integratzea. Bind Skin:

Integración del esqueleto en el modelo. Bind skin:

– Akats posibleak zuzentzea. Proba-renderrak.

– Corrección de posibles errores. Renders de prueba.

Animazioko interfazea sortzea:

Generación del interfaz de animación:

– Character Set sortzea.

– Creación del character set.

– Eszena optimizatzea:

– Optimización de la escena:

Nomenklatura egiaztatzea.

Verificación de nomenclatura.

Erabilgarriak ez diren elementuak ezabatzea.

Eliminación de elementos no útiles.

Elementuak ordenatzea.

Ordenación de elementos.

Eszena amaitzea. Artxibatzea.

Finalización de escena. Arhivado.

Pertsonaia bizidunaren premiak:

Necesidades del personaje animado:

– Artikulazioak eta elementu mugikorrak.

– Articulaciones y elementos móviles.

– Oinarrizko eskeletoa.

– Esqueleto básico.

– Bigarren mailako elementuak animatzea.

– Animar de elementos secundarios.

Animazio-zinematikak:

Cinemáticas de animación:

– Zinematika zuzenak (FK).

– Cinemáticas directas (FK).

– Zinematika alderantzikatuak (IK).

– Cinemáticas inversas (IK).

Eskeletoa kontrolatzea eta mugitzea:

Control y movimiento del esqueleto:

– Bind Skin.

– Bind skin.

– Kontrolagailuak.

– Controladores.

– Deformatzaileak.

– Deformadores.

– Espresioak.

– Expresiones.

Animatzeko prestatutako pertsonaia:

Personaje preparado para animar:

– Charater setup.

– Charater setup.

– Eszenak garbitzea eta amaitzea.

– Limpieza y finalización de escenas.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

3.– Fotogramak animatzea.

3.– Animación de fotogramas.

Animazio-karta edo X-sheet osatzea:

Elaboración de la carta de animación o X-sheet:

– Storyboarda analizatzea.

– Análisis del storyboard.

– Tenporizazioa (timing) eta mugimenduaren zatiketa.

– Temporalización (timing) y fragmentación del movimiento.

Eszena bakoitzaren ezpain-mugimenduak (lipsync) eta jarrerak marraztea.

Dibujo de poses y movimientos de labios (lipsync) de cada escena.

– Sekuentziak optimizatzea. Denbora-taula egitea:

– Optimización de secuencias. Elaboración de tabla de tiempo:

Akzioa.

Acción.

Elkarrizketa.

Diálogo.

Soinua (musika eta efektuak).

Sonido (música y efectos).

2D fotogramen animazioa.

Animación de fotogramas 2D.

3D animazioa. Mugimendu generikoak:

Animación de 3D. Movimientos genéricos:

– Timminga errespetatzea.

– Respeto del timing.

– Mugimendu-kapturaren erreferentziak analizatzea.

– Análisis de las referencias de la captura de movimiento.

– Akatsak zuzentzea. Render azkarrak (Playblast).

– Corrección de errores. Renders rápidos (playblast).

3D animazioa. Aurpegi-mugimenduak:

Animación de 3D. Movimientos faciales:

– Beharrezko soinu-elementuak inportatzea (elkarrizketak edo musika).

– Importación de elementos sonoros necesarios (diálogos o música).

– Espresioen animazioa eta soinura egokitutako Lipsync.

– Animación de expresiones y Lipsync ajustada a sonido.

Animazioaren teoria:

Teoría de la animación:

– Istorioa. Animazioaren lehen urratsak eta aktualitatea.

– Historia. Primeros pasos en la animación y actualidad.

– 2D animazioko softwareak.

– Softwares de animación 2D.

– Fotograma osoen animazioa.

– Animación de fotogramas completos.

– Tartekatzea.

– La intercalación.

– Actinga eta animazioaren oinarrizko printzipioak.

– El acting y los principios básicos de la animación.

– Bigarren mailako animazioa.

– La animación secundaria.

– 3D animazioaren sorrera eta diferentziak animazio tradizionalarekin:

– Aparición de la animación 3D y diferencias con la animación tradicional.

Soinua eta animazioa:

Sonido y animación:

– Sinkronizazioa.

– Sincronización.

– Musikan eta soinuan oinarritutako animazioak. Bideoklipak.

– Animaciones basadas en música y sonido. Los videoclips.

– Animazioaren eta bideoklipen munduaren erreferentziak.

– Referencias del mundo de la animación y videoclip.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

4.– 3D efektuen errealizazioa.

4.– Realización de efectos 3D.

3D efektuen zerrenda osatzea:

Elaboración de una lista de efectos 3D:

– Iraupena, tipologia eta aplikazio-unearen definizioa.

– Definición de duración, tipología y momento de aplicación.

Partikulak sortzea:

Generación de partículas:

– Emisoreak sortzea.

– Creación de emisores.

Objektu dinamikoak (rigid bodies) sortzea:

Creación de objetos dinámicos (rigid bodies):

Jokabidea definitzea.

Definición del comportamiento.

Mugimendu-simulazioa eta talkak.

Simulación de movimiento y colisiones.

– Partikulen bitartez kontrolatutako objektuak (soft bodies) sortzea.

– Creación de objetos controlados por partículas (soft bodies).

Jendetza sortzea:

Creación de multitudes:

– Eredua diseinatzea eta sortzea.

– Diseño y creación del modelo.

– Eredua animatzea.

– Animación del modelo.

– Partikulen ordez eredu animatuak ipintzea.

– Sustitución de partículas por modelos animados.

Partikulak animatzea.

Animación de partículas.

Partikularrentzako render ezaugarriak konfiguratzea.

Configuración de los atributos de render para partículas.

Hardware render buffer.

Hardware render buffer.

Partikulak eta emisoreak:

Partículas y emisores:

– Partikula motak.

– Tipos de partículas.

Rigid eta soft bodies.

Rigid y soft bodies.

Adibideak eta erreferentziak:

Ejemplos y referencias:

– Ohiko aplikazioak.

– Aplicaciones habituales.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Jarrera zorrotza eta zehatza eragiketen errealizazioan.

Talante detallista y meticuloso en la realización de las operaciones.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

5.– Layout egitea eta animazioko planoak prestatzea:

5.– Elaboración de layout y preparación de planos para animación.

Sekuentziak eta planoak errealizatzea:

Realización de secuencias y planos:

– Pertsonaiak, agertokiak eta attrezzoa xehatzea.

– Desglose de personajes, escenarios y atrezo.

Storyboarden berreraikitze espaziala:

Reconstrucción espacial del storyborad:

– Pintatzeko 2D muntaia egitea.

– Elaboración del montaje 2D para pintado.

– Storyboarden egiaztapen zehatza planoaren bitartez.

– Verificación exacta con plano del storyboard.

Pertsonaien, agertokien eta propen 2D pintatze digitala:

Pintado 2D digital de personajes, escenarios y props:

– Kolore-bibliarekin egiaztatzea. Racord.

– Verificación con la biblia de color. Racord.

Eszenen argiztatze digitala:

Iluminación digital de escenas:

– Sekuentziaren amaierako irudia lortzea.

– Consecución de la imagen final de la secuencia.

3D eszena muntatzea:

Montaje de la escena 3D:

– Ereduetarako erreferentziak ipintzea.

– Colocación de referencias a modelos.

– Eszenak optimizatzea:

– Optimización de escenas:

Erabilgarriak ez diren elementuak ezabatzea.

Eliminación de elementos no útiles.

Storyboarden bitartez egiaztatzea.

Verificación con el storyboard.

– Layout 2Drekin lotuta oinarritutako argiztapena.

– Iluminación basada en referencia del layout 2D.

Planoak tenporizatzea:

Temporización de los planos:

– Soinu-banda inportatzea.

– Importación de banda de sonido.

– Elkarrizketak eranstea.

– Incorporación de diálogos.

– Fotograma-kopurua kalkulatzea.

– Cálculo del número de fotogramas.

Planoak mugatzea:

Acotación de planos:

– Pertsonaien lekualdaketak eta birak.

– Desplazamiento y giros de personajes.

– Pertsonaien eta propen eskala.

– Escalado de personajes y props.

Layout kontzeptua:

Concepto de layout:

– Ikus-entzunezkoan aplikatzea.

– Aplicación en el audiovisual.

– Helburua.

– Objetivo.

– Adibideak eta erreferentziak.

– Ejemplos y referencias.

Layouten edizioko softwarea.

Software de edición de layout.

Layouterako 3D muntaia:

Montaje 3D para layout:

– Animaziorako eszena prestatzea.

– Preparar la escena para la animación.

– Denborak eta mugaketak.

– Tiempos y acotaciones.

Jarrera zorrotza eta zehatza eragiketen errealizazioan.

Talante detallista y meticuloso en la realización de las operaciones.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

6.– 2D eta 3D kamerak ipintzea eta mugitzea.

6.– Colocación y movimiento de cámaras en 2D y 3D.

Kameren kokapena animazioan:

Colocación de cámaras en animación:

– Storyboarda ebaluatzea.

– Evaluación del storyboard.

– Enkoadraketa egiaztatzea.

– Verificación del encuadre.

Foku finkoen kokapena:

Ubicación de las focales fijas:

– Parametro optikoak finkatzea.

– Fijación de parámetros ópticos.

– Storyboarden arabera kamera-posizioak finkatzea.

– Fijación de tiros de cámara según storyboard.

– Kamera-distantziak definitzea.

– Definición de distancias de cámara.

– Hasierako eta amaierako enkoadratzeak definitzea.

– Definición de encuadres iniciales y finales.

Kameren animazioa:

Animación de cámaras:

– Mugimenduak definitzea. Kurbak lantzea.

– Definición de movimientos. Elaboración de curvas.

– Foku-aldaketa definitzea. Zooma.

– Definición de la variación focal. Zoom.

Fokatze-parametroak definitzea:

Definición de los parámetros de enfoque:

– Eremu-sakontasuna ebaluatzea.

– Evaluación de la profundidad de campo.

– Postprodukziorako txostena egitea.

– Elaboración de informe para postproducción.

Kameren nomenklatura eta artxibatzea.

Nomenclatura y archivado de cámaras.

Irudiaren optika eta eraketa:

Óptica y formación de la imagen:

– Foku-distantzia eta eremu-sakontasuna.

– Distancia focal y profundidad de campo.

– Foku-sakontasuna eta distantzia hiperfokala.

– Profundidad de foco y distancia hiperfocal.

– Ikuste-eremuak.

– Campos de visión.

– Lente konplexuen jokabidea.

– Comportamiento de lentes complejas.

Kamera eta ikus-entzunezko narratiba:

Cámara y narrativa audiovisual:

– Enkoadratzea eta angeluratzea.

– El encuadre y la angulación.

– Jarraitutasuna eta dramatismoa.

– Continuidad y dramatismo.

– Estiloak eta generoak plangintzan.

– Estilos y géneros en la planificación.

– Kamera-mugimenduak.

– Los movimientos de cámara.

Kamera animazioan:

La cámara en animación:

– Kamera-tresnak.

– Herramientas de cámara.

– Kontuan hartu beharreko parametroak.

– Parámetros a tener en cuenta.

– Kameren animazioa.

– Animación de cámaras.

Lana postprodukzioan:

El trabajo en postproducción:

– Postprodukzio-talderako beharrezko den materiala.

– Material necesario para el equipo de postproducción.

Hobekuntzak eskuratzeko eragiketa bakoitzaren teknika eta narrazio-oharretarako ahalmena.

Disposición para la observación narrativa y técnica de cada operación para la obtención de mejoras.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

Ekintzak autonomiaz egitea.

Autonomía en la ejecución de las acciones.

Kameren kaptura- eta banaketa-espazioan diseinatzea:

Diseño del espacio de captura y distribución de cámaras:

– Mugimendu-balorazioa.

– Valoración de movimiento.

– Sentsore-kopurua definitzea.

– Definición del número de sensores.

– Kaptura espazio birtualera eramateko ebaluazioa.

– Evaluación de la traslación de la captura al espacio virtual.

Mugimendu-kaptura egitea:

Realización de la captura de movimiento:

– Aktorearen sentsoreen amaierako kokalekua.

– Ubicación final de los sensores al actor.

– Kaptura eramatea animatu beharreko ereduaren setupera.

– Traslación de la captura al setup del modelo a animar.

Rotoskopia egitea:

Realización de la rotoscopía:

– Erreferentziako fotogramak kapturatzea.

– Capturación de fotogramas de referencia.

– Erreferentziako irudien eskala egitea.

– Realización del escalado de imágenes de referencia.

– Erregeleta edo pantaila birtualetarako erreferentziako irudiak finkatzea.

– Fijación de imágenes de referencia para regletas o pantallas virtuales.

Marrazkiak fisikoki edo birtualki egitea:

Elaboración de los dibujos física o virtualmente:

– Geruzak azetatotan egitea.

– Elaboración de capas en acetatos.

– Gainazal lauetan eta ordenagailu bidez gainjartzeak osatzea.

– Elaboración de superposiciones en superficies planas y por ordenador.

Mugimendu-kaptura:

Captura de movimiento:

– Kontzeptua eta aplikazioa.

– Concepto y aplicación.

– Erreferentzia historikoak. Lehen lanak.

– Referencias históricas. Primeros trabajos.

– Gaur egungo ikuste-erreferentziak.

– Referencias visuales actuales.

Kaptura-tresnak:

Herramientas de captura:

– Software.

– Software.

– Kamerak.

– Cámaras.

– Sentsoreak.

– Sensores.

Rotoskopia:

La rotoscopía:

– Kontzeptua eta aplikazioa.

– Concepto y aplicación.

– Erreferentzia historikoak. Lehen lanak.

– Referencias históricas. Primeros trabajos.

– Gaur egungo ikuste-erreferentziak.

– Referencias visuales actuales.

Rotoskopiarako kamerak:

Cámaras para rotoscopía:

– Argazki-kamerak.

– Cámaras fotográficas.

– Zinematografiako kamerak.

– Cámaras cinematográficas.

– Eskanerra.

– El escáner.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

4. lanbide-modulua: 2D eta 3D kolorea, argiztapena eta akaberak.

Módulo Profesional 4: Color, iluminación y acabados 2D y 3D.

Kodea: 1088.

Código: 1088.

Kurtsoa: 1.a.

Curso: 1.º.

Iraupena: 198 ordu.

Duración: 198 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 11.

Equivalencia en créditos ECTS: 11.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Ereduen UV mapak sortzen ditu, eta, horretarako, eragiketarako software tresna egokienak erabiltzeko aukerak aztertzen ditu.

1.– Genera los mapas UV de los modelos, analizando las posibilidades de empleo de las herramientas de software más adecuadas para la operación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Eredu bakoitzaren geometria aztertu du, espazio bidimentsionalean behar den lekuan ipintzeko bere morfologia aztertuz, aurrerago pintatzeko eta mapak aplikatzeko.

a) Se ha estudiado la geometría de cada modelo, analizando su morfología para su idónea colocación en un espacio bidimensional, con vistas a su posterior pintado y aplicación de mapas.

b) Euren ezaugarrien arabera, ereduaren elementu bakoitzaren UV mapak sortu ditu, bere morfologiara hobeto egokituko diren mapa lauak, zilindrikoak, esferikoak, automatikoak edo kameran oinarrituak erabiliz.

b) Se han generado los mapas UV de cada elemento del modelo según sus características, usando los mapas planos, cilíndricos, esféricos, automáticos o basados en cámara, que se adecuen mejor a su morfología.

c) Azalera bakoitza 2Dn pintatzeko ereduak optimizatu ditu, beharrezko tresnaren bidez UV mapetan puntuak aldatuz.

c) Se han optimizado los modelos para el pintado en 2D de cada superficie, modificando los puntos en los mapas UV mediante la herramienta necesaria.

d) Espresioak, flexioak edo tolesturak eta tolestura bikoitzak aplikatzean geometriak jasango dituen arazoak konpondu ditu, tresneria egokiarekin UV mapetan puntuak aldatuz.

d) Se han solucionado los problemas que sufrirá la geometría cuando se apliquen las expresiones, flexiones o pliegues y repliegues, modificando los puntos en los mapas UV con la herramienta precisa.

e) Eredu bakoitzaren egituren aplikazioa optimizatu du, beharrezko UVren (UV sets) bertsioak sortuz.

e) Se ha optimizado la aplicación de texturas de cada modelo, generando las versiones de UV (UV sets) necesarias.

2.– Material birtualak ereduen gainean definitzen eta aplikatzen ditu, eta, horretarako, azaleren jokabidean eragiten duten parametro guztiak analizatzen ditu eta kolore-azterlanak interpretatzen ditu.

2.– Define y aplica los materiales virtuales sobre los modelos, analizando todos los parámetros que afectan al comportamiento de las superficies e interpretando los estudios de color.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Ereduko elementu bakoitzaren ezaugarriak analizatu ditu, beharrezko material birtualak sortuz.

a) Se han analizado las características de cada elemento del modelo, generando los materiales virtuales necesarios.

b) Erreproduzitu beharreko egituraren araberako material egokia aukeratu du, ereduko elementu bakoitzean aplikatuz.

b) Se ha elegido el material adecuado según la textura que hay que reproducir, aplicándolo a cada elemento del modelo.

c) Material bakoitzaren espekularitate, errefrakzio eta islapeneko parametroak doitzeko beharrezko erreferenteak (errealak edo ez) aztertu ditu.

c) Se han analizado los referentes necesarios (reales o no) para el ajuste de los parámetros de especularidad, refracción y reflexión de cada material.

d) Material bakoitzaren autoargiztapen, zeharrargitasun, ingurune eta gardentasuneko parametroak doitzeko beharrezko erreferenteak (errealak edo ez) aztertu ditu.

d) Se han analizado los referentes necesarios (reales o no) para el ajuste de los parámetros de transparencia, ambiente, translucencia y autoiluminación de cada material.

e) Material bakoitzaren erliebe bolumetrikoko (lekualdaketa) edo ikuste-erliebeko (gump) intentsitateak doitzeko beharrezko erreferenteak (errealak edo ez) aztertu ditu.

e) Se han analizado los referentes necesarios (reales o no) para el ajuste de las intensidades de relieve volumétrico (desplazamiento) o visual (gump) de cada material.

3.– Ile birtuala, geometria margotua (paint effects), 2D eta 3D prozedurazko egiturak eta bitmapak sortzen ditu hauek animatuz (hala badagokio), eta kolore-azterlanetara eta proiektuaren dimentsiora doitzeko dituzten aukerak aztertuz.

3.– Genera pelo virtual, geometría pintada (paint effects), texturas procedurales 2D y 3D y bitmaps, animándolos (en su caso) y analizando sus posibilidades de ajuste a los estudios de color y a la dimensión del proyecto.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Hala behar duten azalera guztien gainean ile birtuala sortu du, kolore-azterlanetan jasotako informazioa interpretatuz.

a) Se ha generado pelo virtual sobre cada una de las superficies que lo requieran, interpretando la información contenida en los estudios de color.

b) Ileari forma, kolorea, loditasuna eta luzera emateko beharrezko mapak pintatu ditu, hala badagokio, animatuz, eta kolore-zirriborroetara eta ereduko orrietara doituz.

b) Se han pintado los mapas necesarios para dar forma, color, grosor y longitud al pelo, animándolos en su caso y ajustándose a los bocetos de color y a las hojas de modelo.

c) Nahi duen itxura lortu du, material diferentetan 2D prozedura-egiturak sortuz eta dagokion 3D softwarearekin bere parametroak aldatuz.

c) Se ha conseguido la apariencia deseada, creando las texturas procedurales 2D en los distintos materiales y modificando sus parámetros con el software 3D pertinente.

d) Nahi duen itxura lortu du, material diferentetan 3D prozedura-egiturak sortuz (hala badagokio, geometriara finkatuz) eta 3D software egokiarekin bere parametroak aldatuz.

d) Se ha conseguido la apariencia deseada, generando las texturas procedurales 3D (fijándola, en su caso, a la geometría) en los distintos materiales y modificando sus parámetros con el software 3D adecuado.

e) Bitmapak pintatu ditu, 3D softwarea zuzenean geometriaren gainean erabiliz, edo 2Dn, UV mapak erreferentzia-puntu gisa hartuz, eta kolore-azterlanetan ezarritakora eta amaierako bereizmenera egokituz.

e) Se han pintado los bitmaps empleando software 3D directamente sobre la geometría, o en 2D tomando los mapas UV como punto de referencia y adaptándose a lo establecido en los estudios de color y a la resolución final.

f) Prozeduren bihurketen bitartez 2D egitura gisa aplikatzeko beharrezko bitmapak sortu ditu.

f) Se han generado por conversión de procedurales los bitmaps necesarios para su aplicación como textura 2D.

g) Ereduen gainean geometria margotua (paint effects) sortu du eta bere parametroak doitu ditu, kolore-azterlanak interpretatuz.

g) Se ha generado geometría pintada (paint effects) sobre los modelos y se han ajustado sus parámetros, interpretando los estudios de color.

h) 2D eta 3D eredu egituratuak, materialak eta prozedurazkoak, eta bitmapak artxibatzeko sistema diseinatu du, dagokion kokalekutan eta izen egokiekin, edozein erabiltzailek berehala aurkitzeko.

h) Se ha diseñado un sistema de archivado de los modelos texturizados, materiales, procedurales 2D y 3D y bitmaps en las ubicaciones pertinentes y con los nombres adecuados, para la localización inmediata por parte de cualquier usuaria o usuario.

4.– Stop motionerako ordenagailu bidez edo fisikoki kolorea aplikatzen du, eta, horretarako, kolore-kartara eta jatorrizko diseinuetara egokitzen da.

4.– Aplica color físicamente o por ordenador para stop motion, adaptándose a la carta de color y a los diseños originales.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Kolorea ondo aplikatzeko marrazkiak zatikatzeko modua erabaki du, nahi duen emaitza artistikoa eta eraginkortasuna bilatuz.

a) Se ha decidido el modo de fragmentación de los dibujos para la óptima aplicación del color, buscando la eficacia y el resultado artístico deseado.

b) Irudi-kapturaren errekerimenduen eta aurretik diseinatutako efektuen arabera, margotzeko tindaketa-materialak aukeratu ditu.

b) Se han seleccionado los materiales de tinción para el coloreado según los requerimientos de la captura de imagen y los efectos prediseñados.

c) Kasu bakoitzerako teknika egokiak erabiliz, koloreak aplikatu ditu ordenagailu bidez edo fisikoki.

c) Se han aplicado los colores físicamente o por ordenador con las técnicas adecuadas para cada caso.

d) Jatorrizko diseinuen arabera, stop motionerako elementu tridimentsionalen gainean koloreak aplikatu ditu, eszenaratzeko eta argiztatzeko parametroak kontuan hartuz.

d) Se han aplicado los colores sobre elementos tridimensionales para stop motion según los diseños originales, teniendo en cuenta los parámetros de iluminación y puesta en escena.

e) Jatorrizko diseinuen arabera atzealdeen, tranpen eta forotxoen gainean koloreak aplikatu ditu, kapturako eta argiteriako kameraren parametroak kontuan hartuz.

e) Se han aplicado los colores sobre fondos, trampantojos y forillos según los diseños originales, teniendo en cuenta los parámetros de la cámara de captura y de iluminación.

5.– Agertoki bakoitzerako beharrezko argiak definitzen eta xehatzen ditu, eta, horretarako, kolore azterlanak analizatzen ditu.

5.– Define y desglosa las luces necesarias para cada escenario, analizando los estudios de color.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Laneko materiala prestatu du, animaziorako prestatutako ereduen erreferentzien ordez eredu egituratuak eta amaituak ezarriz.

a) Se ha preparado el material de trabajo, sustituyendo las referencias de los modelos preparados para animación por las de los modelos texturizados y finalizados.

b) Agertoki bakoitzerako behar diren argiak xehatu ditu, aurretik egindako kolore-azterlanetan oinarrituz.

b) Se ha elaborado un desglose de las luces necesarias para cada escenario, apoyándose en los estudios de color previamente realizados.

c) Kolore-azterketen arabera, argi-iturri bakoitzaren sorten orientabidea, altuera eta anplitudea definitu ditu, agertoki bakoitzaren goitiko bistako eta aurretiko bistako planoekin krokisa marraztuz.

c) Se ha definido la orientación, altura y amplitud de los haces de cada fuente de luz según los estudios de color, dibujando un croquis con los planos de planta y alzado de cada escenario.

d) Planoetan marraztutako sorta-motaren arabera, kasu bakoitzean erabiliko dituzten argi-motak (direkzionala, ingurunekoa, fokala, puntuala, eremukoa, bolumenekoa edo beste batzuk) erabaki ditu.

d) Se han decidido los tipos de luz (direccional, ambiental, focal, puntual, de área, de volumen u otras) que se van a emplear en cada caso, según el tipo de haz dibujado en los planos.

e) Kolore-azterlanak kontuan hartuz, argi bakoitzeko sortutako itzalen propietateak zehaztu ditu.

e) Se han determinado las propiedades de las sombras generadas por cada luz, atendiendo a los estudios de color.

6.– Agertoki bakoitzean argi birtualak eta hauen parametroak aplikatzen ditu, aldatzen ditu eta bizkortzen ditu, eta, horretarako, software-tresna egokiak aukeratzea baloratzen du.

6.– Aplica, modifica y anima las luces virtuales y sus parámetros en cada escenario, valorando la elección de las herramientas de software adecuadas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Kolore-azterlanen argilun-efektuak lortu ditu, aurreikusitako argiteria aplikatuz.

a) Se han conseguido los efectos de claroscuro de los estudios de color, aplicando la iluminación predeterminada.

b) Itzalen mapen tamainak agertokien neurrietara eta egin behar duten renderraren amaierako bereizmenera egokitu ditu, proiektua amaitzeko parametroak kontuan hartuz.

b) Se han adecuado los tamaños de los mapas de sombras a las dimensiones de los escenarios y a la resolución final del render que hay que realizar, según los parámetros de finalización del proyecto.

c) Kolore-azterlanetan markatutako tonalitatea lortu du, argien eta itzalen kolore-parametroak aldatuz.

c) Se ha conseguido la tonalidad marcada en los estudios de color, modificando los parámetros de color de luces y sombras.

d) Kolore-azterlanetan aurreikusitako efektua lortu du, argi bakoitzaren intentsitateak, euren sorten diametroak eta ilunantz-angeluak doituz.

d) Se ha conseguido el efecto predeterminado en los estudios de color, ajustando las intensidades de cada una de las luces, los diámetros de sus haces y sus ángulos de penumbra.

e) Agertoki bakoitzeko zein argik zein elementutan eragiten duen zehaztu du, adibidez, margotutako geometria bezalako objektu zehatzetarako argi espezifikoak sortuz.

e) Se ha determinado qué luz o luces afectan a qué elementos de cada escenario, generando luces específicas para determinados objetos como, por ejemplo, la geometría pintada.

f) Kolore-azterlanetan aurreikusitako efektua lortu du, argien eta itzalen gogortasun, gardentasun, sakontasun eta oklusioko parametroak aldatuz.

f) Se ha conseguido el efecto predeterminado en los estudios de color, modificando los parámetros de dureza, transparencia, profundidad y oclusión de luces y sombras.

g) Anima daitezkeen agertokiko argiak animatu ditu, beharrezko parametroak aldatuz eta gako fotogramak doituz, nahi duten efektua lortzeko.

g) Se han animado las luces del escenario que sean susceptibles de ello, modificando los parámetros necesarios y ajustando los fotogramas clave, a fin de conseguir el efecto deseado.

7.– Plano animatu bakoitza argitzen du, eta, horretarako, definitutako pertsonaiak nabarmentzen ditu eta intentzionalitate dramatikoa analizatzen du.

7.– Ilumina cada plano animado, realzando los personajes definidos y analizando la intencionalidad dramática.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Ikus-entzunezkoen argiterian erabilitako estiloen eta generoen oinarrizko ezaugarriak atera ditu, horietako bakoitza aztertuz.

a) Se han extraído las características fundamentales de los estilos y géneros empleados en la iluminación de audiovisuales, analizando cada uno de ellos.

b) Agertokiaren argiteriak eragindako efektua egiaztatu du, jada animatuta dagoen plano bakoitzetik beharrezkoak ikusten dituen fotogramak renderizatuz eta ikuskatuz.

b) Se ha comprobado el efecto causado por la iluminación del escenario, renderizando y visionando los fotogramas que se consideren necesarios de cada plano ya animado.

c) Kamerak eta pertsonaiak mugitu ondoren, argiteria hobeto aprobetxatzea lortu du, argiak agertokian berriz kokatuz.

c) Se ha conseguido un mejor aprovechamiento de la iluminación tras el movimiento de cámaras y personajes, recolocando las luces del escenario.

d) Pertsonaiak eta hauen egokitzapen dramatikoa nabarmendu ditu, plano bakoitzerako beharrezko argi espezifiko berriak sortuz.

d) Se han realzado los personajes y su adecuación dramática, creando las luces nuevas necesarias específicas para cada plano.

e) Geometria margotuaren eta ilearen argiteriaren jokabidea doitu du, horientzako argi espezifikoak sortuz eta euren itzalen berezko mapak definituz.

e) Se ha ajustado el comportamiento de la iluminación del pelo y la geometría pintada, creando luces específicas para ellos y definiendo sus mapas de sombras característicos.

f) Argiak animatu ditu, hasierako eta amaierako posizioan gako-fotogramak, intentsitatea, kolorea edo beharrezkoak diren parametroak erabiliz, eta gidoiaren exijentzietara egokituz.

f) Se han animado las luces, utilizando fotogramas clave en su posición de inicio y final, la intensidad, el color o aquellos parámetros que sean necesarios, adaptándose a las exigencias del guión.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Ereduen uv mapak sortzea.

1.– Generación de los mapas UV de los modelos.

Objektu tridimentsionalen parametrizazio bidimentsionala.

Parametrización bidimensional de objetos tridimensionales.

Ereduaren analisi morfologikoa, ondoren pintatzeko eta mapak aplikatzeko.

Análisis morfológico del modelo para su pintado posterior y aplicación de mapas.

UV mapak aplikatzeko azalerak optimizatzea.

Optimización de superficies para la aplicación de mapas UV.

UV mapak sortzea, mapa lauak, zilindrikoak, esferikoak, automatikoak edo kameran oinarrituak, eskatutako morfologiara egokituz.

Creación de mapas UV, usando mapas planos, cilíndricos, esféricos, automáticos o basados en cámara adecuándolos a la morfología requerida.

Puntuak aldatzea UV mapetan:

Modificación de los puntos en los mapas UV:

– Objektu tridimentsionaletan egituren kokapen-entseguak egitea.

– Realización de ensayos de posicionamiento de texturas en objetos tridimensionales.

– Geometriak jasan ditzakeen arazoak konpontzea.

– Solución de los posibles problemas que sufre la geometría.

Egiturak aplikatzea eta optimizatzea, beharrezkoak diren UV bertsioak (UV sets) sortuz.

Aplicación y optimizado de texturas, generando las versiones de UV (UV sets) que se precisen.

Koordenaden sistema.

Sistema de coordenadas.

Objektuen ezaugarri morfologikoak:

Características morfológicas de los objetos:

– Osaerako alderdia.

– Aspecto conformativo.

– Konfigurazioko alderdia: kolorea, egitura eta distira.

– Aspecto configurativo: color, textura y brillo.

Egituren mapaketa:

Mapeado de texturas:

– Egituren mapaketa egiteko teknikak:

– Técnicas de mapeado de texturas:

Koordenatu ortogonalak.

Coordenadas ortogonales.

UV mapaketa.

Mapeado UV.

UV mapak:

Los mapas UV:

– Ereduak zatikatzea.

– La fragmentación de los modelos.

– Mugitzen diren objektu tridimentsionalen deformazioak.

– Las deformaciones de los objetos tridimensionales en movimiento.

UV mapen espezifikazio teknikoak:

Especificaciones técnicas de los mapas UV:

– Lan-tresnak.

– Herramientas de trabajo.

– Mapa mota hautatzea.

– Elección del tipo de mapa.

– UV puntuak berriz kokatzea.

– Recolocación de puntos UV.

– Geometriaren egiaztapena leuntzea.

– Suavizado de comprobación de la geometría.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

Bitarteko materialetan eta prozesuen antolamenduan berritzeko prestasun eta ekimen pertsonala izatea.

Disposición e iniciativa personal para la innovación en los medios materiales y en la organización de los procesos.

Lanak egiten dituen bitartean jarrera ordenatua eta metodikoa izatea eta zailtasunen aurrean saiatuki jokatzea.

Actitud ordenada y metódica durante la realización de las tareas y perseverancia ante las dificultades.

2.– Ereduen gainean material birtualak definitzea eta aplikatzea.

2.– Definición y aplicación de los materiales virtuales sobre los modelos.

Softwarekin editatzea (2D eta 3D), materialak eta egiturak sortuz eta aplikatuz.

Edición con software (2D y 3D) generando y aplicando materiales y texturas.

Lan-bereizmenak eta amaierako formatura egokitzea.

Resoluciones de trabajo y su adaptación al formato de finalización.

Egituratze- eta autoargiztapen-parametroen gaineko eragiketak egitea objektu tridimentsionaletan, euren azalerako ezaugarriak editatuz.

Realización de operaciones sobre parámetros de texturización y autoiluminación en objetos tridimensionales, editando sus características de superficie.

Ereduen gainean materialak editatzea eta aplikatzea:

Aplicación y edición de los materiales sobre los modelos:

– Material eta egitura sinple eta konbinatuak esleitzea.

– Asignación de materiales y texturas simples y combinadas.

– Egituren animazioa.

– Animación de las texturas.

– Material bakoitzaren parametro globalak doitzea.

– Ejecución de ajuste de parámetros globales de cada material.

– Material bakoitzaren bolumen-erliebeko (lekualdatzea) edo ikuste-erliebeko (gump) intentsitateak doitzea.

– Ajuste de intensidades de relieve volumétrico (desplazamiento) o visual (gump) de cada material.

2D eta 3D softwarearen errendimendua eta ezaugarri espezifikoak: helburuen arabera aplikazioa konfiguratzea.

Rendimiento y características específicas del software 2D y 3D: configuración de la aplicación en función de los objetivos.

Objektu errealen azaleko ezaugarriak:

Características de superficie de los objetos reales:

– Espekularitatea.

– Especularidad.

– Girotzea.

– Ambientación.

– Gardentasuna.

– Transparencia.

– Islapena.

– Reflexión.

– Errefrakzioa.

– Refracción.

– Zeharrargitasuna.

– Translucencia.

– Autoargiztapena.

– Autoiluminación.

– Erliebea.

– Relieve.

Materialen jokabidea ingurune diferentetan.

Comportamiento de los materiales en diferentes entornos.

Ereduen gainean materialak aplikatzeko metodoak:

Métodos de aplicación de los materiales sobre los modelos:

– Materialak sortzeko eta aplikatzeko softwarea (2D eta 3D)

– Software (2D y 3D) de generación y aplicación de materiales.

– Lan-bereizmenak eta amaierako formatura egokitzea.

– Resoluciones de trabajo y su adaptación al formato de finalización.

Egituren ezaugarriak:

Características de las texturas:

– Gardentasuna.

– Transparencia.

– Bolumena.

– Volumen.

– Distira.

– Brillo.

– Kolorea.

– Color.

Egituratzea. Egituratzeko iturri errealak edo birtualak bilatzea.

Texturizado. Búsqueda de fuentes reales o virtuales para la texturización.

Egiturak animatzeko teknika.

Técnica para animar las texturas.

Materialen, mapen eta eredu egituratuen nomenklatura eta artxiboa.

Nomenclatura y archivado de materiales, mapas y modelos texturizados.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

3.– Ile birtuala, geometria pintatua (paint effects), 2D eta 3D prozedura egiturak eta bitmapak sortzea.

3.– Generación de pelo virtual, geometría pintada (paint effects), texturas procedurales 2D y 3D y bitmaps.

Ile birtuala sortzea kolore-azterlanetan jasotako informazioa interpretatuz.

Generación de pelo virtual interpretando la información contenida en los estudios de color.

2D eta 3D prozedurazko egiturak sortzea:

Generación de texturas procedurales 2D y 3D:

– Egiturak sortzeko eta aplikatzeko tresnak erabiltzea.

– Utilización de las herramientas de generación y aplicación de texturas.

Ileari forma kolorea, loditasuna eta luzera emateko mapa pintatuak egitea, hala badagokio, animatuz, eta kolore-zirriborroetara eta ereduko orrietara doituz.

Elaboración de mapas pintados para dar forma, color, grosor y longitud al pelo, animándolos en su caso y ajustándose a los bocetos de color y a las hojas de modelo.

2D prozedurazko egiturak sortzea eta 3D softwarearekin parametroak aldatzea.

Creación de texturas procedurales 2D y modificación de los parámetros con el software 3D.

3D prozedurazko egiturak geometriara finkatzea.

Fijación de las texturas procedurales 3D a la geometría.

2D mapak beharrezko bereizmenetan egitea.

Elaboración de mapas 2D a las resoluciones necesarias.

Prozedurazkoak bitmap bihurtzea.

La conversión de procedurales a bitmaps.

Ereduen gainean geometria pintatua erabiltzea eta kolore-azterlanak interpretatuz parametroak doitzea.

Utilización de la geometría pintada sobre los modelos y ajuste de parámetros interpretando los estudios de color.

Artxibatze-sistema osatzea berehala aurkitzeko.

Elaboración de un sistema de archivado para su localización inmediata.

Ilearen morfologia erreala analizatzea.

Análisis de la morfología real del pelo.

Ilearen ezaugarriak: forma, lodiera, luzera, kolorea eta jokabidea giroen arabera.

Características del pelo: forma, grosor, longitud, color y comportamiento según los ambientes.

Ile birtuala sortzeko teknikak:

Técnicas para generar pelo virtual:

– Ilea sortzeko softwarea.

– Software para la generación de pelo.

Prozedurazko egiturak.

Texturas procedurales.

– 2D prozedurazko egiturak.

– Texturas procedurales 2D.

– 3D prozedurazko egiturak.

– Texturas procedurales 3D.

Ereduak pintatzea:

Pintado de los modelos:

– Geometriaren gainean 3D zuzenean pintatzea.

– Pintado en 3D directo sobre la geometría.

– UV mapen erreferentziaren gainean 2Dn pintatzea.

– Pintado en 2D sobre la referencia de los mapas UV.

– 2D mapak beharrezko diren bereizmenetan sortzea.

– Generación de mapas 2D a las resoluciones necesarias.

Bitmapak eta bektore-grafikoak.

Los bitmaps y los gráficos vectoriales.

Geometria pintatuko teknikak:

Técnicas de geometría pintada:

– Geometria pintatuaren beharra: bolumen grafikoa optimizatzea.

– La necesidad de la geometría pintada: optimización del volumen gráfico.

– Geometria pintatuko softwarea.

– Software de geometría pintada.

Eredu egituratuak, materialak, 2D eta 3D prozedurazkoak eta bitmapak artxibatzeko sistema diseinatzea.

Diseño del sistema de archivado de los modelos texturizados, materiales, procedurales 2D y 3D y bitmaps.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

4.– Stop motionerako fisikoki edo ordenagailu bidez kolorea aplikatzea

4.– Aplicación de color físicamente o por ordenador para stop motion.

Azalera fisikoen gainean kolorea aplikatzea.

Aplicación de color sobre superficies físicas.

Kolorea ordenagailu bidez aplikatzea.

Aplicación de color por ordenador.

Kolorea ondo aplikatzeko marrazkiak zatikatzeko teknikak erabiltzea, nahi duen emaitza artistikoa eta eraginkortasuna bilatuz.

Utilización de las técnicas de fragmentación de los dibujos para la aplicación del color, buscando la eficacia y el resultado artístico deseado.

Azalera lauen eta azetatoen gainean kolorea aplikatzea.

Aplicación de color sobre superficies planas y acetatos.

Margotzeko tindaketa-materialak aukeratzea eta erabiltzea, irudi-kapturaren errekerimenduen eta aurretik diseinatutako efektuen arabera.

Selección y utilización de los materiales de tinción para el coloreado según los requerimientos de la captura de imagen y los efectos prediseñados.

Stop motionerako elementu tridimentsionalen gainean koloreak aplikatzea, eszenaratzeko eta argiztatzeko parametroak kontuan hartuz.

Aplicación de colores sobre elementos tridimensionales para stop motion, teniendo en cuenta los parámetros de iluminación y puesta en escena.

Atzealdeen gainean koloreak prestatzea, kaptura- eta argiztapen-kameraren parametroak kontuan hartuz.

Preparación de colores sobre fondos teniendo en cuenta los parámetros de la cámara de captura y de iluminación.

Stop motionen teknikak eta diseinu-faseak.

Técnica y fases de diseño del stop motion.

Kolorearen teoria:

Teoría del color:

– Zirkulu kromatikoa.

– El circulo cromático.

– Lehen mailako eta bigarren mailako koloreak.

– Colores primarios y secundarios.

Azalera fisikoen gainean kolorea aplikatzeko teknikak:

Técnicas para aplicar color sobre superficies físicas:

– Kolorearen nahaste gehigarria.

– Mezcla aditiva del color.

– Pigmentuak eta materialak.

– Pigmentos y materiales.

– Aplikazio-tresnak: geruzetan egitura eta marrazkiak zatikatzea, eta kolorea azalera lauetan eta azetatotan aplikatzea.

– Herramientas de aplicación: fragmentación de los dibujos y estructura por capas y aplicación de color sobre superficies planas y acetatos.

Ordenagailu bidez kolorea aplikatzeko teknikak. Kolorea aplikatzeko softwarea.

Técnicas para aplicar color por ordenador. Software de aplicación de color.

Argiteria-parametroak.

Parámetros de iluminación.

Egin beharreko atazak metodikoki planifikatzea.

Planificación metódica de las tareas a realizar.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

5.– Agertoki bakoitzerako behar diren argiak definitzea eta xehatzea.

5.– Definición y desglose de las luces necesarias para cada escenario.

Agertoki bakoitzerako behar diren argi-sorten proiekzio-krokisa osatzea.

Elaboración de un croquis de proyección de los haces de luz necesarios para cada escenario.

Agertoki bakoitzaren goitiko bistako eta aurretiko bistako planoekin krokisa osatzea, argi-iturri bakoitzaren sortak orientatzeko helburuarekin.

Elaboración de un croquis con los planos de planta y alzado de cada escenario con el fin de orientar los haces de cada fuente de luz.

Agertoki baten argiztatze-parametroak editatzea, orientabidea, altuera, sorten anplitudea eta motak definituz: direkzionala, ingurunekoa, fokala, puntuala, eremukoa eta bolumenekoa, besteak beste.

Edición de los parámetros de iluminación de una escena, definiendo orientación, altura, amplitud de haces y tipos: direcccional, ambiental, focal, puntual, de área y de volumen entre otras.

Argi-iturri bakoitzak sortutako itzalen propietateak editatzea.

Edición de las propiedades de las sombras generadas por cada fuente de luz.

Argiteria-parametroak.

Parámetros de iluminación.

Argi motak:

Tipos de luces:

– Argi estandarrak.

– Luces estándar.

– Argi fotometrikoak.

– Luces fotométricas.

Argiaren parametroak eta propietateak:

Parámetros y propiedades de la luz:

– Isla, errefrakzioa eta difrakzioa.

– Reflexión, refracción y difracción.

– Kolorea, argia eta kolore-tenperatura.

– Color, luz y temperatura de color.

– Intentsitatea, fluxua, luminantzia eta iluminantzia.

– Intensidad, flujo, luminancia e iluminancia.

– Orientabide eta eraso-angelua. Angelu sendoak.

– Orientación y ángulo de incidencia. Ángulos sólidos.

– Argia moteltzea.

– Atenuación.

– Argi islatua eta giro-argia.

– Luz reflejada y luz ambiental.

– Argi gogorra eta argi biguna.

– Luz dura y luz blanda:

– Difusioa, itzalak eta ilunantzak.

– Difusión, sombras y penumbras.

– Kokapenaren arabera, argi-iturrien erabileraren ezaugarriak: zuzenak, errebotatuak, beteak eta kontrargiak.

– Características de la utilización de las fuentes de luz según su ubicación: directas, rebotadas, rellenos y contraluces.

Agertokiko argiak xehatzea:

Desglose de luces de escenario:

– Luminariak eta argi-iturri errealak, eta argi birtualera itzultzea.

– Luminarias y fuentes de luz, reales y su traducción a la luz virtual.

– Kolore-azterlanen arabera argiak ikustea.

– Visualización de luces según los estudios de color.

– Agertoki baterako argi motak aukeratzea: girokoak, puntualak, direkzionalak, fokalak, eremukoak, bolumenekoak eta globalak.

– Elección de tipos de luces para un escenario: ambientales, puntuales, direccional, focales, de área, de volumen y globales.

Egin beharreko atazak metodikoki planifikatzea.

Planificación metódica de las tareas a realizar.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

6.– Argi birtualak aplikatzea, aldatzea eta animatzea.

6.– Aplicación, modificación y animación de las luces virtuales.

Agertokiko argiak birtualki aplikatzea.

Aplicación virtual de luces de escenario.

Hainbat agertokitan argiekin doikuntza lanak honako hauek editatzeko:

Operación de ajuste con luces en diferentes escenarios para editar:

– Argien eta itzalen kolore-parametroak eta tonalitatea.

– La tonalidad y los parámetros de color de luces y sombras.

– Argien intentsitateak, euren sorten diametroak eta ilunantz-angeluak.

– Las intensidades, los diámetros de sus haces y sus ángulos de penumbra.

– Sortaren estaldura eta agertoki bakoitzeko elementuetan eragiten duen modua.

– La cobertura del haz y de cómo afecta a los elementos de cada escenario.

– Argien eta itzalen gogortasuneko, gardentasuneko, sakontasuneko eta oklusioko parametroak.

– Los parámetros de dureza, transparencia, profundidad y oclusión de luces y sombras.

Argien animazioa:

Animación de luces:

– Denbora-lerroan zehar bere parametroak aldatuz.

– Por variación de sus parámetros a lo largo de la línea de tiempo.

– Agertokian argi-sortak mugituz.

– Por desplazamiento de los puntos de luz en el escenario.

Agertokiko argiak birtualki aplikatzeko teknikak:

Técnicas para la aplicación virtual de luces de escenario:

– 3D argiztatze-softwarea.

– Software de iluminación 3D.

– Itzalak kolore-azterlanaren arabera:

– Las sombras según los estudios de color:

Gogortasuna.

Dureza.

Kolorea.

Color.

Degradazioa.

Degradación.

– Agertoki aurreargiztatuak eta agertokiko argiak artxibatzea eta nomenklatura.

– Nomenclatura y archivado de luces de escenario y escenarios preiluminados.

Itzalen mapak:

Mapas de sombras:

– Kuantifikazioa.

– Cuantificación.

Parametroak doitzea:

Ajuste de los parámetros:

– Intentsitatea eta gogortasuna.

– Intensidad y dureza.

– Argi-sortaren diametroa.

– Diametro del haz de luz.

– Ilunantz-angelua.

– Ángulo de penumbra.

– Kolorea.

– Color.

– Oklusioa, gardentasuna eta sakontasuna.

– Oclusión, transparencia y profundidad.

Aurrez argiztatutako agertokien probak renderizatzea.

Renderizado de pruebas de escenarios preiluminados.

Argien animaziorako teknikak:

Técnicas para la animación de luces:

– Gako-fotogramak doitzea.

– Ajuste de fotogramas clave.

– Argi-objektuak mugitzea eta biratzea.

– Movimiento y rotación de objetos de luz.

Norabide orotako argia.

Luz omnidireccional.

Foku librea.

Foco libre.

Fokuak objektiboarekin.

Focos con objetivo.

Eguneko argi-sistema.

Sistema de luz diurna.

Egin beharreko atazak metodikoki planifikatzea.

Planificación metódica de las tareas a realizar.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

7.– Plano animatuen argiztapena.

7.– Iluminación de planos animados.

Agertokiko argiztapenaren efektuak egiaztatzea:

Comprobación de efectos de la iluminación del escenario:

– Plano animatu bakoitzetik beharrezkotzat jotzen diren fotogramak renderizatzea eta ikustea, argiztapenaren efektua ebaluatzeko.

– Renderizado y visionado de fotogramas que se consideren necesarios de cada plano animado para evaluar el efecto de la iluminación.

– Agertokian argiak berriz kokatzea eta aldaketak baloratzea.

– Recolocación de luces en escenario y valoración de cambios.

Ikus-entzunezko argiterian estiloak aplikatzea.

Aplicación de estilos de iluminación en la iluminación audiovisual.

Pintatutako geometria eta ilea argiztatzeko argi espezifikoak sortzea.

Creación de luces específicas para la iluminación del pelo y la geometría pintada.

Argien animazioa gidoiaren exijentzietara egokituz:

Animación de luces adaptándose a las exigencias del guión:

– Desplazamenduagatik edo mugimenduagatik.

– Por desplazamiento o movimiento.

– Intentsitatea, kolorea edo beste parametro batzuk bezalako propietateen egoera aldatzeagatik.

– Por cambio de estado en sus propiedades como intensidad, color u otros parámetros.

Argiztatze zinematografikoaren historia.

Historia de la iluminación cinematográfica.

Estiloak eta jeneroak ikus-entzunezko argiztapenean.

Estilos y géneros en la iluminación audiovisual.

Agertokian kameraren eta argiaren mugimendu sinkronizatua.

Movimiento sincronizado de cámara y luz en el escenario.

Pertsonaiak goratzea eta haien egokitze dramatikoa argiaren bidez.

Realce de los personajes y su adecuación dramática con la luz.

Plano argiztatuak eta planoko argiak artxibatzea eta nomenklatura.

Nomenclatura y archivado de luces de plano y planos iluminados.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Eragiketak egitean antolaketa zehatza.

Disposición meticulosa en la realización de las operaciones.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

5. lanbide-modulua: Jokoen eta ingurune elkarreragileen proiektuak.

Módulo Profesional 5: Proyectos de juegos y entornos interactivos.

Kodea: 1089.

Código: 1089.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 100 ordu.

Duración: 100 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 7.

Equivalencia en créditos ECTS: 7.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Multimedia-proiektu elkarreragile baterako sistemaren baldintzak eta zehaztapenak, estilo grafikoa eta narratiboa, eta helburuak zehazten ditu, eta, horretarako, gaiari buruzko dokumentazioa osatzen du.

1.– Determina los objetivos, el estilo gráfico y narrativo, las especificaciones y requisitos del sistema para un proyecto interactivo multimedia, elaborando la documentación del mismo.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Garatuko duen proiektuaren helburuak (komunikaziokoak, funtzionalak eta formalak) zehaztu ditu, eta errekerimenduak (gida- eta ikuste-dokumentuak) kapturatzeko prozesua burutu du, tratamendu lineal, interaktibo edo misto baten beharra baloratuz.

a) Se han determinado los objetivos (comunicativos, funcionales y formales) y se ha realizado el proceso de captura de requerimientos (documentos de visión y guía), del proyecto que se va a desarrollar, valorando la necesidad de un tratamiento lineal, interactivo o mixto.

b) Ekintzako eta erlazioko sekuentzia dinamikoak (sekuentzien diagramak eta kolaborazioa edo interakzioa), eta objektuen edo moten (egoeren diagramak) jokabide dinamikoa definitu ditu, garatuko duten produktuaren tratamendua kontuan hartuz.

b) Se han definido las secuencias dinámicas de acción y de relación (diagramas de secuencias y colaboración o interacción) y el comportamiento dinámico de objetos o clases (diagramas de estados) según el tratamiento del producto que se va a desarrollar.

c) Erabiltzailearen ikuspegitik informazio-sistemaren baldintza funtzionalak eta multimedia ikus-entzunezko produktu elkarreragilearen ezaugarriak zehaztu dituzte (produktuen katalogoa, ordenagailuz lagundutako irakaskuntza, bideojokoak, gailu mugikorretarako aplikazioak eta errealitate birtuala, besteak beste).

c) Se han determinado los requisitos funcionales del sistema de información desde la perspectiva del usuario y las características del producto audiovisual multimedia interactivo (catálogo de productos, enseñanza asistida por ordenador, videojuegos, aplicaciones para dispositivos móviles y realidad virtual, entre otros).

d) Multimedia ikus-entzunezko produktu elkarreragilearen ezaugarrien arabera, proiektuaren garapena, eta diseinuaren faseak, sarrerak eta irteerak definitu ditu.

d) Se han definido las fases, entradas y salidas del diseño y desarrollo del proyecto según las características del producto audiovisual multimedia interactivo.

e) Denboran zabaldutako gertakari kausalak, eta intentzio-agenteen elkarrekintzak zehaztu ditu.

e) Se han determinado los acontecimientos causales, desplegados en el tiempo, y las interacciones de los agentes intencionales.

f) Guztientzako diseinu-baldintzetan, gomendioetan eta erabilerako testuinguruan oinarrituta, erabilgarritasuna eta eskuragarritasuna neurtzeko, probatzeko eta ebaluatzeko prozeduren, eta elkarrizketaren diseinura aplika daitezkeen baldintza ergonomikoak zehaztu ditu.

f) Se han determinado los requisitos ergonómicos aplicables al diseño del diálogo, los procedimientos de evaluación, pruebas y medición de la usabilidad y accesibilidad, a partir del contexto de uso, las recomendaciones y las condiciones de diseño para todos.

g) Informazio-premien analisian oinarrituta baldintzei, jarduerei, deskribapenei, interfazeei eta konexioei buruzko informazio-eredua egin du.

g) Se ha realizado el modelo de información relativo a conexiones, interfaces, descripciones, actividades y requisitos a partir del análisis de las necesidades de información.

2.– Multimedia ikus-entzunezko proiektu elkarreragileen helmugako edo zabaltzeko (azken erabiltzailea) arkitektura teknologikoak zehazten ditu, bai eta produkzioko edo garatzeko arkitektura teknologikoak ere, eta, horretarako, espezifikazio teknikoak eta eragiketa- eta segurtasun-baldintzak erlazionatzen ditu.

2.– Determina las arquitecturas tecnológicas de producción o desarrollo y de destino o despliegue (usuario final) de los proyectos audiovisuales multimedia interactivos, relacionando las especificaciones técnicas con los requisitos de operación y seguridad.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Hasierako ereduen diagramak ataletan edo geruzetan segmentatu ditu aplikazioaren logika, erabiltzaile-interfazearen diseinua eta datuen bilketan esku hartzen duten klaseak erakusteko.

a) Se han segmentado los diagramas de los modelos iniciales en secciones o capas para mostrar la lógica de la aplicación, el diseño de la interfaz de usuario y las clases implicadas en el almacenamiento de datos.

b) Sistemaren inplementazioaren (osagaiak eta klaseko diagramak) eta beharrezko hardwarearen banaketa orokorraren (inplementazio-diagramak) banaketa orokorraren xehetasunak dokumentatu ditu.

b) Se han documentado los detalles de la implementación del sistema (diagramas de clase y componentes) y de la distribución general del hardware necesario (diagramas de implementación).

c) Produkzio edo garapeneko arkitektura teknologikoa dokumentatu du, betiere aintzat hartuta aurreikusitako gaitasunen analisia, espezifikazio teknikoak, datu-baseen erabilgarritasuna, informazioa eskuratzeko baimenak eta teknikarien artean komunikatzeko sistemak.

c) Se ha documentado la arquitectura tecnológica de producción o desarrollo, teniendo en cuenta el análisis de las capacidades previstas, las especificaciones de carácter técnico, la disponibilidad de las bases de datos, los permisos de acceso a la información y los sistemas de comunicación entre el personal técnico.

d) Helmugako edo zabaltzeko (amaierako erabiltzailea) arkitektura teknologikoa dokumentatu du, plataformen arteko eskuragarritasuneko, bateragarritasuneko eta elkarreraginkortasuneko baldintzak kontuan hartuz.

d) Se ha documentado la arquitectura tecnológica de destino o despliegue (usuario final), atendiendo a los requisitos de accesibilidad, compatibilidad e interoperabilidad entre plataformas.

e) Zehaztu egin ditu produkzio-ingurunearen informazioaren segurtasuna eta kalitatea ziurtatzeko eta komunikazioak eta konektibotasuna, ekipamenduak eta tresnak prestatzeko sistemak, eta proiektuak kudeatzeko parametroak eta prozedurak.

e) Se han determinado los parámetros y procedimientos de gestión de proyectos, sistemas de puesta a punto de equipamientos y herramientas, conectividad y comunicaciones, y aseguramiento de la calidad y seguridad de la información del entorno de producción.

3.– Multimedia ikus-entzunezko proiektu elkarreragileen jarraipena planifikatzen eta burutzen du, eta, horretarako, baliabideak, denbora eta aurrekontuak optimizatzeko prozedurak baloratzen ditu.

3.– Planifica y realiza el seguimiento de proyectos audiovisuales multimedia interactivos, valorando procedimientos de optimización de recursos, tiempo y presupuestos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Laneko planetan deskribatutako prozesuen eta prozeduren alternatibak proposatu ditu (jarraipena, kalitatea eta mantentzea), lanean eraginkortasuna bultzatzeko.

a) Se han propuesto alternativas a los procesos y procedimientos descritos en los distintos planes de trabajo (seguimiento, calidad y mantenimiento), para favorecer la eficacia y eficiencia en el trabajo.

b) Proiektuaren mugarri nagusiak zehaztu ditu, zereginen zerrenda, erlazioak, mendetasunak eta iraupenak finkatuz, eta proiektuak planifikatzeko tresnak erabiliz.

b) Se han determinado los principales hitos del proyecto, estableciendo la lista de tareas, relaciones, dependencias y duraciones, y empleando herramientas de planificación de proyectos.

c) Beharrezko diren giza baliabideak, baliabide teknikoak eta materialak zehaztu eta esleitu ditu, gehiegizko esleipeneko edo erabilgarritasuneko gatazka posibleak berriz doituz edo konponduz.

c) Se han determinado y asignado los recursos humanos, técnicos y materiales necesarios, reajustando o resolviendo los posibles conflictos de disponibilidad o sobreasignación.

d) Fase guztietan proiektuaren jarraipena egin du, onar daitezkeen atzeratze-tarteak optimizatuz, eta epeetan atzeratzea edo epeak ez betetzeak eragindako ondorioak eta ibilbide kritikoa identifikatuz.

d) Se ha efectuado el seguimiento del proyecto en todas sus fases, optimizando los márgenes de demora permisibles e identificando la ruta crítica y las consecuencias de los retrasos o incumplimiento de plazos.

e) Aukeratutako informazio-arkitektura eta eredua garatzeko eta ezartzeko ekintza-plana osatu du, kostuei, epeei eta eskura dauden baliabideei buruzko iritziak eta mugak kontuan hartuz.

e) Se ha elaborado el plan de acción para el desarrollo e implantación del modelo y la arquitectura de información seleccionada, atendiendo a las limitaciones y consideraciones relativas a los recursos disponibles, plazos y costes.

f) Dokumentazioaren estandarren eta proiektuko teknikarien parte-hartze mailaren arabera, laneko ekipoen arteko komunikazio-sistemak eta informazioa eskuratzeko baimenak zehaztu ditu, fase diferentetan baliabideen antolakuntza eta koordinazioa errazteko.

f) Se han determinado los permisos de acceso a la información y los sistemas de comunicación entre los equipos de trabajo, según el grado de participación del personal técnico del proyecto y los estándares de la documentación, a fin de facilitar la organización y coordinación de los recursos durante las diferentes fases.

4.– Multimedia ikus-entzunezko proiektu elkarreragilearen ebaluazioko eta kalitatezko sistema definitzen du, eta, horretarako, nazioarteko araudiaren arabera beharrezko dokumentazioa osatzen du.

4.– Define un sistema de calidad y evaluación del proyecto audiovisual multimedia interactivo, elaborando la documentación necesaria según la normativa internacional.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Edukiak, elkarrekintzak eta sekuentziak ebaluatzeko probak, eta kalitatearen dokumentazioko estandarrak eta espezifikazioei eusteko eta osatzeko frogak ezarri ditu.

a) Se han establecido las pruebas de evaluación de los contenidos, interacciones y secuencias, y de la consistencia y compleción de las especificaciones y estándares de documentación de la calidad.

b) Multimedia ikus-entzunezko proiektu elkarreragilearen ebaluazioa egiteko kalitate-adierazleak definitu ditu.

b) Se han definido los indicadores de calidad para realizar la evaluación del proyecto audiovisual multimedia interactivo.

c) Beta bertsioa eta prototipoa etorkizunean ebaluatzeko proba-multzoen edukia diseinatu du.

c) Se ha diseñado el contenido de las baterías de pruebas para la futura evaluación del prototipo y de la versión beta.

d) Plataformen arteko errendimendua eta bateragarritasuna egiaztatzeko proba-multzoen edukia diseinatu du.

d) Se ha diseñado el contenido de las baterías de pruebas para la comprobación de compatibilidad y rendimiento entre plataformas.

e) Helburu diren ikusleek prototipoa ebaluatzeko kanpoko proba-multzoen edukia diseinatu du.

e) Se ha diseñado el contenido de las baterías de pruebas externas de evaluación del prototipo por el público objetivo.

f) Euskarriko dokumentazio-sistema ezarri du (erabiltzailearen eskuliburua eta on line eskuliburua, besteak beste).

f) Se ha establecido el sistema de documentación de soporte (manual de usuario y manual en línea, entre otros).

5.– Multimedia ikus-entzunezko proiektu elkarreragileak errealizatzeko beharrezko diren iturriak informazio-modulu gisa antolatzen ditu, eta, horretarako, premia teknikoak, narratiboak eta estetikoak analizatzen ditu.

5.– Organiza como módulos de información las distintas fuentes necesarias para la realización de los proyectos audiovisuales multimedia interactivos, analizando las necesidades técnicas, narrativas y estéticas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Zehaztapenen arabera proiektuaren informazio-moduluak zehaztu ditu (testu-iturrien taldekatzeak, grafikoak, soinuak, irudi finkoak eta irudiak mugimenduan), bere prozesatze-arintasuna, informazio-osotasuna, tamaina, posizioa eta funtzioa produktuan bermatzeko.

a) Se han determinado los módulos de información del proyecto (agrupaciones de fuentes de textos, gráficos, sonidos, imágenes fijas e imágenes en movimiento) según las especificaciones, para garantizar su fluidez de procesamiento, integridad informativa, tamaño, posición y función en el producto.

b) Iturrien, informazio-moduluen, pantailen, mailen eta diapositiben edukiak, itxurak eta ezaugarriak zehaztu ditu.

b) Se han determinado los contenidos, aspectos y características de las fuentes, módulos de información, pantallas, niveles y diapositivas.

c) Informazio-moduluen eta ikus-entzunezko produktuan bere kokapenaren arteko erlazioak finkatu ditu, teknika narratiboen eta estetikoen arabera.

c) Se han establecido las relaciones entre los módulos de información y su ubicación en el producto audiovisual, en función de las técnicas narrativas y estéticas.

d) Teknika narratiboen eta estetikoen arabera, multimedia ikus-entzunezko produktuaren pantaila, maila eta diapositiba bakoitzeko zirriborroak edo maketak osatu ditu.

d) Se han elaborado los bocetos o maquetas de cada pantalla, nivel y diapositiva del producto audiovisual multimedia, en función de las técnicas narrativas y estéticas.

e) Egile-eskubideei eta jabetza intelektualari buruz indarrean dagoen legeria errespetatu du, garatuko duen proiektuaren ezaugarri zehatzekin bat etorriz.

e) Se ha respetado la legislación vigente en torno a los derechos de autor y la propiedad intelectual, de acuerdo con las características particulares del proyecto que se va a desarrollar.

f) Adostutako segurtasuneko eta eragiketako baldintzen arabera, iturriak katalogatzeko eta antolatzeko sistema ezarri du.

f) Se ha establecido el sistema de organización y catalogación de fuentes conforme a los requisitos de operación y seguridad acordados.

g) Informazioaren osotasuna eta eskuragarritasuna bermatzeko helburuarekin, segurtasun-kopiak egiteko protokoloak zehaztu ditu.

g) Se han determinado protocolos de realización de copias de seguridad con objeto de garantizar la integridad y disponibilidad de la información.

h) Produktuen bertsio egokiaren osotasuna eta erabilgarritasuna bermatzeko bertsioen kontrol sistema zehaztu du.

h) Se ha determinado el sistema de control de versiones para garantizar la integridad y disponibilidad de la versión adecuada de los productos.

i) Laneko kopietatik gordailua eguneratzeko sistema ezarri du, sor daitezkeen gatazkak aurreikusiz.

i) Se ha establecido el sistema de actualización del repositorio desde copias de trabajo, previendo posibles conflictos.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Multimedia proiektu elkarreragilearen baldintzak, espezifikazioak, estilo narratiboak, estilo grafikoak eta helburuak zehaztea.

1.– Determinación de objetivos, estilos gráficos, estilos narrativos, especificaciones y requisitos del proyecto interactivo multimedia.

Multimedia produktu baten plangintza estrategikoa, honakoak definituz: helburuak, beharrak, audientzia edo ikusleak, komunikatzeko alderdiak eta alderdi funtzionalak.

Planificación estratégica de un producto multimedia, definiendo: objetivos, necesidades, audiencia o público, aspectos comunicativos y funcionales.

Narrazio-diseinuaren definizioa: tratamendu lineala, elkarreragilea edo mistoa.

Definición del diseño narrativo: tratamiento lineal, interactivo o mixto.

Estilo grafikoaren ezaugarri plastikoak definitzea.

Definición de las características plásticas del estilo gráfico.

Proiektuaren errekerimenduak (ikuste- eta gida-dokumentuak) jasotzeko prozesua egitea.

Realización del proceso de captura de requerimientos (documentos de visión y guía) del proyecto.

Sistemak modelizatzeko teknikak aplikatzea: tresnak, teknikak eta prozedurak:

Aplicación de técnicas de modelización de sistemas: herramientas, técnicas y procedimientos:

– Diagramazioa, xehetasuneko maila egokiak. UML sistemak modelatzeko oinarrizko semantika eta notazio estandarra.

– Diagramación, niveles apropiados de detalle. Notación estándar y semántica esencial para el modelado de sistemas UML).

– Erabiltzailearen ikuspegitik baldintzak modelatzea: aktoreak, agertokien deskribapena eta erabilera-kasuak.

– Modelado de requisitos desde la perspectiva de la usuaria o del usuario: actoras o actores, descripción de escenarios y casos de uso.

– Erlazioak eta ekintzako sekuentzia dinamikak modelatzea: sekuentzien diagramak (mezuak objektuen artean pasatzea) eta lankidetza (objektuen arteko elkarrekintza).

– Modelado de las secuencias dinámicas de acción y relaciones: diagramas de secuencias (paso de mensajes entre objetos) y colaboración (interacciones entre objetos).

– Klaseen edo objektuen jokabide dinamikoa modelatzea: egoeren diagramak (ekitaldiak, iragaite-lerroak eta ekintzak).

– Modelado del comportamiento dinámico de objetos o clases: diagramas de estados (eventos, líneas de transición y acciones).

Teknika narratiboak eta komunikazio interaktiboa aplikatzea:

Aplicación de técnicas narrativas y de comunicación interactiva:

– Informazioaren arkitektura, elkarrekintzaren diseinua eta nabigazioa.

– Arquitectura de la información, diseño de la interacción y la navegación.

– Narratiba linealak eta elkarreragileak sortzea: egitura sekuentzial zehaztua eta egitura modularra.

– Creación de narrativas lineales e interactivas: estructura secuencial-determinada y modular.

– Espazioko eta denborazko garapenetan gertakariak programatzea.

– Programación de acontecimientos en desarrollos espacio-temporales.

– Egoerak analizatzea. Matrize heuristikoak burutzea: tokiak edo kokapenak, mugimenduak eta gertakari posibleak eta hauen izaera.

– Análisis de situaciones. Realización de matrices heurísticas: lugares o emplazamientos, movimientos y acontecimientos posibles y caracteres de estos.

– Diagramak analizatzea eta euren harremanetako eta ekintzako sekuentzia dinamikoak errealizatzea.

– Análisis de los diagramas y realización de sus secuencias dinámicas de acción y relaciones.

– Gertakari kausalen serieak definitzea eta agente intentzionalen elkarrekintzak.

– Definición de series de acontecimientos causales e interacciones de agentes intencionales.

– Elkarreragin funtzionala eta intentzionala.

– Interactividad funcional e intencional.

– Komunikazio interaktiboko prozeduretan simetria/asimetriako mailak analizatzea (sarrerako eta irteerako gailu berriak, aurrerapenak adimenean, ikuste artifiziala eta ahotsa ezagutzea, besteak beste).

– Análisis de los grados de simetría/asimetría en los procesos de comunicación interactiva (nuevos dispositivos de entrada y salida, avances en inteligencia, visión artificial y reconocimiento de voz, entre otros).

Erabiltzailearen ikuspegitik, informazio-sistemaren baldintza funtzionalak identifikatzea.

Identificación de los requisitos funcionales del sistema de información desde la perspectiva de la usuaria o del usuario.

Elkarrizketaren diseinura aplikatzeko baldintza ergonomikoak analizatzea, ebaluazio prozedurak, probak eta erabilgarritasuna eta irisgarritasuna neurtzea.

Análisis de los requisitos ergonómicos aplicables al diseño del diálogo, los procedimientos de evaluación, pruebas y medición de la usabilidad y accesibilidad.

Informazio-premien analisian oinarrituta baldintzei, jarduerei, deskribapenei, interfazeei eta konexioei buruzko informazio-eredua egitea.

Realización del modelo de información relativo a conexiones, interfaces, descripciones, actividades y requisitos a partir del análisis de las necesidades de información.

Produktuak, estrategiak eta multimedia ikus-entzunezko produktu elkarreragileen merkatua.

Productos, estrategias y mercado de productos multimedia audiovisuales interactivos.

Erabiltzaile-interfazea (UI):

La interfaz de usuario (UI):

– Sistema eragileak eta erabiltzaile-interfazeak.

– Sistemas operativos e interfaces de usuario.

– Ikuste-zeinuak eta elkarreragileak.

– Signos visuales e interactivos.

– Erabiltzailearen interfaze grafikoaren sendotasuna (GUI): pista argiak eta funtzionamenduaren intuizio-argibideak, kontzeptu-eredua, atzeraelikadura (feedback) eta aginteen (kontrolak) eta hauen efektuen arteko espazio-erlazioa.

– Consistencia de la interfaz gráfica de usuario (GUI): pistas inequívocas e indicaciones intuitivas del funcionamiento, modelo conceptual, realimentación (feedback) y correlación espacial entre los mandos (controles) y sus efectos.

– Erabiltzailearen interfazearen itxura eta ukipena (look and feel).

– Aspecto y tacto (look and feel) de la interfaz del usuario.

– Alderdi grafikoak eta formalak funtziora egokitzeko beharrak.

– Necesidades de acomodación de aspectos gráficos y formales a la función.

UML modelatze-lengoaia.

Lenguaje de modelado UML.

Baldintza ergonomikoak, erabilgarritasunekoak eta eskuragarritasunekoak:

Requisitos ergonómicos, de usabilidad y accesibilidad:

– Pertsonen (erabiltzaileak) eta informazio-sistemen arteko elkarrizketa diseinatzea.

– Diseño del diálogo entre las personas (usuarias o usuarios) y los sistemas de información.

– Guztientzako diseinua. Orientabideak, gomendioak eta araudi aplikagarriak.

– El diseño para todos. Orientaciones, recomendaciones y normativas aplicables.

– Erabilgarritasunaren eta eskuragarritasunaren neurketa, eta baldintza ergonomikoak zehazteko teknikak eta parametroak: erabilera-testuingurua, ebaluazio-prozedurak, neurtzeko irizpideak eta baliozkotzea.

– Técnicas y parámetros involucrados para la especificación de los requisitos ergonómicos y la medición de la usabilidad y accesibilidad: contexto de uso, procedimientos de evaluación, criterios de medida y validación.

– Informazioa ikusteko moduan irudikatzea eta aurkeztea.

– La representación y la presentación de la información de manera visual.

– Erabiltzailearentzako gidak, autodeskribapenak, laguntza-pantailak, euskarri-dokumentazioa eta akatsak kudeatzeko sistemak –hutsegiteekiko toleranteak–.

– Guías para el usuario, autodescripciones, pantallas de ayuda, documentación de soporte y sistemas –tolerantes a fallos– de gestión de errores.

– Elkarrizketak menuen, komandoen, WYSIWYG zuzeneko atzipenen bidez eta formularioak osatuz.

– Diálogos por menús, por comandos, por acceso directo WYSIWYG y por cumplimentación de formularios.

ISO-UNE araudiak eta W3C-WAIren teknikak, jarraibideak eta gomendioak.

Normativas ISO-UNE y recomendaciones, directrices y técnicas del W3C-WAI.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

2.– Multimedia ikus entzunezko proiektu elkarreragileak garatzeko eta helbururako arkitektura teknologikoak zehaztea.

2.– Determinación de las arquitecturas tecnológicas de desarrollo y de destino de los proyectos audiovisuales multimedia interactivos.

Hasierako ereduen diagramak ataletan edo geruzetan segmentatzea, aplikazioaren logika, erabiltzaile-interfazearen diseinua eta datuen bilketan esku hartzen duten klaseak erakusteko.

Realización de la segmentación de los diagramas de los modelos iniciales en secciones o capas para mostrar la lógica de la aplicación, el diseño de la interfaz de usuario y las clases implicadas en el almacenamiento de datos.

Sistema inplementatzeko dokumentuak prestatzea (klaseko diagramak eta osagaiak).

Confección de los documentos de la implementación del sistema (diagramas de clase y componentes).

Beharrezko den hardwarea prestatzea eta orokorrean banatzea (inplementazio-diagramak).

Preparación y distribución general del hardware necesario (diagramas de implementación).

Produkzio edo garapeneko arkitektura teknologikoaren dokumentazio teknikoa interpretatzea.

Interpretación de la documentación técnica de la arquitectura tecnológica de producción o desarrollo.

Helmugako eta zabaltzeko (amaierako erabiltzailea) arkitektura teknologikoaren dokumentazio teknikoa interpretatzea, plataformen arteko eskuragarritasuneko, bateragarritasuneko eta elkarreraginkortasuneko baldintzak kontuan hartuz.

Interpretación de la documentación técnica de la arquitectura tecnológica de destino o despliegue (usuaria o usuario final), atendiendo a los requisitos de accesibilidad, compatibilidad e interoperabilidad entre plataformas.

Konektibotasun-sistemak, tresnak eta ekipamenduak prestatzeko eta antolakuntza kudeatzeko parametroak aplikatzea.

Aplicación de los parámetros de gestión organizativa y puesta a punto de equipamientos, herramientas y sistemas de conectividad.

Sistemaren ahalmenaren eta funtzionamenduaren irudikapenak:

Representaciones de la capacidad y funcionamiento del sistema:

– Sistemaren inplementazioaren xehetasun zehatzak modelatzea: klaseko diagramak eta osagaia.

– Modelado de los detalles concretos de la implementación del sistema: diagramas de clase y componentes.

– Beharrezko hardwarearen banaketa orokorra modelatzea: inplementazio-diagramak.

– Modelado de la distribución general del hardware necesario: diagramas de implementación.

– Datu-baseen eskemak eta ereduak: entitate/erlazio diagramak.

– Esquemas y modelos de bases de datos: diagramas entidad-relación.

Arkitekturak, plataformak eta ingurune teknologikoak (hardware eta software):

Arquitecturas, plataformas y entornos tecnológicos (hardware y software):

– Produkziokoa edo garapenekoa: baldintza teknikoak eta aurreikusitako gaitasunak.

– De producción o desarrollo: requisitos técnicos y capacidades previstas.

– Helmugakoa edo zabaltzekoa (amaierako erabiltzailea edo informazio-ereduaren euskarria): eskuragarritasuneko, bateragarritasuneko eta elkarreraginkortasuneko baldintzak.

– De destino o despliegue (usuaria o usuario final o soporte del modelo de información): requisitos de accesibilidad, compatibilidad e interoperabilidad.

– Produktuen banaketa-baliabideak, euskarriak, plataformak eta arkitekturak: ordenagailuak, bideokontsolak, telefono mugikorrak, kontsumoko elektronika-ekipoak, DVD, Internet, TB elkarreragilea edo beste emanaldi-sistema batzuk.

– Arquitecturas, plataformas, soportes y medios de difusión de productos: ordenadores, videoconsolas, teléfonos móviles, equipos de electrónica de consumo, DVD, Internet, TV interactiva u otros sistemas de exhibición.

Garapeneko edo produkzioko ingurunearen teknika eragileak eta segurtasunekoak:

Técnicas operativas y de seguridad del entorno de producción o desarrollo:

– Arriskuen prebentzioari buruzko legeria.

– Legislación sobre prevención de riesgos.

– Datuak ikusteko pantailekin lan egitea.

– El trabajo con pantallas de visualización de datos.

– Ingurumeneko alderdiak eta energia-eraginkortasuna.

– Aspectos ambientales y eficiencia energética.

– Ingurune teknologikoa antolatzeko eta konfiguratzeko parametroak.

– Parámetros de organización y configuración del entorno tecnológico.

– Informazioa eskuratzeko baimenak: kontrolatua eta aukerakoa.

– Permisos de acceso a la información: controlado y discrecional.

Jarduera profesionalarekin lotutako baliabideen eboluzio teknikoa ezagutzeko jakin-mina.

Curiosidad por descubrir la evolución técnica de los medios relacionados con la actividad profesional.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

3.– Multimedia ikus entzunezko proiektuen jarraipena planifikatzea eta errealizatzea

3.– Planificación y realización del seguimiento de proyectos audiovisuales multimedia.

Multimedia ikus-entzunezko proiektuen garapena planifikatzea, antolatzea, gauzatzea eta kontrolatzea.

Planificación, organización, ejecución y control del desarrollo de proyectos audiovisuales multimedia.

Aukeratutako informazio-arkitektura eta eredua garatzeko eta ezartzeko ekintza-plana osatzea, kostuei, epeei eta eskura dauden baliabideei buruzko iritziak eta mugak kontuan hartuz.

Elaboración del plan de acción para el desarrollo e implantación del modelo y la arquitectura de información seleccionada, atendiendo a las limitaciones y consideraciones relativas a los recursos disponibles, plazos y costes.

Jarraipenean gertakariak aurreikustea eta errealizazioko faseak sekuentziatzea.

Secuenciación de las fases de realización y previsión de incidentes en el seguimiento.

Zereginen iraupena kalkulatzea analisi hipotetikoekin.

Estimación de la duración de las tareas con análisis hipotéticos.

Gantt eta PERT diagramak aplikatzea:

Aplicación de diagramas de Gantt y PERT:

– Faseak, zereginak eta jarduerak irudikatzea.

– Representación de fases, tareas y actividades.

– Jardueren denbora-lerroa.

– Línea de tiempo de actividades.

– Irudikapen grafikoa.

– Representación gráfica.

Dokumentazioaren estandarren eta proiektuko teknikarien parte-hartze mailaren arabera, laneko ekipoen arteko komunikazio-sistemak eta informazioa eskuratzeko baimenak egiaztatzea.

Verificación de los permisos de acceso a la información y los sistemas de comunicación entre los equipos de trabajo, según el grado de participación del personal técnico del proyecto y los estándares de la documentación.

Lan-taldeak, rolak, jarduerak, funtzioak eta eskuduntzak.

Grupos de trabajo, roles, actividades, funciones y competencias.

Metodologia lanaren antolakuntzan. Proiektuko faseetan baliabideak koordinatzea.

Metodología en la organización del trabajo. La coordinación de los recursos en las diferentes fases del proyecto.

Mugarriak, zereginak eta mendetasun-erlazioak.

Hitos, tareas y relaciones de dependencia.

Proiektuak planifikatzeko eta kudeatzeko tresnak. Grantt eta PERT diagramak.

Herramientas de planificación y gestión de proyectos. Diagramas de Grantt y PERT.

Ibilbide edo bide kritikoa kalkulatzeko algoritmoa (CPM).

Algoritmo de cálculo de la ruta o camino crítico (CPM).

Kostuak zenbatestea.

Estimación de costes.

Baliabideak esleitzea, proiektuen jarraipena egitea eta zereginak eguneratzea.

Asignación de recursos, seguimiento de proyectos y actualización de tareas.

Informazio-arkitektura eta -eredua garatzeko eta ezartzeko ekintza-plana.

Plan de acción para el desarrollo e implantación del modelo y la arquitectura de información.

Produkzioaren antolakuntza:

Organización de la producción:

– Konbentzionalismoak eta komunikazio-sistemak.

– Convencionalismos y sistemas de comunicación.

– Protokoloak eta informazioa trukatzea.

– Protocolos e intercambio de información.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

4.– Multimedia ikus entzunezko proiektu elkarreragilearen kalitate eta ebaluazio sistema definitzea.

4.– Definición de un sistema de calidad y evaluación del proyecto audiovisual multimedia interactivo.

Edukiak, elkarrekintzak eta sekuentziak ebaluatzeko probak, eta kalitatearen dokumentazioko estandarrak eta espezifikazioak eusteko eta osatzeko frogak prestatzea.

Preparación de las pruebas de evaluación de los contenidos, interacciones y secuencias, y de la consistencia y compleción de las especificaciones y estándares de documentación de la calidad.

Multimedia ikus-entzunezko proiektu elkarreragilearen ebaluazioa egiteko kalitate-adierazleak definitzea.

Definición de los indicadores de calidad para realizar la evaluación del proyecto audiovisual multimedia interactivo.

Beta bertsioa eta prototipoa etorkizunean ebaluatzeko proba-multzoen edukia prestatzea.

Preparación del contenido de las baterías de pruebas para la futura evaluación del prototipo y de la versión beta.

Plataformen arteko errendimendua eta bateragarritasuna egiaztatzeko proba-multzoen edukia prestatzea.

Preparación del contenido de las baterías de pruebas para la comprobación de compatibilidad y rendimiento entre plataformas.

Ikusleek prototipoa ebaluatzeko kanpoko proba-multzoen edukia prestatzea.

Preparación del contenido de las baterías de pruebas externas de evaluación del prototipo por el público objetivo.

Euskarriko dokumentazio-sistema sortzea (erabiltzailearen eskuliburua eta on line eskuliburua, besteak beste).

Creación del sistema de documentación de soporte (manual de usuario y manual en línea, entre otros).

Espezifikazioak eta agertokiak baliozkotzea, ebaluatzea eta probak egitea:

Pruebas, evaluación y validación de escenarios y especificaciones:

– Sekuentzien, elkarrekintzen eta edukien ebaluazioa.

– La evaluación de los contenidos, interacciones y secuencias.

– Dokumentazioko estandarren eta espezifikazioen osaketa eta trinkotasuna ebaluatzea.

– La evaluación de la consistencia y compleción de las especificaciones y estándares de documentación.

Prozesuen ebaluazio teknikoa, teknologikoa eta lehiakorra:

La evaluación técnica, tecnológica y competitiva de los procesos:

– Planen prozesuak eta prozedurak.

– Procesos y procedimientos de los distintos planes.

– Ebaluazioa egiteko kalitate-adierazleak.

– Indicadores de calidad para realizar la evaluación.

– Prozesuak kudeatzea, egiaztatzea eta probak egitea.

– Gestión de procesos, verificación y pruebas.

– Garapen-prozesuak (mailatuta edo errepikatzaileak). Prozesuen ebaluazio ziklikoa edo errekurtsiboa. Nazioarteko araudia.

– Procesos de desarrollo (en cascada o iterativos). Evaluación cíclica o recursiva de procesos. Normativa internacional.

Multimedia ikus-entzunezko produktu elkarreragilea ebaluatzeko proben bateriak ezartzea eta diseinatzea:

Establecimiento y diseño de baterías de pruebas de evaluación del producto audiovisual multimedia interactivo:

– Prototipoaren kalitatearen ebaluazioa espezifikazioen aurrean.

– La evaluación de la calidad del prototipo frente a las especificaciones.

– Errendimendua eta bateragarritasuna ebaluatzeko probak.

– Pruebas de evaluación del rendimiento y compatibilidad.

– Sendotasuna ebaluatzeko probak (elkarrekintzen efektuak).

– Pruebas de evaluación de la robustez (efectos de las interacciones).

– Beta bertsioa eta helburu den jendeak egindako ebaluazio-probak.

– Pruebas de evaluación por el público objetivo y versión beta.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

5.– informazio moduluak, iturriak eta edukiak antolatzea eta katalogatzea.

5.– Organización y catalogación de contenidos, fuentes y módulos de información.

Proiektuaren informazio-moduluen diseinua osatzea (testu-iturriak, grafikoak, soinuak, irudi finkoak eta mugimenduan), prozesamenduaren arintasuna ebaluatuz.

Elaboración del diseño de los módulos de información del proyecto (agrupaciones de fuentes de textos, gráficos, sonidos, imágenes fijas e imágenes en movimiento) evaluando la fluidez de procesamiento.

Iturrien, informazio-moduluen, pantailen, mailen eta diapositiben edukiak, itxurak eta ezaugarriak zehaztea.

Determinación de los contenidos, aspectos y características de las fuentes, módulos de información, pantallas, niveles y diapositivas.

Informazio-moduluen eta ikus-entzunezko produktuan bere kokapenaren arteko erlazioak osatzea, teknika narratiboen eta estetikoen arabera.

Configuración de las relaciones entre los módulos de información y su ubicación en el producto audiovisual, en función de las técnicas narrativas y estéticas.

Teknika narratiboen eta estetikoen arabera, multimedia ikus-entzunezko produktuaren pantaila, maila eta diapositiba bakoitzeko zirriborroak edo maketak osatzea.

Elaboración de bocetos o maquetas de cada pantalla, nivel y diapositiva del producto audiovisual multimedia, en función de las técnicas narrativas y estéticas.

Adostutako segurtasuneko eta eragiketako baldintzen arabera, iturriak katalogatzeko eta antolatzeko teknikak ezartzea.

Aplicación de técnicas de organización y catalogación de fuentes conforme a los requisitos de operación y seguridad acordados.

Informazioaren segurtasun-kopiak egitea.

Realización de copias de seguridad de la información.

Laneko kopietatik gordailua eguneratzeko lana.

Operación de actualización del repositorio desde copias de trabajo.

Edukien eta iturrien sendotasuna, egokitasuna eta kalitatea:

Consistencia, pertinencia y calidad de los contenidos y fuentes:

– Unitate estilistikoak (estetika eta narratiba).

– Unidad estilística (estética y narrativa).

– Egokitzeko, editatzeko edo berriz lantzeko baldintzak.

– Requisitos de adaptación, edición o reelaboración.

– Artxibo-formatu egokiak.

– Formatos adecuados de archivo.

Multimedia-produktuaren informazio-moduluak:

Los módulos de información del producto multimedia:

– Modalitate narratiboa: lineala (sekuentziala eta zehaztua) eta interaktiboa.

– Modalidad narrativa: lineal (secuencial y determinada) e interactiva.

– Prozesatzeko arintasuna, informazio-osotasuna, tamaina, posizioa eta funtzioa produktuan.

– Fluidez de procesamiento, integridad informativa, tamaño, posición y función en el producto.

– Elkarreragin- eta kontrol-mailak.

– Grados de interactividad y control.

Informazioa sailkatzea, berregituratzea eta antolatzea:

Clasificación, reestructuración y organización de la información:

– Indexazioa, katalogazioa, sailkapena eta informazioa antolatzea.

– Organización de la información, clasificación, catalogación e indización.

– Baliabide digitalak administratzeko tresnak (DAM).

– Herramientas de administración de medios digitales (DAM).

– Antolatutako edukiak diagramatzea.

– Diagramación de los contenidos organizados.

– Egitura topologikoak eta informazioa eskuratzea: sareak eta zuhaitzak.

– Estructuras topológicas y acceso a la información: redes y árboles.

– Egitura modularra eta erabiltzaile-esperientziaren fluxua.

– Estructura modular y flujo de la experiencia de usuario.

– Diapositiben, mailen edo pantailen maketak edo zirriborroak.

– Bocetos o maquetas de pantallas, niveles o diapositivas.

Egile-eskubideak eta jabetza intelektuala:

Derechos de autor y propiedad intelectual:

– Indarrean dagoen legeria eta babesteko mekanismoak.

– Mecanismos de protección y legislación vigente.

– Proiektuen kredituetan rolak edo eskuduntzak formalizatzea.

– Formalización de roles o atribuciones en los créditos de los proyectos.

– Softwarearen lizentziak eta egile-eskubideak babestea.

– Licencias del software y protección de los derechos de autor.

Biltegiratze-sistemak, segurtasun-kopiak eta bertsioen kontrola:

Sistemas de almacenamiento, copias de seguridad y control de versiones:

– Datuak babesteko eta berreskuratzeko sistemak.

– Sistemas de respaldo y recuperación de datos.

– Backup motak: osoa, inkrementala eta diferentziala.

– Tipos de backup: completo, incremental y diferencial.

– Bertsioak kontrolatzeko sistemak: diferentziak, egoera eta produktuen itxura.

– Sistemas de control de versiones: diferencias, estado y traza de productos.

Biltegiak eta laneko kopiak: gatazkak konpontzea.

Repositorios y copias de trabajo: resolución de conflictos.

Lanak egiten dituen bitartean jarrera ordenatua eta metodikoa izatea eta zailtasunen aurrean saiatuki jokatzea.

Actitud ordenada y metódica durante la realización de las tareas y perseverancia ante las dificultades.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

6. lanbide-modulua: Multimedia-proiektu elkarreragileen errealizazioa.

Módulo Profesional 6: Realización de proyectos multimedia interactivos.

Kodea: 1090.

Código: 1090.

Kurtsoa: 1.a.

Curso: 1.º.

Iraupena: 231 ordu.

Duración: 231 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 12.

Equivalencia en créditos ECTS: 12.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Nabigazioko eta kontroleko interfaze nagusia eraikitzen du, eta, horretarako, produktuen funtzionamendua optimizatuko duten irizpide ergonomikoak, irisgarritasunekoak, erabilgarritasunekoak eta guztientzako diseinuko irizpideak aplikatzeko aukerak baloratzen ditu.

1.– Construye la interfaz principal de navegación y control, valorando las posibilidades de aplicación de criterios ergonómicos, de accesibilidad, usabilidad y diseño para todos, que optimicen el funcionamiento de los productos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Nabigazioko interfaze nagusiaren elementuak ezarri ditu, eta funtzionaltasuna eta kontrola eman dizkie, proiektuaren zehaztapenak eta guztientzako diseinu-araudia jarraituz.

a) Se han establecido los elementos de la interfaz principal de navegación y se han dotado de funcionalidad y control, siguiendo las especificaciones del proyecto y la normativa de diseño para todos.

b) Multimedia produktuaren edo bideojokoaren pantailak, orriak edo mailak egituratu ditu, egile tresnak erabiliz eta proiektuaren espezifikazioetara egokituz.

b) Se han estructurado las pantallas, páginas o niveles del producto multimedia o videojuego, utilizando las herramientas de autor y ajustándose a las especificaciones del proyecto.

c) Interfazearen elementuen egoeren eguneratzea eta ekitaldien erabilera finkatu eta egiaztatu ditu.

c) Se ha establecido y comprobado el manejo de los eventos y la actualización de los estados de los diferentes elementos de la interfaz.

d) Interfazeko elementuen foku-aldaketen ordena definitu du, sarrerako gailuen artean elkarrekintza erraztuz.

d) Se ha definido el orden de los cambios de foco de los elementos de la interfaz, facilitando la interacción a través de distintos dispositivos de entrada.

e) Interfazearen gune aktiboak nabarmendu ditu, erabiltzaileak ezagutuko duela ziurtatuz, eta irizpide ergonomikoak, irisgarritasunekoak eta erabilgarritasunekoak kontuan hartuz.

e) Se han evidenciado las zonas activas de la interfaz, asegurando su reconocimiento por parte de la usuaria o del usuario y atendiendo a los criterios ergonómicos, de accesibilidad y usabilidad.

f) Erreprodukzio-kontrolak ezarri ditu, halakoak behar direnean, proiektuaren espezifikazioetan eskatutako elkarrekintza-maila identifikatuz.

f) Se han establecido los controles de reproducción, cuando sean necesarios, identificando el nivel de interacción requerido en las especificaciones del proyecto.

2.– Multimedia-informazioko moduluak sortzen eta egokitzen ditu, eta, horretarako, integratu egiten ditu irudi finkoko iturriak (ilustrazioa eta argazkia), irudia mugimenduan (bideoa eta animazioa), soinua eta testua, eta erlazionatu egiten ditu, multimedia-proiektuen narrazio-modalitatea, batetik, eta, bestetik, informazio-moduluen eta -iturrien ezaugarri teknikoen eta formalen doikuntzak.

2.– Genera y adapta módulos de información multimedia, integrando fuentes de imagen fija (ilustración y fotografía), imagen en movimiento (vídeo y animación), sonido y texto, relacionando la modalidad narrativa de los proyectos multimedia con el ajuste de las características técnicas y formales de las fuentes y módulos de información.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Informazio-moduluak sortu ditu, eta hauen narrazio-modalitatea (lineala eta interaktiboa), neurriak eta iraupena doitu ditu proiektuaren baldintza teknikoak eta formalak kontuan hartuz.

a) Se han generado módulos de información ajustando su modalidad narrativa (lineal e interactiva), dimensiones y duración atendiendo a los requisitos técnicos y formales del proyecto.

b) Errendimendua hobetzeko iturriak konprimitu eta bihurtu ditu, proiektuaren espezifikazio teknikoak kontuan hartuz.

b) Se ha realizado la compresión y conversión de fuentes para optimizar su rendimiento, atendiendo a las especificaciones técnicas del proyecto.

c) Informazio-modulutan sartu dituzte testuen eta grafikoen iturriak, ilustrazioak eta argazkiak, euren ezaugarri teknikoak eta formalak doituz.

c) Se han integrado en módulos de información las fuentes de textos y de gráficos, ilustraciones y fotografías, ajustando sus características técnicas y formales.

d) Animazioen klip, bideo eta audioko moduluak (lokuzioak, musika eta soinu-efektuak) egin ditu, proiektuan definitutako estiloaren arabera eta iturrien ezaugarri teknikoak baldintzetara egokituz.

d) Se han realizado los módulos de audio (locuciones, música y efectos sonoros), vídeo y clips de animaciones, según el estilo definido en el proyecto y ajustando las características técnicas de las fuentes a los requisitos.

e) Informazio-moduluak editatu ditu (testuak, irudia, bideoa eta audioa), proiektuaren errekerimenduekin bateragarri diren irizpide espresiboak eta estetikoak aplikatuz.

e) Se han editado los módulos de información (textos, imagen, vídeo y audio), aplicando criterios expresivos y estéticos compatibles con los requerimientos del proyecto.

f) Proiektuaren eta bere euskarriaren parametro teknikoen arabera, streaming bideo eta audioko sekuentziak errealizatu ditu (zuzenean eta/edo eskatu ondoren).

f) Se han realizado las secuencias de audio y vídeo streaming (en directo y bajo demanda) según los parámetros técnicos del proyecto y su soporte.

g) Informazio-iturrien eta -moduluen gainean egindako aldaketen eta eragiketen erregistroak, txostenak eta dokumentazioa egin ditu.

g) Se ha elaborado la documentación, informes y registros de los cambios y operaciones realizados sobre las fuentes y módulos de información.

h) Informazio-moduluen eta -iturrien kalitate teknikoa, egokitasuna eta sendotasuna egiaztatu ditu, proiektuaren espezifikazioekin bat datozen kontrol-zerrendak erabiliz.

h) Se ha verificado la consistencia, pertinencia y calidad técnica de las fuentes y módulos de información, empleando listas de control conforme a las especificaciones del proyecto.

3.– Multimediako informazio-moduluak eta -iturriak katalogatzen ditu, eta, horretarako, iturriak trukatzeko eta artxibatzeko protokolo normalizatuak analizatzen ditu, eta baliabide digitalen administrazio tresnak aplikatzen ditu.

3.– Cataloga las fuentes y módulos de información multimedia, analizando protocolos normalizados de archivo e intercambio de fuentes y aplicando herramientas de administración de medios digitales.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Informazio-iturriak eta -moduluak katalogatu eta artxibatu ditu, multimedia-proiektu elkarreragilearen argitalpenaren erabileraren, hedapen-euskarriaren eta arkitektura teknologikoaren arabera formatu egokiena erabakiz.

a) Se han catalogado y archivado las fuentes y módulos de información, decidiendo el formato más adecuado según la arquitectura tecnológica, el soporte de difusión y el destino de publicación del proyecto multimedia interactivo.

b) Informazio-moduluen eta iturrien segurtasun-kopiak egin ditu, euren osotasuna eta erabilgarritasuna bermatuz.

b) Se han realizado copias de seguridad de los módulos de información y de las fuentes, garantizando su integridad y disponibilidad.

c) Proiektuaren berregituratze posibleen eta hasierako baldintzen gainean behin-behineko aldaketak errazteko itzulera-puntuak sortu ditu, bertsioen kontrol-tresnak erabiliz.

c) Se han creado puntos de retorno para facilitar las eventuales modificaciones sobre los requisitos iniciales y las posibles reestructuraciones del proyecto, utilizando las herramientas de control de versiones.

d) Informazio-iturriak eta -moduluak proiektuan ezarritako antolakuntza- eta katalogazio irizpideen arabera kokatu ditu.

d) Se han ubicado las fuentes y módulos de información conforme a los criterios de organización y catalogación establecidos en el proyecto.

e) Baliabide digitalen administrazio-tresnen (DAM) bitartez, multimedia-iturrien sorten arabera egin du prozesaketa.

e) Se ha realizado el procesado por lotes de fuentes multimedia mediante herramientas de administración de medios digitales (DAM).

f) Metadatuak erabiliz multimedia-iturriak etiketatu eta dokumentatu ditu, proiektuan ezarritako prozeduraren arabera.

f) Se han etiquetado y documentado las fuentes multimedia empleando metadatos, según procedimiento establecido en el proyecto.

4.– Multimedia-proiektu bateko elementu elkarreragileak sortzen ditu, eta, horretarako, animazio-, irudi-, soinu- eta testu-iturriak integratzen ditu, produktuak zuzen funtzionatzeko kodea sartzeko metodoak aztertzen ditu, eta egile-tresnak erabiltzen ditu.

4.– Genera los elementos interactivos de un proyecto multimedia, integrando fuentes de animación, imagen, sonido y texto, analizando los diferentes métodos de introducir el código para el correcto funcionamiento de los productos y empleando herramientas de autor.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Elementu elkarreragileen egoerak sortu ditu, animazioak, testuak, irudiak eta soinuak sartuz, eta diseinuaren zehaztapenak jarraituz.

a) Se han generado los diferentes estados de los elementos interactivos, introduciendo animaciones, textos, imágenes y sonidos, siguiendo las especificaciones del diseño.

b) Proiektuaren espezifikazioak errespetatuz, elementu elkarreragileei interaktibitatea emateko aurretik finkatutako kode edo jokabide egokiak erantsi ditu.

b) Se ha añadido el código o los comportamientos preestablecidos adecuados para dotar de interactividad a los elementos interactivos, respetando las especificaciones del proyecto.

c) Formularioak, datuak sartzeko eremuak, goitibehera-koadroak eta hautagailuak dagozkien baliozkotze-botoiekin egin dituzte, funtziona dezaten behar duten kodea sortuz.

c) Se han elaborado formularios, campos de entrada de datos, listas desplegables y selectores con sus correspondientes botones de validación, generando el código necesario para su funcionamiento.

d) Erabiltzailearen aldetik elkarrekintza ahalbidetuko duten grafiko dinamikoak sortu ditu.

d) Se han generado gráficos dinámicos que permitan la interacción por parte de la usuaria o del usuario.

e) Pantaila edo maila bakoitzean elkarreraginaren funtzionamendu zuzena egiaztatu eta aurreikusi du, gauzatze-denbora eta sintaxiko akats posibleak zuzenduz, eta kodea garbitzeko tresnak erabiliz.

e) Se ha comprobado y previsualizado el correcto funcionamiento de la interactividad en cada pantalla o nivel, corrigiendo los posibles errores de sintaxis y tiempo de ejecución, empleando las herramientas de depuración de código.

f) Elementu elkarreragileak artxibatu ditu, proiektuaren espezifikazio teknikoen arabera segurtasun-kopiak eginez.

f) Se han archivado los elementos interactivos, realizando las copias de seguridad según las especificaciones técnicas del proyecto.

5.– Multimedia-proiektuaren pantaila, orri, maila eta diapositiba bakoitzean informazio-moduluen sekuentzia sortzen du eta sinkronizatzen du, eta, horretarako, gidoian zehaztutako narrazio-modalitate eta erritmo diferenteak baloratzen ditu.

5.– Genera y sincroniza la secuencia de módulos de información en cada pantalla, página, nivel y diapositiva del proyecto multimedia, valorando las diferentes modalidades narrativas y ritmos especificados en el guion.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuan erabilitako iturriekin animazioak sortu ditu, gidoiaren aginduak jarraituz eta egile tresna trebetasunez erabiliz.

a) Se han generado animaciones con las fuentes utilizadas en el proyecto ajustándose a las indicaciones del guion y operando con destreza la herramienta de autor.

b) Informazio-iturriak eta -moduluak denborazko parametroetara doitu ditu, gidoian zehaztutako narrazio-diskurtsoaren erritmoa interpretatuz.

b) Se han ajustado las fuentes y módulos de información a los parámetros temporales, interpretando el ritmo del discurso narrativo especificado en el guion.

c) Informazio-moduluak denborazko ekitaldiekin edo erabiltzailearen ekintzaren aparteko ekitaldiekin sekuentziatu eta sinkronizatu ditu.

c) Se han secuenciado y sincronizado los módulos de información con los eventos temporales o los independientes de la acción de la usuaria o del usuario.

d) Audioa denborazko ekitaldiekin eta pantailako ekitaldiekin sinkronizatu du, gidoiaren narrazio asmoetara egokituz.

d) Se ha sincronizado el audio con los eventos temporales y con los eventos de pantalla, ajustándolos a la intencionalidad narrativa del guion.

e) Pantailen, mailen, orrien edo diapositiben arteko iragaiteak sortu ditu, euren balio espresiboa identifikatuz.

e) Se han creado las distintas transiciones entre pantallas, niveles, páginas o diapositivas, identificando su valor expresivo.

f) Informazio-moduluen eta -iturrien sinkronizazio eta sekuentziazio zuzena bermatzeko beharrezko kodea erantsi du.

f) Se ha añadido el código necesario para garantizar la correcta sincronización y secuenciación de fuentes y módulos de información.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Kontrol eta nabigazioko interfaze nagusia eraikitzea

1.– Construcción de la interfaz principal de navegación y control.

Proiektuaren dokumentazioa eta espezifikazioak interpretatzea: multimedia edo bideojokoa.

Interpretación de especificaciones y documentación del proyecto: multimedia o videojuego.

Interfaze-motak analizatzea: funtzionaltasuna eta diseinua.

Análisis de tipos de interfaces: funcionalidad y diseño.

Helburuaren arabera interfazearen interfazea analizatzea:

Análisis de la interfaz de la interfaz en función del objetivo:

– Irizpide ergonomikoak eta irisgarritasunekoak aplikatzea.

– Aplicación de criterios ergonómicos y de accesibilidad.

– Erabilgarritasuna eta diseinua guztientzat.

– Usabilidad y diseño para todos.

– Elementuen egoerak eguneratzea.

– Actualización de los estados de los diferentes elementos.

– Interfazea baliabide eta gailu diferentetara egokitzea.

– Adecuación de la interfaz a distintos medios y dispositivos.

– Oinarrizko kontrolak erabiltzea.

– Utilización de controles básicos.

Pantailak eta mailak egituratzea, nabigazio-ekitaldiak erabiltzea, gune aktiboak zehaztea, erreprodukzio-kontrola eta elkarrekintza.

Estructuración de pantallas y niveles, manejo de eventos de navegación, determinación de zonas activas, control de reproducción e interacción.

Erabiltzaile-interfazea ebaluatzea eta balioztatzea.

Evaluación y validación de la interfaz de usuario.

Multimedia produktu elkarreragileen egitura:

La estructura de productos multimedia interactivos:

– Zehaztasunak.

– Especificaciones.

– Diseinua geruzetan: interfazeak, negozio-logika eta datuak.

– Diseño en capas: interfaces, lógica de negocio y datos.

– Multimediako produktuaren maila, orri edo pantaila bakoitzaren zirriborroak.

– Bocetos de cada pantalla, página o nivel del producto multimedia.

– Aurkezpena, edukia eta egitura bereizteko teknikak.

– Técnicas de separación de la estructura, el contenido y la presentación.

Multimedia produktu elkarreragileen erabiltzaile-interfazea:

La interfaz de usuario de productos multimedia interactivos:

– Guztientzako diseinu, erabilgarritasun, eskuragarritasun eta ergonomiako irizpideak.

– Criterios ergonómicos, de accesibilidad, usabilidad y diseño para todos.

– Interfazearen elementuen itxura, funtzionaltasuna eta kontrola.

– Aspecto, funcionalidad y control de los elementos de la interfaz.

– Interfazea erabiltzailera egokitzeko teknikak eta nazioartekotzea (i18n).

– Técnicas de adecuación de la interfaz al usuario e internacionalización (i18n).

– Interfazea baliabide eta gailu diferentetara egokitzeko prozesua.

– Proceso de adecuación de la interfaz a distintos medios y dispositivos.

– Bitmap eta bektore-elementuen abantailak eta eragozpenak.

– Ventajas e inconvenientes de los elementos vectoriales y bitmap.

– Interfazearen elementuak: eskatutako elkarrekintza-mailak.

– Elementos de la interfaz: niveles de interacción requeridos.

– Osagaien hierarkiak eta oinarrizko kontrolak sortzea:

– Jerarquías de componentes y generación de controles básicos:

Nabigazio-elementuak.

Elementos de navegación.

Botoi-elementuak, irrati-botoiak, berrestea edo beste batzuk.

Elementos de botón, botones radio, confirmación u otros.

Menuak, korritze-barrak, panelak edo beste batzuk.

Menús, barras de desplazamiento, paneles u otros.

Erreprodukzio-kontrolak.

Controles de reproducción.

– Interfazearen elementuen egoeren eguneratzea eta ekitaldien erabilera.

– Manejo de eventos y actualización de los estados de los diferentes elementos de la interfaz.

– Atzeraelikadura (feedback) eta eragiketa-informazioaren teknikak: soinuak, efektuak, kurtsore aldaketak, aurrera egite barrak edo beste batzuk.

– Técnicas de la información de operación y realimentación (feedback): sonidos, efectos, cambios de cursor, barras de progreso u otras.

– Sakontasuna eta itzala antzemateko teknikak (umbroadierazleak).

– Técnicas de percepción de la profundidad y sombreado (umbroindicadores).

– Erabiltzaile-esperientzia: aldi bereko ekitaldiak ukipen-pantailetan, animazioak, trantsizioak eta landutako efektuak.

– Experiencia de usuario: eventos simultáneos en pantallas táctiles, animaciones, transiciones y efectos elaborados.

– Erabiltzaile-interfaze aurreratuak: ahotsa ezagutzea eta sintetizatzea, keinuak eta ekintzak ezagutzea, ikuste artifiziala, 3D inguruneak (VR), besteak beste.

– Interfaces de usuario avanzadas: reconocimiento y síntesis de voz, reconocimiento de gestos y acciones, visión artificial, entornos 3D (VR), entre otros.

Jarduera profesionalarekin lotutako baliabideen eboluzio teknikoa ezagutzeko jakin-mina.

Curiosidad por descubrir la evolución técnica de los medios relacionados con la actividad profesional.

Egin beharreko lanak metodikoki planifikatzea, zailtasunak eta horiek gainditzeko modua aurreikusita.

Planificación metódica de las tareas a realizar con previsión de las dificultades y el modo de superarlas.

2.– Multimedia informazioko moduluak sortzea eta egokitzea.

2.– Generación y adaptación de módulos de información multimedia.

Proiektuko baldintza teknikoak eta formalak identifikatzea.

Identificación de los requisitos técnicos y formales del proyecto.

Kapturako eta digitalizazioko teknikak aplikatzea, iturriak konprimitzea eta bihurtzea proiektuaren errekerimenduetara egokituz.

Aplicación de técnicas de captura y digitalización, compresión y conversión de fuentes ajustándose a los requerimientos del proyecto.

Edizio, tratamendu eta ukitzeko teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de edición, tratamiento y retoque.

Animazioen klip, bideo eta audioko moduluak errealizatzea.

Realización de módulos de audio, video y clips de animaciones.

Testuak, irudia, bideoa eta audioa editatzea, irizpide espresiboak eta estetikoak aplikatuz.

Edición de textos, imagen, video y audio aplicando los criterios expresivos y estéticos.

Streaming bideoko eta audioko sekuentziak prestatzea.

Elaboración de secuencias de audio y vídeo streaming.

Soinu-espazioak eta soinu inguratzailea sortzea.

Creación de espacios sonoros y sonido envolvente.

Informazio-iturrien eta -moduluen gainean egindako aldaketen eta eragiketen erregistroak, txostenak eta dokumentazioa.

Documentación, informes y registros de los cambios y operaciones realizados sobre las fuentes y módulos de información.

Errendimendua optimizatzeko tresnak eta teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas y herramientas de optimización del rendimiento.

Informazio-moduluen eta -iturrien kalitate teknikoa, egokitasuna eta sendotasuna egiaztatzea.

Verificación de la consistencia, pertinencia y calidad técnica de las fuentes y módulos de información.

Iturri optimizatuak ebaluatzea eta baliozkotzea.

Evaluación y validación de las fuentes optimizadas.

Informazio-moduluak ebaluatzea eta baliozkotzea.

Evaluación y validación de los módulos de información.

Transmititzeko eta biltegiratzeko espazioa optimizatzea.

Optimización del espacio de almacenamiento y transmisión.

Iturriak sortzeko, egokitzeko, editatzeko edo berriz lantzeko teknikak:

Técnicas para la creación, adaptación, edición o reelaboración de fuentes:

– Iturriak sortzeko, egokitzeko, editatzeko edo berriz lantzeko baldintzak interpretatzea.

– Interpretación de los requisitos de creación, adaptación, edición o reelaboración de las fuentes.

– Baldintza teknikoak eta formalak.

– Requisitos técnicos y formales.

– Narrazio-modalitateko doikuntzak: lineala, ez lineala eta elkarreragilea.

– Ajustes de modalidad narrativa: lineal, no lineal e interactiva.

– Iturri motak. testuak, grafikoak, irudi finkoak (ilustrazioa eta argazkia), mugimenduan (bideoa eta animazioa) eta soinua (lokuzioak, efektuak eta musika).

– Tipos de fuentes: textos, gráficos, imágenes fijas (ilustración y fotografía) en movimiento (vídeo y animación) y sonido (locuciones, efectos y música).

– Nazioartekotasuneko eta eskuragarritasuneko baldintzak (i18n).

– Requisitos de accesibilidad e internacionalización (i18n).

– Iturriak jasotzeko eta digitalizatzeko teknikak eta ekipamendua:

– Técnicas y equipamiento de captura y digitalización de fuentes:

Seinale analogikoa eta digitala.

Señal analógica y digital.

Seinalea bihurtzea, konprimitzea, kapturatzea, tratatzea eta transmititzea.

Conversión, compresión, captura, tratamiento y transmisión de la señal.

Soinua digitalizatzea (lokuzioak, efektuak eta musika).

Digitalizar el sonido (locuciones, efectos y música).

Artxibo-tamaina, kalitate eta digitalizatzeko parametroak, laginketa-maiztasuna, bereizmena (bit-etan sakondu), kanal-kopurua eta soinuaren iraupena.

Parámetros de digitalización, calidad y tamaño de archivo, frecuencia de muestreo, resolución (profundizar en bits), número de canales y duración del sonido.

– Edizioko, tratamenduko eta ukitzeko teknikak eta tresnak:

– Técnicas y herramientas de edición, tratamiento y retoque:

Soinu-artxiboen oinarrizko edizioak: uhinaren aldaketa, iraungitzea, pixkanaka moteltzea, uhin-iraultzea.

Ediciones básicas de archivos sonoros: modificación de la onda, fundidos, atenuación progresiva, inversión de onda.

Soinu-espazioak eta soinu inguratzailea sortzeko teknikak.

Técnicas de creación de espacios sonoros y sonido envolvente.

Sintesi-soinua, uhin formako formatua eta MIDI.

Sonido de síntesis, formato de forma de onda y MIDI.

Irudi finkoak berriz doitzea (bektorialak eta bit-mapa).

Reajuste de imágenes fijas (vectoriales y mapa de bits).

Kolore-sakontasuna berriz doitzea (paleta egokituak).

Reajuste de profundidad de color (paletas adaptadas).

Bit-mapako irudiak bektorizatzeko teknikak.

Técnica de vectorización de imágenes de mapa de bits.

Mugimenduan dauden irudiak berriz doitzea (bideoa eta animazioa).

Reajuste de imágenes en movimiento (vídeo y animación).

– Testuarekin lan egiteko teknikak eta tresnak:

– Técnicas y herramientas para el trabajo con texto:

Karaktere-ezagutze optikoa (OCR).

Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).

Irakurgarritasuna, kantitatea, tamaina eta erabiltzailera egokitzea.

Legibilidad, cantidad, tamaño y adecuación a la usuaria o al usuario.

Nazioartekotasuneko eta eskuragarritasuneko baldintzak (i18n).

Requisitos de accesibilidad e internacionalización (i18n).

Azpititulatze elektronikorako testu-formatuak.

Formatos de texto para subtitulado electrónico.

Plataformen artean iturriak trukatzea eta bateragarri izatea.

Compatibilidad e intercambio de fuentes entre plataformas.

Beste hainbaten artean ASCII, ANSI, Unicode eta UTF-8 kodetzea.

Codificación ASCII, ANSI, Unicode y UTF-8, entre otras.

Testuen ezaugarrien doikuntzak: estilo-orriak, kerning, lerroartea, lerrokatzea, maketazioa eta tipografia, besteak beste.

Ajustes de las características del texto: hojas de estilo, kerning, interlineado, alineación, maquetación y tipografía, entre otros.

Testu estatikoa eta testu dinamikoa.

Texto estático y texto dinámico.

– Errendimendua optimizatzeko tresnak eta teknikak:

– Técnicas y herramientas de optimización del rendimiento:

Artxibo-formatu egokiak.

Formatos adecuados de archivo.

Formatuak bihurtzeko tresnak.

Herramientas de conversión de formatos.

Artxiboaren kalitatea eta tamaina. Konprimitze-formatuak.

Calidad y tamaño de archivo. Formatos de compresión.

Konprimitzea kalitate galerarekin eta galerarik gabe.

Compresión con pérdida y sin pérdida de calidad.

Ikustea optimizatzeko teknika bereziak: dithering hedapen-bilbea eta antialiasing leuntzea.

Técnicas especiales de optimización de la visualización: tramado de difusión dithering y suavizado antialiasing.

Streaming bideoko eta audioko sekuentziak optimizatzea.

Optimización de secuencias de audio y vídeo streaming.

Iturriak multimedia-informazioko modulutan integratzea:

Integración de fuentes en módulos de información multimedia:

– Beharrezko diren informazio-moduluei buruzko proiektuaren dokumentazioa interpretatzea.

– Interpretar la documentación del proyecto acerca de los módulos de información necesarios.

– Bere narrazio-modalitatea ezartzea (lineala edo interaktiboa).

– Establecimiento de su modalidad narrativa (lineal o interactiva).

– Iturriak doitzea informazioko modulutan integratzeko.

– Ajuste de fuentes para su integración en módulos de información.

– Proiektuan definitutako estilo narratibo eta grafikora egokitzeko teknikak.

– Técnicas de adecuación al estilo narrativo y gráfico definido en el proyecto.

– Informazio-moduluen eta -iturrien kalitate teknikoa, egokitasuna eta sendotasuna. Kontrol zerrendak.

– Consistencia, pertinencia y calidad técnica de las fuentes y módulos de información. Listas de control.

Egin beharreko atazak metodikoki planifikatzea.

Planificación metódica de las tareas a realizar.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

3.– Multimedia informazioko iturriak eta moduluak katalogatzea.

3.– Catalogación de las fuentes y módulos de información multimedia.

Katalogazio-teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de catalogación.

Iturriak trukatzeko eta artxibatzeko protokolo normalizatuak analizatzea.

Análisis de protocolos normalizados de archivo e intercambio de fuentes.

Baliabide digitalak administratzeko tresnak informazio-modulu eta -iturrien artxibotan aplikatzea.

Aplicación de herramientas de administración de medios digitales a los archivos de fuentes y módulos de información.

Baliabideak kudeatzeko aplikazioen arteko komunikazio-eragiketak egitea.

Realización de operaciones de comunicación entre aplicaciones para la gestión de medios.

Mantentzeko eta eguneratzeko protokoloak interpretatzea.

Interpretación de los protocolos de mantenimiento y actualización.

Babeskopiak egitea eta egiaztatzea.

Realización y verificación de copias de seguridad.

Itzulera-puntuak sortzea bertsioak kontrolatzeko tresnak erabiliz.

Creación de puntos de retorno utilizando las herramientas de control de versiones.

Multimediako iturri-sorten bidez prozesatzea.

Realización de procesado por lotes de fuentes multimedia.

Bertsioak lehengoratzea.

Restauración de versiones.

Multimedia-iturriak dokumentatzea eta etiketatzea.

Documentación y etiquetado de las fuentes multimedia.

Arkitektura teknologikoaren, hedapen-euskarriaren eta argitaratuko diren lekuaren arabera iturriak eta produktuak antolatzea.

Organización de las fuentes y los productos según la arquitectura tecnológica, soporte de difusión y destino de publicación.

Baliabide digitalak administratzeko tresnak eta teknikak (DAM):

Técnicas y herramientas de administración de medios digitales (DAM):

– Antolakuntzako eta katalogazioko irizpideak interpretatzea.

– Interpretar criterios de organización y catalogación.

– Bilatzeko eta iragazteko eragiketak.

– Operaciones de búsqueda y filtrado.

– Sorten araberako prozesatze-eragiketak.

– Operaciones de procesamiento por lotes.

– Multimedia-iturriak dokumentatzea eta etiketatzea.

– Etiquetado y documentación de fuentes multimedia.

– Egile-eskubideei buruzko informazioa eta metadatuak editatzea.

– Edición de metadatos e información sobre derechos de autor.

– Artxiboko eta katalogazioko eragiketak.

– Operaciones de archivo y catalogación.

– Bitartekoen eta baliabide digitalen liburutegien antolatzailea.

– Organizador de librerías de medios y recursos digitales.

Jatorrizko formatutan bitartekoak kudeatzeko aplikazioen arteko komunikazioa.

Comunicación entre aplicaciones para la gestión de medios en formatos nativos.

Biltegiratze-sistemak eta segurtasun-kopiak:

Sistemas de almacenamiento y copias de seguridad:

– Segurtasuneko eta eragiketako protokoloak interpretatzeko teknikak.

– Técnicas de interpretación de los protocolos de operación y seguridad.

– Babeskopiak: informazioa osorik eta eskuragarri.

– Copias de seguridad: integridad y disponibilidad de la información.

– Datuak babesteko eta berreskuratzeko sistemak erabiltzea.

– Empleo de sistemas de respaldo y recuperación de datos.

– Babeskopiak egiteko eta egiaztatzeko teknikak.

– Técnicas para la realización y verificación de copias de seguridad.

– Backupak automatizatzea: osoa, inkrementala eta diferentziala.

– Automatización de backups: completo, incremental y diferencial.

– Babeskopiak lehengoratzea.

– Restaurar copias de seguridad.

Iturrien eta produktuen bertsioak mantentzea eta kontrolatzea:

Mantenimiento y control de versiones de fuentes y productos:

– Mantentzeko eta eguneratzeko protokoloak.

– Protocolos de mantenimiento y actualización.

– Iturrien bertsioak kalitate handiarekin mantentzea.

– Mantenimiento de versiones de fuentes en alta calidad.

– Iturrien bertsioak kalitate optimizatuan mantentzea.

– Mantenimiento de versiones de fuentes en calidad optimizada.

– Bertsioak kontrolatzeko sistemak erabiltzea.

– Empleo de sistemas de control de versiones.

– Biltegiak eta laneko kopiak.

– Repositorios y copias de trabajo.

– Fitxategiak aldatzeko teknikak.

– Técnicas de modificación concurrente de ficheros.

– Produktuen itxura, diferentziak eta egoera alderatzea.

– Comparación de diferencias, estado y traza de productos.

– Gatazkak konpontzea, antzematea eta aldaketak eguneratzea.

– Actualizar cambios, detección y resolución de conflictos.

– Aldaketen, bertsioen eta azterketen txostenak.

– Informes de cambios, versiones y revisiones.

– Bertsioak lehengorateko teknikak.

– Técnicas de restauración de versiones.

Bitarteko materialetan eta prozesuen antolamenduan berritzeko prestasun eta ekimen pertsonala izatea.

Disposición e iniciativa personal para la innovación en los medios materiales y en la organización de los procesos.

Lanak egiten dituen bitartean jarrera ordenatua eta metodikoa izatea eta zailtasunen aurrean saiatuki jokatzea.

Actitud ordenada y metódica durante la realización de las tareas y perseverancia ante las dificultades.

4.– Multimedia proiektu baten elementu elkarreragileak sortzea.

4.– Generación de los elementos interactivos de un proyecto multimedia.

Sistemaren baldintza funtzionalak baloratzea.

Valoración de los requisitos funcionales del sistema.

Proiektuan definitutako egoeren, erlazioen eta ekintzako sekuentzi dinamikoen diagramak interpretatzea.

Interpretación de los diagramas de secuencias dinámicas de acción, relaciones y estados definidos en el proyecto.

Elementu elkarreragileen egoerak sortzea, animazioak, testuak, irudiak eta soinuak sartuz, eta diseinuaren zehaztapenak jarraituz.

Generación de estados de los elementos interactivos, introduciendo animaciones, textos, imágenes y sonidos, siguiendo las especificaciones del diseño.

Aukeratutako elementuek elkarreragina edukitzeko aurretik finkatutako jokabide-kode egokiak sartzea.

Introducción del código de comportamientos preestablecidos adecuados para dotar de interactividad a los elementos elegidos.

Formularioak, datuak sartzeko eremuak, goitibehera-koadroak eta hautagailuak dagozkien baliozkotze-botoiekin egitea, funtziona dezaten behar duten kodea sortuz.

Elaboración de formularios, campos de entrada de datos, listas desplegables y selectores con sus correspondientes botones de validación, generando el código necesario para su funcionamiento.

Baldintza-logikarekin formularioak sortzea eta datuak bidaltzea.

Creación de formularios con lógica condicional y envío de datos.

Elkarrekintza ahalbidetuko duten grafiko dinamikoak sortzea.

Generación de gráficos dinámicos que permitan la interacción.

Pantaila, orri edo maila bakoitzean elkarreraginaren funtzionamendu zuzena egiaztatzea eta aurreikustea.

Comprobación y previsualización del correcto funcionamiento de la interactividad en cada pantalla, página o nivel.

Elementu elkarreragileak artxibatzea, proiektuaren espezifikazio teknikoen arabera segurtasun kopiak eginez.

Operación de archivo de elementos interactivos, realizando las copias de seguridad según las especificaciones técnicas del proyecto.

Elementu elkarreragileen egoerak sortzeko teknikak:

Técnicas de generación de los diferentes estados de los elementos interactivos:

– Sistemaren baldintza funtzionalak.

– Requisitos funcionales del sistema.

– Proiektuan definitutako egoeren, erlazioen eta ekintzako sekuentzia dinamikoen diagramak.

– Diagramas de secuencias dinámicas de acción, relaciones y estados definidos en el proyecto.

– Algoritmoak eta pseudokodeak.

– Algoritmos y pseudocódigos.

– Kodea edo aurrez finkatutako jokabideak sartzea.

– Introducción del código o los comportamientos preestablecidos.

– Iturburu-kodearen dokumentazioa eta arazketa-teknikak.

– Técnicas de depuración y documentación del código fuente.

Formularioak, datuak sartzeko eremuak, goitibeherako zerrendak eta hautagailuak sortzeko teknikak:

Técnicas de creación de formularios, campos de entrada de datos, listas desplegables y selectores:

– Elkarrizketaren baldintzak menuen, komandoen, lasterbidearen bitartez eta formularioak betez interpretatzea.

– Interpretar los requisitos del diálogo por menús, por comandos, por acceso directo y por cumplimentación de formularios.

– Baldintza-logikarekin formularioak sortzeko teknikak eta datuak bidaltzea.

– Técnicas para la creación de formularios con lógica condicional y envío de datos.

– Datuak sartzeko eremuak gehitzeko ezaugarriak.

– Características de la adición de los campos de entrada de datos.

– Bidali botoirako baldintza-logika sartzea.

– Introducción de la lógica condicional para el botón enviar.

– Akats eta berreste mezuak eranstearen ezaugarriak.

– Características de la adición de mensajes de error y confirmación.

– Testu-eremu dinamikoetan kanpoko datuak kargatzea.

– Carga de datos externos en campos de texto dinámicos.

– Aurrez finkatutako jokabideen kodea eta ekintzen lengoaia.

– Lenguaje de acciones y código de comportamientos preestablecidos.

– Iturburu-kodearen dokumentazioa eta arazketa-teknikak.

– Técnicas de depuración y documentación del código fuente.

Grafiko dinamiko interaktiboak sortzeko teknikak:

Técnicas de generar gráficos dinámicos interactivos:

– Sekuentzia dinamikoen diagramak.

– Diagramas de secuencias dinámicas.

– Nahaste-moduak, efektuak eta animazioak gauzatze-denboran.

– Modos de mezcla, efectos y animaciones en tiempo de ejecución.

– Errendimendua eta efektu dinamikoen kalitatea, kantitatea eta mota.

– Tipo, cantidad y calidad de los efectos dinámicos y rendimiento.

Egin beharreko atazak metodikoki planifikatzea.

Planificación metódica de las tareas a realizar.

Autonomiaz jardutea lanak egitean.

Autonomía en la realización de las operaciones.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

5.– Informazio moduluen sekuentziak sortzea eta sinkronizatzea.

5.– Generación y sincronización de las secuencias de módulos de información.

Egile-tresnekin animazioak sortzea:

Generación de animaciones con las herramientas de autor:

– Proiektuan definitutako egoeren, erlazioen eta ekintzako sekuentzia dinamikoen diagramak interpretatzea.

– Interpretación de los diagramas de secuencias dinámicas de acción, relaciones y estados definidos en el proyecto.

– Sekuentziak sortzea.

– Generación de las secuencias.

– Denbora-lerroekin, gako-fotogramekin eta mugimendu-gidekin editatzea.

– Edición con líneas de tiempo, fotogramas clave y guías de movimiento.

– Begiztak sortzea, interpolazioak eta animazioak konbinatzea.

– Creación de bucles, interpolaciones y combinación de animaciones.

Ekitaldiak editatzea eta egoerak eguneratzea:

Edición de eventos y actualización de los estados:

– Eragiketa denborazko ekitaldiekin eta erabiltzailearen ekintzatik aparte.

– Operación con eventos temporales e independientes de la acción de la usuaria o del usuario.

– Informazio-moduluen eta -iturrien denborazko parametroekin doikuntza-eragiketa.

– Operación de ajuste con parámetros temporales de fuentes y módulos de información.

– Kodea edo aurrez finkatutako jokabideak sartzea.

– Introducción del código o los comportamientos preestablecidos.

Erreprodukzio-abiadura editatzea.

Edición de la velocidad de reproducción.

Informazio-moduluak sekuentziatzea eta sinkronizatzea.

Secuenciación y sincronización de módulos de información.

Audio-sinkronizazioa gidoiaren narrazio-asmora egokituz.

Sincronización de audio ajustándolos a la intencionalidad narrativa del guión.

Pantailen, mailen, orrien edo diapositiben arteko iragaiteak sortzea, euren balio espresiboa identifikatuz.

Creación de transiciones entre pantallas, niveles, páginas o diapositivas, identificando su valor expresivo.

Informazioko moduluak eta iturriak zuzen sinkronizatzeko eta sekuentziatzeko kodea sartzea eta probatzea.

Introducción y prueba del código para la correcta sincronización y secuenciación de fuentes y módulos de información.

Pantaila, orri edo maila bakoitzaren sekuentziak ebaluatzea.

Evaluación de las secuencias de cada pantalla, página o nivel.

Nabigazioa balioztatzea.

Valoración de la navegación.

Animazio-teknikak egile-tresnekin:

Técnicas de animación con herramientas de autor:

– Proiektuan definitutako egoeren, erlazioen eta ekintzako sekuentzia dinamikoen diagramak.

– Diagramas de secuencias dinámicas de acción, relaciones y estados definidos en el proyecto.

– Sekuentziak ezartzea.

– Establecimiento de las secuencias.

– Denbora-lerroak.

– Líneas de tiempo.

– Gako-fotogramak.

– Fotogramas clave.

– Mugimendu-gidak.

– Guías de movimiento.

– Begiztak.

– Bucles.

– Interpolazioak.

– Interpolaciones.

– Animazio-konbinazioa.

– Combinación de animaciones.

Ekitaldiak doitzeko teknikak eta egoerak eguneratzea:

Técnicas de ajuste de eventos y actualización de estados:

– Denborazko ekitaldiak, erabiltzailearen ekintzatik aparte daudenak.

– Eventos temporales independientes de la acción de la usuaria o del usuario.

– Denborazko ekitaldiak, erabiltzailearen ekintzarekin lotuta daudenak.

– Eventos temporales dependientes de la acción de la usuaria o del usuario.

– Ekitaldien arteko nabigazioa.

– Navegación entre eventos

– Iturrien aldi baterako parametroak.

– Parámetros temporales de fuentes.

– Informazio-moduluen parametroak.

– Parámetros de módulos de información.

– Kode tipologia: aurretik finkatutako jokabideen eta aginduen edizioa.

– Tipología de códigos: edición de órdenes y de comportamientos preestablecidos.

Sekuentzien, erritmoaren edo abiaduraren aldaketa:

Variación de las secuencias, ritmo o velocidad:

– Sekuentzien arteko nabigazioaren ezaugarri espresiboak, finkatutako intentzionalitate narratiboaren eta erritmoaren arabera.

– Características expresivas de la navegación entre secuencias según el ritmo e intencionalidad narrativa establecidos.

– Erreprodukzio-abiadura: azelerazio- eta dezelerazio-kurbak.

– Velocidad de reproducción: curvas de aceleración y desaceleración.

– Aldi baterako ekitaldiekin eta pantailako ekitaldiekin lotutako audio-sinkronizazioa.

– Sincronizado de audio relacionado con los eventos temporales y con los eventos de pantalla.

– Pantailen, mailen, orrien edo diapositiben arteko trantsizioak.

– Transiciones entre pantallas, niveles, páginas o diapositivas.

– Informazio-moduluak sekuentziatzeko eta sinkronizatzeko teknikak.

– Técnicas para la secuenciación y sincronización de módulos de información.

– Kode tipologia: aurretik finkatutako jokabideen eta aginduen edizioa.

– Tipología de códigos: edición de órdenes y de comportamientos preestablecidos.

Egin beharreko atazak metodikoki planifikatzea.

Planificación metódica de las tareas a realizar.

Sortutako problemen konponbidea bilatzeko eta analisi teknikorako gaitasuna.

Disposición para el análisis técnico y la búsqueda de soluciones a problemas planteados.

Lanaren amaierako kalitatearekiko interesa.

Interés por la calidad final del trabajo.

7. lanbide-modulua: Gailu anitzeko ingurune elkarreragileen garapena.

Módulo Profesional 7: Desarrollo de entornos interactivos multidispositivo.

Kodea: 1091.

Código: 1091.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 160 ordu.

Duración: 160 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 11.

Equivalencia en créditos ECTS: 11.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Amaieran bildu arte multimendia-proiektu elkarreragileen aplikazioak sortzen ditu, eta, horretarako, fase honetan hartutako erabakien ondorioak, batetik, eta proiektuak aurrerago garatzeko eta eguneratzeko aukera, bestetik, erlazionatzen ditu.

1.– Genera las aplicaciones de proyectos multimedia interactivos hasta su compilación final, relacionando las consecuencias de las decisiones tomadas en esta fase con la posibilidad de ulteriores desarrollos y actualizaciones de los proyectos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuaren espezifikazioen analisia egin du objektutan, ekitalditan eta funtzionalitatetan egituratzeko.

a) Se ha realizado el análisis de las especificaciones del proyecto para su estructuración en objetos, eventos y funcionalidades.

b) Proiektuaren espezifikazioetan deskribatutako ekitaldiei eta funtzionalitateei erantzuteko aplikazioaren logikari dagokion iturburu-kodea editatu du.

b) Se ha editado el código fuente correspondiente a la lógica de la aplicación para dar respuesta a los eventos y funcionalidades descritas en las especificaciones del proyecto.

c) Bertako edo berriz erabilitako iturburu-kodeen gaineko akatsak garbitzeko eta antzemateko zereginak burutu ditu, aurretik zehaztutako funtzionamendua lortu arte.

c) Se han realizado las tareas de depuración y detección de errores sobre códigos fuentes, propios o reutilizados, hasta la consecución del funcionamiento predeterminado.

d) Aplikazioak konpilatu ditu, proiektuaren zehaztapenetara egokitzeko aukerak pertsonalizatuz.

d) Se ha realizado la compilación de aplicaciones, personalizando las distintas opciones para su adecuación a las especificaciones del proyecto.

e) Iturburu-kodea dokumentatu du, aurreragoko egokitzapenak eta garapenak ahalbidetuz.

e) Se ha documentado el código fuente, posibilitando las adaptaciones y desarrollos posteriores.

2.– Gailu anitzeko multimedia-proiektuak inplementatzen ditu, eta, horretarako, multimedia proiektuan sartzeko erabiliko duen gailu-mota bakoitzaren espezifikazio teknikoak kontuan hartzen ditu.

2.– Implementa proyectos multimedia multidispositivo, teniendo en cuenta las especificaciones técnicas de cada tipo de dispositivo con el que se va a acceder al proyecto multimedia.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Multimedia-elementuen diseinuak egokitu egin ditu honako espezifikazio tekniko hauetara: gailu mota bakoitzaren (ordenagailu pertsonalak, gailu mugikorrak eta ukipen-azalerak, besteak beste) biltegiratze-, konektibitate- eta elkarreragin-espezifikazio teknikoetara eta berezko ikustearen espezifikazio teknikoetara.

a) Se han adecuado los diseños de los elementos multimedia a las especificaciones técnicas de almacenamiento, conectividad interactividad y visualización propias de cada tipo de dispositivo (ordenadores personales, dispositivos móviles y superficies táctiles, entre otros) de las aplicaciones multimedia específicas para cada tipo de dispositivo.

b) Aplikazio elkarreragileak geruzetan diseinatu ditu gailu desberdinetara egokitzeko, garapenen optimizazioa eta berrerabilera bilatuz.

b) Se ha realizado un diseño en capas de las aplicaciones interactivas para su adecuación a los distintos dispositivos, buscando la optimización de los desarrollos y su reutilización.

c) Gailu anitzeko ingurunetarako aplikazio elkarreragileak garatu ditu, objektuetara bideratutako lengoaiak erabiliz eta haien optimizazioa bilatuz.

c) Se han desarrollado las aplicaciones interactivas para entornos multidispositivo, utilizando lenguajes orientados a objetos y buscando su optimización.

d) Gailuen berezko hardwareko ezaugarriak eta funtzioak eransten dituzten aplikazio elkarreragileak garatu ditu.

d) Se han desarrollado aplicaciones interactivas que incorporan las funciones y características de hardware propias de los distintos dispositivos.

e) Gailu anitzeko ingurunetako garapenak egiaztatu eta baliozkotu ditu.

e) Se han verificado y validado los desarrollos en los distintos entornos multidispositivos.

f) Gailu anitzeko aplikazioak hedatzeko soluzioak inplementatu ditu, edukiak zuzen ematen direla bermatuz.

f) Se han implementado soluciones para la difusión de aplicaciones multidispositivo, garantizando la correcta emisión de los contenidos.

3.– Entretenimenduko aplikazio elkarreragileak garatzen ditu, eta, horretarako, 3D elementuekin elkarrekintza eta aldi berean amaierako hainbat erabiltzaileren parte-hartzea ahalbidetzen ditu.

3.– Desarrolla aplicaciones interactivas de entretenimiento, permitiendo la interacción con los elementos 3D y la participación de varios usuarios finales simultáneamente.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) 3D elementuak barne hartzen dituzten ingurune elkarreragileak sortu ditu, elkarreraginez hornituz.

a) Se han generado entornos interactivos en los que se integran elementos 3D, dotándolos de interactividad.

b) Hezkuntza-arlora aplikatutako entretenimenduko aplikazio elkarreragileak garatu ditu (TB elkarreragilea, serious games eta e-learning soluzioak, besteak beste), ikaskuntza-ingurunetan erabiltzailearen parte-hartzea handituz.

b) Se han desarrollado aplicaciones interactivas de entretenimiento aplicadas al sector educativo (soluciones de e-learning, serious games y TV interactiva, entre otros), aumentando la participación de la usuaria o del usuario en los entornos de aprendizaje.

c) Multimediako ekitaldi eta espaziotarako entretenimenduko aplikazio elkarreragileak garatu ditu, erabiltzailearen elkarreraginaren mendeko edukiak transmititzeko.

c) Se han desarrollado aplicaciones interactivas de entretenimiento para espacios y eventos multimedia, destinadas a la transmisión de contenidos dependientes de la interactividad de la usuaria o del usuario.

d) 3D elementuen arteko elkarreragina ahalbidetzen duten bideojokoen ingurune elkarreragileak sortu ditu, erabiltzaileak eragindako ekitalditatik abiatuta, jokabide fisikoko eredu naturalei erantzunez.

d) Se han creado entornos interactivos de videojuegos que permitan la interactividad entre los elementos 3D, respondiendo a modelos naturales de comportamiento físico, a partir de eventos desencadenados por la usuaria o el usuario.

e) Gailu eta ingurune diferentetan entretenimenduko aplikazio elkarreragileak produzitu ditu, euren funtzionaltasuna egiaztatuz eta sor daitezkeen gertakariak erabakiz.

e) Se han puesto en producción aplicaciones interactivas de entretenimiento en distintos entornos y dispositivos, verificando su funcionalidad y resolviendo las incidencias que pudieran surgir.

4.– Multimedia-proiektu elkarreragileak inplementatzen ditu, eta, horretarako, informazio-iturri gisa diharduten kanpoko gailu fisikoekin komunikatzen dira.

4.– Implementa proyectos multimedia interactivos con comunicación con distintos dispositivos físicos externos que actúan como fuentes de información.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Multimedia gailuen eta inguruneko informazioa jasotzeko ahalmena duten datuak biltzeko sistemen arteko komunikazio-sistemak balioetsi eta aukeratu ditu.

a) Se han valorado y seleccionado los diferentes sistemas de comunicación entre dispositivos multimedia y sistemas de captación de datos capaces de recibir información del entorno.

b) Eduki elkarreragileak kudeatzeaz arduratzen diren gailuen artean komunikatzeko multimedia aplikazioak burutu ditu, sarrerako eta irteerako hainbat ekitaldiri erantzunez.

b) Se han realizado aplicaciones multimedia para la comunicación entre los dispositivos encargados de gestionar los contenidos interactivos, respondiendo a distintos eventos de entrada y salida.

c) Ekitaldi kudeagarritan bihurtu, prozesatu eta kanpoko gailuetatik (sentsoreak, sakagailuak eta bideokamerak, besteak beste) datuak irakurtzeko funtzionaltasunekin multimedia-aplikazioak garatu ditu.

c) Se han desarrollado aplicaciones multimedia, con funcionalidades de lectura de datos desde dispositivos externos (sensores, pulsadores y videocámaras, entre otros), procesado y conversión en eventos gestionables.

d) Erabiltzailearekin elkarreraginez, kanpoko gailuen (argiztatze, audio eta bideoko kontrolak, besteak beste) gainean jarduteko gai diren multimedia-aplikazioak egin ditu.

d) Se han realizado aplicaciones multimedia capaces de actuar sobre dispositivos externos (tales como controles de iluminación, audio y vídeo), a partir de la interacción de la usuaria o del usuario.

e) Informazioa eskuratzeko elementuen eta gailu mugikorren arteko komunikazioa garatu du (QR kodeak eta bluetooth komunikazioa, besteak beste), edukien ubikuotasuna lortuz.

e) Se ha desarrollado la comunicación entre dispositivos móviles y elementos de acceso a la información (códigos QR y comunicación bluetooth, entre otros), consiguiendo la ubicuidad de los contenidos.

5.– Plataforma anitzeko orientabidearekin eta gailu anitzekoekin, eta guztientzako diseinu bati begira egindako aplikazioak aztertzeko eta egiaztatzeko proba- eta simulazio-ingurunea inplementatzen du, eta, horretarako, produzitzen hasi aurretik proiekturako zehaztutako hasierako baldintzetan zuzen funtzionatzen duela bermatzen du.

5.– Implementa un entorno de simulación y prueba para la revisión y verificación de las aplicaciones realizadas con un enfoque hacia un diseño para todos y una orientación multiplataforma y multidispositivos, garantizando el correcto funcionamiento bajo las condiciones iniciales especificadas para el proyecto antes de la puesta en producción.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektua eta aplikazioa produzitzen hasiko direneko egoera errealak erreproduzitzeko gai den simulazio-ingurunea diseinatu du.

a) Se ha diseñado un entorno de simulación capaz de reproducir las condiciones reales en las que se pondrá en producción la aplicación y el proyecto.

b) Plataforma anitzeko eta gailu anitzeko, eta guztientzako balio duen diseinuko simulazio-ingurune bat inplementatu du, eta horren gainean egingo ditu proiektuaren egiaztapenak.

b) Se ha implementado un entorno de simulación multiplataforma y multidispositivo y de diseño para todos, sobre el que se realizarán las verificaciones del proyecto.

c) Proiektua software eta hardware ingurune diferentetan ezarri du, proiektuan finkatutako zehaztapenen arabera ondo funtzionatzen duela egiaztatuz, eta amaierako laneko gutxieneko errekerimenduak definituz.

c) Se ha instalado el proyecto en distintos entornos de software y hardware, verificando su correcto funcionamiento sobre las especificaciones fijadas en el proyecto y definiendo los requerimientos mínimos de trabajo finales.

d) Aplikazioa zuzenduta dagoen jendearengan prototipoa baliozkotzeko beharrezko proba sailak egin ditu.

d) Se han realizado las baterías de pruebas necesarias para la validación del prototipo sobre el público objetivo destinatario de la aplicación.

e) Aplikazioa egiaztatzeko egindako proba-sailetik ateratako ondorioekin lotutako ekintzak dokumentatu eta gauzatu ditu.

e) han documentado y ejecutado las acciones asociadas a las conclusiones obtenidas de la batería de pruebas realizadas para la verificación de la aplicación.

f) Multimedia-proiektua abian jartzeko eta ondo funtziona arazteko instalazio, erabilera eta espezifikazio teknikoen eskuliburuak sortuz dokumentatu du aplikazioa.

f) Se ha documentado la aplicación mediante la creación de manuales de instalación, uso y especificaciones técnicas para la puesta en marcha del proyecto multimedia y su correcto funcionamiento.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Multimedia proiektu elkarreragileetarako aplikazioak sortzea.

1.– Generación de aplicaciones para proyectos multimedia interactivos.

Proiektuaren espezifikazioen analisia objektutan, ekitalditan eta funtzionalitatetan egituratzeko.

Análisis de las especificaciones del proyecto para su estructuración en objetos, eventos y funcionalidades.

Programazio-lengoaien aplikazioa:

Aplicación de lenguajes de programación:

– Aplikazioaren logikari dagokion iturburu-kodea editatzea proiektuaren ekitaldiei eta funtzionalitateei erantzuteko.

– Edición del código fuente correspondiente a la lógica de la aplicación para dar respuesta a los eventos y funcionalidades del proyecto.

– Programazio egituratua edo prozedurazkoa erabiltzea.

– Utilización de programación estructurada o procedimental.

– Ekitaldietara (ekitaldiak eta mezuak) bideratutako programazioa erabiltzea.

– Utilización de programación orientada a eventos (eventos y mensajes).

Osagaiak erabiltzea eta erabiltzaile-interfazea sortzea:

Empleo de componentes y creación de la interfaz de usuario:

– Aplikazioen programazioko interfazeak (API) egitea.

– Realización de interfaces de programación de aplicaciones (API).

– Datuak biltegiratzeko eta administratzeko osagaiak erabiltzea.

– Empleo de componentes para almacenamiento y administración de datos.

– Plataformatik aparteko interfazeak inplementatzea.

– Implementación de interfaces independientes de la plataforma.

– Datuak interfazeko osagaietara lotzea.

– Vinculación de datos a componentes de la interfaz.

– Osagaiak pertsonalizatzea eta berriz erabiltzea.

– Personalización y reutilización de componentes.

Akatsak antzemateko eta arazteko zereginak burutzea:

Realización de las tareas de depuración y detección de errores:

– Bertako edo berriz erabilitako iturburu-kodeak aztertzea.

– Revisión de códigos fuentes, propios o reutilizados.

– Aldez aurretik finkatutako funtzionamendua egiaztatzea.

– Comprobación del funcionamiento predeterminado.

Aplikazioak konpilatzea, proiektuaren zehaztapenetara egokitzeko aukerak pertsonalizatuz.

Compilación de aplicaciones, personalizando las distintas opciones para su adecuación a las especificaciones del proyecto.

Iturburu-kodearen dokumentazioa osatzea, etorkizunean egokitzapenak eta garapenak ahalbidetzeko.

Elaboración de la documentación del código fuente, para posibilitar las adaptaciones y desarrollos posteriores.

Multimedia-aplikazioak garatzea:

Desarrollo de aplicaciones multimedia:

– Multimedia-aplikazioen garapenean eta bideojokotan erabilitako programazio-lengoaien egokitasuna eta erabilera.

– Idoneidad y uso de los distintos lenguajes de programación empleados en el desarrollo de aplicaciones multimedia y videojuegos.

– Garapen-ingurune integratuak (IDE):

– Entornos integrados de desarrollo (IDE):

Ingurune integratu baten ezaugarriak. Hizkuntzak.

Características de un entorno integrado. Lenguajes.

Kode-editorea, konpiladorea, araztailea eta interfaze grafikoaren eraikitzailea (GUI).

Editor de código, compilador, depurador y constructor de interfaz gráfica (GUI).

– Egile-tresnak.

– Herramientas de autor.

– Multimedia informatikako aplikazioen ezaugarriak: dokumentu digitalei, irudiei, soinuei, bideoei eta ekitaldiei aplikatutako jarduera interaktiboak.

– Características de las aplicaciones informáticas multimedia: actividades interactivas aplicadas a documentos digitales, imágenes, sonidos, videos y eventos.

Programazioa multimedia-aplikazioetan:

La programación en las aplicaciones multimedia:

– Programazio egituratua edo prozedurazkoa.

– Programación estructurada o procedimental

– Ekitaldietara (ekitaldiak eta mezuak) bideratutako programazioa.

– Programación orientada a eventos (eventos y mensajes).

– Kodea berriz erabiltzea: funtzioen liburutegiak, software osagaiak (barruan jasotako moduluak) eta jokabideak.

– Reutilización de código: librerías de funciones, componentes de software (módulos autocontenidos) y comportamientos.

Mekanismoak, datuak irudikatzea (motak eta egiturak) eta operadoreak.

Mecanismos, representación (tipos y estructuras) de datos y operadores.

Aplikazioen programazioko interfazeak (API):

Interfaces de programación de aplicaciones (API):

– Programazio-interfazeko adibideak.

– Ejemplos de interface de programación.

– Liburutegiak.

– Bibliotecas o librerías.

Datuak biltegiratzeko eta administratzeko osagaiak.

Componentes para almacenamiento y administración de datos.

Datuak interfazeko osagaietara lotzea.

Vinculación de datos a componentes de la interfaz.

Osagaiak pertsonalizatzea eta berriz erabiltzea.

Personalización y reutilización de componentes.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Eragiketak egitean antolaketa zorrotza eta zehatza.

Disposición detallista y meticulosa en la realización de las operaciones.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

2.– Gailu anitzeko multimedia proiektuak inplementatzea.

2.– Implementación de proyectos multimedia multidispositivo.

Programazio-lengoaien aplikazioa:

Aplicación de lenguajes de programación:

– Objektuei orientatutako programazioa erabiltzea.

– Utilización de la programación orientada a objetos.

– Interfazeen garapena.

– Desarrollo de interfaces.

– Jokabideak edo kodeak aplikatzea.

– Aplicación de comportamientos o códigos.

– Metodoetara mezuak bidaltzea.

– Realización de envíos de mensajes a métodos.

Gailu diferentetara egokitzeko aplikazio elkarreragileak geruzetan diseinatzea.

Realización de un diseño en capas de las aplicaciones interactivas para su adecuación a los distintos dispositivos.

Gailu anitzeko ingurunetarako aplikazio elkarreragileak garatzea, objektuetara bideratutako lengoaiak erabiliz.

Desarrollo de las aplicaciones interactivas para entornos multidispositivo, utilizando lenguajes orientados a objetos.

Gailuen berezko hardware ezaugarriak eta funtzioak eransten dituzten aplikazio elkarreragileak garatzea.

Desarrollo de las aplicaciones interactivas que incorporan las funciones y características de hardware propias de los distintos dispositivos.

Gailu anitzeko ingurunetan garapenak egiaztatzea eta baliozkotzea.

Verificación y validación de los desarrollos en los distintos entornos multidispositivos.

Gailu anitzeko aplikazioak hedatzeko soluzioak sortzea eta garatzea, edukiak zuzen ematen direla bermatuz.

Creación y desarrollo de soluciones para la difusión de aplicaciones multidispositivo, garantizando la correcta emisión de los contenidos.

Objektuei orientatutako programazioa (OOP):

La programación orientada a objetos (OOP):

– Interfazeak, motak, objektuak, metodoak eta propietateak.

– Interfaces, clases, objetos, métodos y propiedades.

– Metodo nagusia (main). Objektuak inplementatzea.

– El método principal (main). Implementación de objetos.

– Kodea (edo jokabidea) eta datuak (edo propietateak).

– El código (o comportamiento) y los datos (o propiedades).

– Mezuak metodotara bidaltzea.

– El envío de mensajes a métodos.

Gailu anitzeko plataformetarako multimedia-proiektuak garatzeko teknikak:

Técnicas de desarrollo de proyectos multimedia para plataformas multidispositivo:

– Gailu anitzeko aplikazioak garatzeko metodoa.

– Método de desarrollo de aplicaciones multidispositivo.

– Ordenagailu pertsonalen, gailu mugikorren, ukipen-azaleren eta bideokontsolen arabera multimedia-elementuak diseinatzea.

– Diseño de elementos multimedia según características de los ordenadores personales, dispositivos móviles, superficies táctiles y videoconsolas.

– Aplikazio elkarreragileak geruzatan diseinatzea.

– El diseño en capas de aplicaciones interactivas.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Eragiketak egitean antolaketa zorrotza eta zehatza.

Disposición detallista y meticulosa en la realización de las operaciones.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

3.– Entretenimenduko aplikazio elkarreragileak garatzea.

3.– Desarrollo de aplicaciones interactivas de entretenimiento.

3D elementuak barne hartzen dituzten ingurune elkarreragileak sortzea, elkarreraginez hornituz.

Generación de entornos interactivos en los que se integran elementos 3D, dotándolos de interactividad.

Hezkuntza-arloari aplikatutako entretenimenduko teknika elkarreragileak aplikatzea: e-learning, serious games eta TB elkarreragilea, besteak beste.

Aplicación de técnicas interactivas de entretenimiento aplicadas al sector educativo: e-learning, serious games y televisión interactiva, entre otros).

Multimedia ekitalditarako eta espaziotarako entretenimenduko aplikazio elkarreragilea.

Aplicación interactiva de entretenimiento para espacios y eventos multimedia.

3D elementuen arteko elkarreragina ahalbidetuko duten bideojokoen teknika elkarreragileak aplikatzea.

Aplicación de técnicas interactivas de videojuegos que permitan la interactividad entre los elementos 3D.

Programazio elkarreragileko lengoaiak aplikatzea.

Aplicación de lenguajes de programación interactiva.

Ingurune eta gailu diferentetan entretenimenduko aplikazio elkarreragileen produkzioaren funtzionaltasuna egiaztatzea.

Verificación de la funcionalidad de la producción de las aplicaciones interactivas de entretenimiento en distintos entornos y dispositivos.

Entretenimenduko sistema elkarreragileak:

Sistemas interactivos de entretenimiento:

– Entretenimenduko sistema elkarreragiletarako plataformak eta arkitekturak (bideokontsolak, ordenagailu pertsonalak eta gailu mugikorrak).

– Plataformas y arquitecturas para sistemas interactivos de entretenimiento (videoconsolas, ordenadores personales y dispositivos móviles).

– Prestaketa birtualean aplikatutako sistema elkarreragileak.

– Sistemas interactivos aplicados a la formación virtual.

– Kultur ekitaldi eta espazioei aplikatutako entretenimenduko aplikazio elkarreragileak.

– Aplicaciones interactivas de entretenimiento aplicadas a espacios y eventos culturales.

– Multimedia ikus-entzunezko kultura-produktu elkarreragileak.

– Productos audiovisuales multimedia interactivos culturales.

– Serious games.

– Serious games.

– Telebista elkarreragilea. Elkarreragineko mailak eta teknologiak.

– Televisión interactiva. Tecnologías y niveles de interactividad.

Bideojokoak sortzea:

Creación de videojuegos:

– Bideojokoak sortzea. Motorrak.

– Creación de videojuegos. Motores.

– Bideojokoko programa nagusia (egoerak eta begizta nagusia).

– Programa principal de videojuego (estados y bucle principal).

– Bideojoko bateko datuak kudeatzea. Objektuak eta ekintzak.

– Gestión de datos de un videojuego. Objetos y acciones.

– Scripting lengoaiak (lengoaiak eta erabilerak).

– Lenguajes de scripting (lenguajes y usos).

– 3D programazio grafikoa.

– Programación gráfica 3D.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Eragiketak egitean antolaketa zorrotza eta zehatza.

Disposición detallista y meticulosa en la realización de las operaciones.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

4.– Multimedia proiektu elkarreragileen inplementazioa kanpoko gailu fisikoekin komunikatuz.

4.– Implementación de proyectos multimedia interactivos con comunicación con dispositivos físicos externos.

Multimedia gailuen eta inguruneko informazioa jasotzeko ahalmena duten datuak biltzeko gailuen arteko komunikazio-sistemak aukeratzea.

Selección de sistemas de comunicación entre dispositivos multimedia y de captación de datos capaces de recibir información del entorno.

Eduki elkarreragileak kudeatzeaz arduratzen diren gailuen artean komunikatzeko multimedia aplikazioak egitea.

Realización de aplicaciones multimedia para la comunicación entre los dispositivos encargados de gestionar los contenidos interactivos.

Multimedia-aplikazioak egitea, honako funtzionaltasun hauek dituztela: kanpoko gailuetatik (sentsoreak, sakagailuak eta bideokamerak, besteak beste) datuak irakurtzeko, prozesatzeko eta ekitaldi kudeagarri bihurtzeko funtzionaltasunak.

Realización de aplicaciones multimedia, con funcionalidades de lectura de datos desde dispositivos externos (sensores, pulsadores y videocámaras, entre otros), procesado y conversión en eventos gestionables.

Erabiltzailearekin elkarreraginez, kanpoko gailuen (argiztatze, audio eta bideoko kontrolak, besteak beste) gainean jardungo duten multimedia-aplikazioak egitea.

Realización de aplicaciones multimedia que actúen sobre dispositivos externos (tales como controles de iluminación, audio y vídeo), a partir de la interacción del usuario.

Informazioa eskuratzeko elementuen eta gailu mugikorren arteko komunikazioa diseinatzea eta egiaztatzea (QR kodeak eta bluetooth komunikazioa, besteak beste), edukien ubikuotasuna lortuz.

Diseño y comprobación de la comunicación entre dispositivos móviles y elementos de acceso a la información (códigos QR y comunicación bluetooth, entre otros), consiguiendo la ubicuidad de los contenidos.

Elkarrekintzarako hardware elementuak:

Elementos de hardware para la interacción:

– Elkarrekintza-sistemak.

– Sistemas de interacción.

– Bi noranzkoko ekitaldiak eta komunikazioak kanpoko gailuekin. Sentsoreak, sakagailuak eta motorrak, besteak beste.

– Eventos y comunicaciones bidireccionales con dispositivos externos. Sensores, pulsadores y motores, entre otros.

– Multitouch azalerak eta gailuak proiektu elkarreragileetarako.

– Dispositivos y superficies multitouch para proyectos interactivos.

– Bideoa jasotzeko sistemen kudeaketa. Bideokamerak.

– Gestión de sistemas de captación de vídeo. Videocámaras.

– Mundu birtualak eta errealitatea integratzea. Errealitate handituko proiektuak.

– Integración de mundos virtuales y realidad. Proyectos de realidad aumentada.

Gailuen arteko informazio-trukatzea:

Intercambio de información entre dispositivos:

– Gailu mugikorretatik informazioa eskuratzea.

– Acceso a la información desde dispositivos móviles.

– Zuzeneko sarbideak kodifikatzea: barra-kodeak eta QR kodeak, besteak beste.

– Codificación de accesos directos: códigos de barras y códigos QR, entre otros.

– Bluetooth teknologia duten gailuen arteko hari gabeko komunikazioak.

– Comunicaciones inalámbricas entre dispositivos con tecnología bluetooth.

– Wifi sareak dituzten gailuen arteko hari gabeko komunikazioak.

– Comunicaciones inalámbricas entre dispositivos con redes wifi.

Lanak egiten dituen bitartean jarrera ordenatua eta metodikoa izatea eta zailtasunen aurrean saiatuki jokatzea.

Actitud ordenada y metódica durante la realización de las tareas y perseverancia ante las dificultades.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

5.– Simulazioko eta probako inguruneak inplementatzea.

5.– Implementación de entornos de simulación y prueba.

Proiektua eta aplikazioa produzitzen hasiko direneko egoera errealak erreproduzitzeko gai den simulazio-ingurunea sortzea.

Creación de un entorno de simulación para reproducir las condiciones reales en las que se pondrá en producción la aplicación y el proyecto.

Plataforma anitzeko eta gailu anitzeko, eta guztientzako diseinuko simulazio-ingurune bat inplementatzea, egiaztapenak egiteko.

Implementación de un entorno de simulación multiplataforma y multidispositivo y de diseño para todos, para la realización de verificaciones.

Proiektuak zuzen funtzionatzen duela egiaztatzea, software eta hardwareko ingurune diferentetan instalatuz:

Verificación del correcto del funcionamiento proyecto, mediante su instalación en distintos entornos de software y hardware:

– Prototipoa baliozkotzeko beharrezko proba-sailak egitea.

– Realización de las baterías de pruebas necesarias para la validación del prototipo.

– Proben saila egin ondoren eskuratutako ondorioekin lotutako ekintzen dokumentazioa osatzea eta gauzatzea.

– Elaboración de la documentación y ejecución de las acciones asociadas a las conclusiones obtenidas de la batería de pruebas.

– Instalazio-eskuliburuak sortuz aplikazioaren dokumentazioa osatzea.

– Elaboración de la documentación de la aplicación mediante la creación de manuales de instalación.

– Multimedia-proiektua martxan jartzeko eta ondo funtzionatzeko ezaugarri teknikoei eta erabilerari buruzko zehaztapen dokumentatua.

– Especificación documentada sobre el uso y las características técnicas para la puesta en marcha del proyecto multimedia y su correcto funcionamiento.

Gailu anitzeko inguruneak simulatzea:

Simulación de entornos multidispositivo:

– Simulagailuak.

– Simuladores.

– Kontrol-puntuak ezartzea eta kudeatzea.

– Establecimiento y gestión de puntos de control.

– Baliabideak monitorizatzea.

– Monitorización de recursos.

Birtualizazioan oinarritutako simulazio-inguruneak:

Entornos de simulación basados en virtualización:

– Makina birtualak sortzea eta instalatzea. Software.

– Creación e instalación de máquinas virtuales. Software.

– Backup eta makina birtualak berreskuratzea.

– Backup y recuperación de máquinas virtuales.

– Makina birtualak migratzea.

– Migración de máquinas virtuales.

Multimedia instalazio elkarreragileak egiaztatzea eta baliozkotzea:

Verificación y validación de instalaciones multimedia interactivas:

– Kategoriak, egiaztapena eta baliozkotzea.

– Categorías, verificación y validación.

– Egiaztatzeko eta baliozkotzeko prozesuak. Kontrol-tresnak.

– Procesos de verificación y validación. Herramientas de control.

– Proiektu amaituaren segurtasun-babesa.

– Protección de seguridad del proyecto acabado.

Guztientzako diseinu-simulazioko inguruneak.

Entornos de simulación de diseño para todos.

Lan-prozesuan jarraibide metodologikoak erabiltzeko interesa.

Interés por el empleo de pautas metodológicas en el proceso de trabajo.

Egindako lanean kalitate handiena lortzeko interesa.

Interés por conseguir la mejor calidad en el trabajo realizado.

Lanean sortutako arazoei soluzio egokiak emateko interesa.

Interés por dar soluciones óptimas a problemas planteados en el transcurso del trabajo.

8. lanbide-modulua: Ikus-entzunezkoen muntaketa eta postprodukzioa egitea.

Módulo Profesional 8: Realización del montaje y postproducción de audiovisuales.

Kodea: 0907.

Código: 0907.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 140 ordu.

Duración: 140 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 9.

Equivalencia en créditos ECTS: 9.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Edizioko eta postprodukzioko ekipamendua konfiguratzen du eta gordetzen du, eta, horretarako, kalitatezko estandar teknikoen ezaugarriak eta ekipoen aukera eraginkorrak erlazionatzen ditu.

1.– Configura y mantiene el equipamiento de edición y postproducción, relacionando las características de los diferentes estándares técnicos de calidad con las posibilidades operativas de los equipos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Besteak beste, edizio-sistemaren osagaiak konfiguratu ditu, honelako parametroetan: denbora-kodea, sarrerako eta irteerako fluxuen aukeraketa, gailuak urrutitik erabiltzea eta sinkronizazio doikuntzak.

a) Se han configurado los distintos componentes del sistema de edición en parámetros tales como código de tiempo, selección de flujos de entrada y salida, remoteo de dispositivos y ajustes de sincronización, entre otros.

b) Muntatzeko sistema osoaren eraginkortasuna egiaztatu du, periferikoak, seinaleen fluxua, biltegiratze-sistema eta, hala badagokio, grabatzekoa frogatuz.

b) Se ha verificado la operatividad del sistema completo de montaje comprobando los periféricos, el flujo de señales, el sistema de almacenamiento y el de grabación, en su caso.

c) Fabrikatzaileak adierazitako ekipoak zaintzeko ohiturak jarraitu ditu, eta informatikako biltegiratze unitateak aztertu eta optimizatu ditu.

c) Se han aplicado las rutinas de mantenimiento de equipos indicadas por el fabricante y se han testeado y optimizado las unidades de almacenamiento informático.

d) Bideoko eta audioko seinaleen zirkulazioan eteteak diagnostikatu eta zuzendu ditu, bai eta ekipoen arteko sinkronia-galerako, urrutiko kontroleko eta komunikazioko arazoak ere.

d) Se han diagnosticado y corregido las interrupciones en la circulación de señales de vídeo y audio, así como los problemas de pérdida de sincronía, de control remoto y de comunicación entre equipos.

e) Proiektu bat amaitu ondoren biltegiratze-unitateetan espazioa libratu du, eta euskarri fisikoak birziklatu ditu aurrerago aprobetxatzeko.

e) Se ha liberado el espacio en las unidades de almacenamiento tras la finalización de un proyecto y se han reciclado los soportes físicos para su ulterior aprovechamiento.

2.– Ikus-entzunezko produktuak muntatzen/postproduzitzen ditu, eta, horretarako, muntatzeko teknikak, kodeak eta teoriak aplikatzen ditu, eta proiektuaren helburuen eta lortutako emaitzaren arteko lotura ebaluatzen du.

2.– Realiza el montaje/postproducción de productos audiovisuales, aplicando las teorías, códigos y técnicas de montaje y evaluando la correspondencia entre el resultado obtenido y los objetivos del proyecto.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Muntatze konplexuak egin ditu, bideoko eta audioko hainbat seinale barne hartuz, eta proiektuaren narrazio-nahikotasunarekin bat etorriko diren abiadura aldakorreko eta ikusteko efektuak, eta iragaiteak aplikatuz.

a) Se han realizado montajes complejos, involucrando varias señales de vídeo y audio y aplicando transiciones, efectos visuales y de velocidad variable coherentes con la intencionalidad narrativa del proyecto.

b) Muntatze- eta postprodukzio-sistemak trebetasunez erabili ditu, bai eta seinale-prozesuko eta bideoko erregistro- eta erreprodukzio-ekipoak ere.

b) Se han operado con destreza los sistemas de montaje y postproducción así como los equipos de registro y reproducción de vídeo y de proceso de señal.

c) Inguruneen itxurazko erlazio, ebazpen eta artxiboko formatuak homogeneizatu ditu.

c) Se ha realizado la homogeneización de formatos de archivo, resolución y relación de aspecto de los medios.

d) Irudiak eta hauei dagokien audioa sinkronizatu ditu, klaketen irudi- eta soinu-marketan edo beste edozein erreferentziatan oinarrituz.

d) Se han sincronizando imágenes con su audio correspondiente, a partir de marcas de imagen y sonido de las claquetas o de cualquier otra referencia.

e) Programa bateko soinu-banda osatu du, audioko banda ugari (elkarrizketak, soinu-efektuak, musikak eta esapideak) erantsiz, mailak doituz, eta iragazkiak eta efektuak aplikatuz.

e) Se ha construido la banda sonora de un programa, incorporando múltiples bandas de audio (diálogos, efectos sonoros, músicas y locuciones), realizando el ajuste de niveles y aplicando filtros y efectos.

f) Edizio batean denboren kodeko offset bat zuzen aplikatu du, eta soinu-bandaren kalitate teknikoa eta adierazpenekoa egiaztatu ditu, bai eta irudiarekin bat datorrela ere. Gainera, akatsak adierazi ditu, hauek dauden kasuetan.

f) Se ha aplicado adecuadamente un offset de código de tiempos en una edición y se ha verificado la calidad técnica y expresiva de la banda sonora y su perfecta sincronización con la imagen y, en su caso, se han señalado las deficiencias.

g) Egindako muntaketaren eta filmatze/grabazioaren dokumentazioaren arteko lotura egiaztatu du, lehen muntaketako akatsak eta gabeziak antzemanez, eta haiek konpontzeko beharrezko ekintzak proposatuz.

g) Se ha verificado la correspondencia entre el montaje realizado y la documentación del rodaje/grabación, detectando los errores y carencias del primer montaje y proponiendo las acciones necesarias para su resolución.

h) Muntaiaren emaitzak baloratu ditu, beste hainbat parametroren artean, erritmoa, adierazpenak argi egitea, ikus-jarraitutasuna eta narrazioaren arintasuna kontuan hartuz. Halaber, aldatzeko proposamen arrazoituak egin ditu.

h) Se han valorado los resultados del montaje, considerando el ritmo, la claridad expositiva, la continuidad visual y la fluidez narrativa, entre otros parámetros, y se han realizado propuestas razonadas de modificación.

3.– Muntatze-prozesuan irudi-efektuak sortzen eta sartzen ditu, eta, horretarako, tresna eta teknologia estandarizatuen ezaugarri funtzionalak eta operatiboak baloratzen ditu.

3.– Genera e introduce en el proceso de montaje los efectos de imagen, valorando las características funcionales y operativas de las herramientas y tecnologías estandarizadas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Baliabide eta prozedura egokiak aukeratu ditu ikus-entzunezko produkzio bat muntatzeko prozesuan egin beharreko eta sartu beharreko efektuak sortzeko.

a) Se han seleccionado los medios y los procedimientos idóneos para la generación de los efectos que se han de realizar e introducir en el proceso de montaje de una producción audiovisual.

b) Multigeruza-konposizio bat egin du, kolorea zuzentzeko doikuntzak, irudiaren mugimendu efektuak edo abiadura-aldaketa (gelditua, moteldua eta azkartua), aurpegiak ezkutatzea/lausotzea, eta egonkortzeko eta jarraipeneko efektuen eta keyen aplikazioak, besteak beste, konbinatuz.

b) Se ha realizado una composición multicapa, combinando ajustes de corrección de color, efectos de movimiento o variación de velocidad de la imagen (congelado, ralentizado y acelerado), ocultación/difuminado de rostros, aplicación de keys y efectos de seguimiento y estabilización, entre otros.

c) Efektu bat egiteko beharrezko keyak zehaztu eta sortu ditu, eta kasu bakoitzerako mota (argiak, krominantzia, matte eta diferentzia bidez) eta prozesu egokiena aukeratu ditu.

c) Se han determinado y generado las keys necesarias para la realización de un efecto y se ha seleccionado el tipo (luminancia, crominancia, matte y por diferencia) y el procesado más adecuado para cada caso.

d) Muntaian kanpoko plataforma bateko efektuak sartu ditu. Halaber, kanpoko errotulazioko eta grafismoko plataformak edo karaktereak osatzeko ekipoen errotulazioa eta grafikoak ere sartu ditu.

d) Se han integrado en el montaje efectos procedentes de una plataforma externa así como gráficos y rotulación procedente de equipos generadores de caracteres o de plataformas de grafismo y rotulación externas.

e) Irudiaren ikus-kalitatea doitu eta berdindu du, aldatu behar dituzten parametroak eta irudiaren prozesatze-maila zehaztuz, bertako tresnak erabiliz edo kanpotik hartutako ekipoekin eta softwareekin.

e) Se ha ajustado e igualado la calidad visual de la imagen, determinando los parámetros que hay que modificar y el nivel de procesado de la imagen, con herramientas propias o con equipos y software adicional.

f) Efektuak doitzeko parametroak artxibatu ditu, aurrerago parametro horiek berreskuratu eta berriz aplikatu ahal izateko.

f) Se han archivado los parámetros de ajuste de los efectos, garantizando la posibilidad de recuperarlos y aplicarlos de nuevo.

g) Trukatzeko materialak eta datuak zuzen inportatu eta osatu direla egiaztatu du.

g) Se ha comprobado la correcta importación y conformado de los datos y materiales de intercambio.

h) Informazioa trukatzeko protokolo estandarizatutan oinarritutako dokumentuak landu ditu, beste plataforma batzuen lana errazteko.

h) Se han elaborado los documentos basados en protocolos de intercambio de información estandarizados para facilitar el trabajo en otras plataformas.

4.– Kanpoko enpresekin eta beste plataformekin trukatzera zuzendutako materialak prestatzen ditu, eta, horretarako, ikus-entzunezko produktuak eta dokumentuak trukatzeko estandarren eta protokolo normalizatuen ezaugarriak ezagutzen ditu.

4.– Prepara los materiales destinados al intercambio con otras plataformas y empresas externas, reconociendo las características de los estándares y protocolos normalizados de intercambio de documentos y productos audiovisuales.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Muntaian esku hartzen duten dokumentuak eta baliabideak aurkitzeko zerrendak osatu ditu, muntaiaren edukia, biltegiratze-euskarria eta kokapena adieraziz.

a) Se han elaborado listados de localización de los medios y documentos que intervienen en el montaje, con indicación del contenido, el soporte de almacenamiento y la ubicación del mismo.

b) Trukatzeko beharrezko baliabide eta dokumentu guztiak sailkatu, etiketatu eta biltegiratu ditu.

b) Se han clasificado, etiquetado y almacenado todos los medios y documentos necesarios para el intercambio.

c) Baliabideak trukatzeko euskarrien erabilgarritasuna egiaztatu du, eta beharrezko formatu bihurketak egin ditu.

c) Se ha verificado la disponibilidad de los soportes de intercambio de medios y se han realizado las conversiones de formato pertinentes.

d) Beste prozesu batzuen artean, errotulazioa, infografia, animazioak, irudi-efektuak sortzea, materialak eskaneatzeaz arduratzen diren kanpoko enpresen laborategietarako errekerimendu teknikoen txostenak eta laneko ordenak idatzi ditu.

d) Se han redactado las órdenes de trabajo y los informes de requerimientos técnicos para los laboratorios de empresas externas encargadas del escaneado de materiales, generación de efectos de imagen, animaciones, infografía y rotulación, entre otros procesos.

e) Lan-aginduak eta errekerimendu teknikoen txostenak idatzi ditu kanpoko enpresen laborategientzat, zehazki honako zeregin hauek dituztenentzat: baliabideak osatzea eta negatiboak ebakitzea, euskarri fotokimikoak bikoiztea, emanaldiko/emisioko kopiak inprimatzea, masterra lortzea eta ikus-kopiak egitea.

e) Se han redactado las órdenes de trabajo y los informes de requerimientos técnicos para laboratorios de empresas externas encargadas del conformado de medios y el corte de negativo, duplicación de soportes fotoquímicos, tiraje de copias de exhibición/emisión, obtención del máster y copias de visionado.

f) Agindu bakoitzaren errekerimendu espezifikoak argi eta zehatz adierazi ditu.

f) Se han expresado con claridad y precisión los requerimientos específicos de cada encargo.

g) Txostenak eta lan-aginduak idaztean, ikus-entzunezko produktuak eta dokumentuak trukatzeko protokolo normalizatuak aplikatu ditu.

g) Se han aplicado, en la redacción de las órdenes de trabajo e informes, los protocolos normalizados de intercambio de documentos y productos audiovisuales.

h) Egindako lan-aginduekin, kanpoko hornitzaileek prozesatutako materialak (soinu-bandak eta laborategiko materialak, besteak beste) alderatzeko, eta emaitzak agindu horietara egokitzen ote diren baloratzeko sistema finkatu du.

h) Se ha establecido un sistema para la comparación de los materiales procesados por proveedoras o proveedores externos, tales como efectos, bandas de sonido y materiales de laboratorio, entre otros, con las órdenes de trabajo elaboradas y para valorar la adecuación de los resultados a las mismas.

5.– Ikus-entzunezko produktuaren postprodukzioan akabera prozesuak gauzatzen ditu, eta, horretarako, kalitate-araudiak erregistroko, banaketako eta emanaldiko formatutara aplikatzeko ezaugarriak aitortzen ditu.

5.– Realiza los procesos de acabado en la postproducción del producto audiovisual, reconociendo las características de la aplicación de las normativas de calidad a los diferentes formatos de registro, distribución y exhibición.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Bereizmen estandarreko eta bereizmen handiko prozesu lineal eta ez-lineal analogiko eta digitaletan postprodukzioaren lan-fluxuak zehaztu ditu, eta azken muntaian erabilitako euskarrien eta formatuen ezaugarri teknikoak eta zerbitzuak baloratu ditu.

a) Se han detallado los flujos de trabajo de la postproducción en procesos lineales y no lineales, analógicos y digitales, de definición estándar y de alta definición, y se han valorado las características técnicas y prestaciones de los soportes y formatos utilizados en el montaje final.

b) Hainbat modutan (zinta, telezine, laborategi eta informatikako artxiboak, besteak beste) jasotako jatorrizko elementutan oinarritura, muntaia errepikatzea ziurtatzen duten dokumentuak, artxiboak eta zerrendak osatu eta interpretatu ditu.

b) Se han elaborado e interpretado listados, archivos y documentos que aseguran la repetibilidad del montaje a partir de originales de procedencia diversa (cinta, telecine, laboratorio y archivos informáticos, entre otros).

c) Amaierako muntaian, kolorea eta etalonajea zuzentzeko prozesu teknikoak aplikatu ditu.

c) Se han aplicado, al montaje final, los procesos técnicos de corrección de color y etalonaje.

d) Offline edizioan eskuratutako informazioan oinarrituta, euskarri fotosentsibletan, elektronikotan edo informatikotan jatorrizko baliabideekin ikus-entzunezko produktu bat osatu du, eta kanpoko plataformetan sortutako efektuak eta gainerako materialak integratu ditu.

d) Se ha realizado el conformado de un producto audiovisual con los medios originales en soportes fotosensibles, electrónicos o informáticos, a partir de la información obtenida de la edición off-line, y se han integrado los efectos y demás materiales generados en plataformas externas.

e) Kanpoko materialak amaierako muntaian integratzea egiaztatzeko sistema ezarri du, bai eta soinu-pisten sinkronizazioa eta edukia ere.

e) Se ha establecido un sistema para comprobar la integración de los materiales externos en el montaje final, así como la sincronización y contenido de las distintas pistas de sonido.

f) Pisten antolaketari, erreferentziei eta mailei, bideoa trukatzeko formatuei, emanaldirako/emisiorako erabiltzean soinu-sistemen ezaugarriei eta zinematografiako estandar-kopietan soinu pisten antolaketari buruz dauden araudi nagusien ezaugarriak zehaztu ditu.

f) Se han especificado las características de las principales normativas existentes respecto a referencias, niveles y disposición de las pistas, a los diferentes formatos de intercambio de vídeo, así como a las características de los diferentes sistemas de sonido en uso para exhibición/emisión y la disposición de las pistas de sonido en las copias estándar cinematográficas.

g) Emanaldiko eta zinematografiako kopiak argitaratzeko sistemak zehaztu ditu.

g) Se han detallado los sistemas de tiraje de copias cinematográficas y de exhibición.

h) Emisiorako zinta bat sortu du, PPD (hedatzeko edo emititzeko prestatua) arau zehatzak jarraituz, eta audio-pisten eskatutako banaketa eta klaketak gehituz.

h) Se ha generado una cinta para emisión, siguiendo determinadas normas PPD (preparado para difusión o emisión), incorporando las claquetas y la distribución solicitada de pistas de audio.

6.– Ikus-entzunezko produktuaren masterraren ezaugarriak emanaldian erabilitako formatuetara eta teknologietara egokitzen ditu, eta, horretarako, obra ustiatzeko eskubideak babeseko dauden soluzio teknikoak baloratzen ditu.

6.– Adecúa las características del máster del producto audiovisual a los distintos formatos y tecnologías empleadas en la exhibición, valorando las soluciones técnicas existentes para la protección de los derechos de explotación de la obra.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Ikus-entzunezko produktuak ustiatzeko leihoen ezaugarriak bereizi ditu, bakoitzaren berezko entrega-formatuak zehaztuz.

a) Se han diferenciado las características de las distintas ventanas de explotación de los productos audiovisuales, especificando los formatos de entrega característicos de cada una.

b) Ikus-entzunezko produktu bati aplikatu dizkio parametro teknikoak eta trukatzeko protokoloak, DVD edo beste erakusketa-sistema batzuk masterizatzeko, interneten edukiak deskargatzeko, telebista-operadoreentzako emisio-kopiak egiteko, euskarri fotokimikoan eta elektronikoan zine emanaldietarako kopiak eta segurtasuneko kopiak, eta bestelako kopiak egiteko.

b) Se han aplicado, a un producto audiovisual, los parámetros técnicos y los protocolos de intercambio relativos a la realización de duplicados, de copias de seguridad y copias para exhibición cinematográfica en soporte fotoquímico y electrónico, de copias de emisión para operadores de televisión, para descarga de contenidos en Internet y para masterizado de DVD u otros sistemas de exhibición.

c) Produktuaren ustiapen-ikuspuntuen arabera, masterizatzeko formatu egokia aukeratu du, eta banaketa-kanal bakoitzerako amaierako produkzioko materialak eta prozesuak zehaztu ditu.

c) Se ha seleccionado el formato idóneo de masterización en función de las perspectivas de explotación del producto y se han especificado los procesos y materiales de producción final para cada canal de distribución.

d) Formatu fotosentikorrean, zein elektronikoan eta informatikoan emanaldiko/emisioko kopietarako eta masterrerako dokumentazio teknikoa osatu du.

d) Se ha elaborado la documentación técnica para el master y las copias de exhibición/emisión, tanto en formato fotosensible, como electrónico e informático.

e) DVDn edo beste formatu batean egiletza-prozesua burutu du, test, ebaluazio, sustapen eta beste helburu batzuetarako kopiak eskuratuz.

e) Se ha realizado el proceso de autoría en DVD u otro formato, obteniendo copias para fines de testeo, evaluación, promoción y otros.

f) Ustiapen-eskubideak babesteko sistema estandarizatu bat ikus-entzunezko produktu bati aplikatzea baloratu du, produktu hori komertzializatzeko erabilitako teknologian espezifikazio teknikoak kontuan hartuz.

f) Se ha valorado la aplicación a un producto audiovisual de un sistema estandarizado de protección de los derechos de explotación, según las especificaciones técnicas de las tecnologías empleadas para su comercialización.

g) Muntaian erabilitako soinu, irudi eta infografiako materialak prestatu, sailkatu eta artxibatu ditu, bai eta ikus-entzunezko proiektu baten tarteko eta amaierako materialak, eta muntaketa-proiektua osatzen duten datuak ere. Era horretan, aurrerago egingo dituzten jarraipenak, eguneratzeak eta egokitzapenak erraztuko ditu.

g) Se han preparado, clasificado y archivado los materiales de sonido, imagen e infográficos utilizados durante el montaje, así como los materiales intermedios y finales de un proyecto audiovisual y los datos que constituyen el proyecto de montaje, para favorecer adecuaciones, actualizaciones y seguimientos posteriores.

h) Proiektuaren datuak, metadatuak eta baliabideak artxibatzeko dokumentazioa osatu du.

h) Se ha elaborado la documentación para el archivo de los medios, metadatos y datos del proyecto.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Edizioko eta postprodukzioko ekipamendua konfiguratzea eta mantentzea.

1.– Configuración y mantenimiento del equipamiento de edición y postproducción.

Edizioko/postprodukzioko gelen konfigurazioak egitea. Baliabideak optimizatzea.

Realización de configuraciones de salas de edición/postproducción. Optimización de medios.

Zinemarako, bideorako eta telebistarako postprodukzioko eta irudiak jasotzeko gelak konfiguratzea. Baliabideak optimizatzea.

Realización de configuraciones de salas de toma y de postproducción de audio para cine, vídeo y televisión. Optimización de medios.

Muntaiako eta postprodukzioko ekipoen mantentze-lanak egitea:

Realización de trabajos de mantenimiento de equipos de montaje y postproducción.

– Akatsak eta matxurak ekipoetan: atzemateko metodoak eta zuzentzeko ekintzak.

– Fallos y averías en los equipos: métodos de detección y acciones correctivas.

– Audioko eta bideoko seinalearen zirkulazioan zehar eta ekipoen artean komunikazio eteteak antzematea.

– Detección de interrupciones en la circulación de la señal de audio y video y comunicación entre equipos.

– Mantentze prebentiboko eragiketak. Proiektu bat amaitu ondoren, diskoan espazioa hustea eta egokitzea.

– Operaciones de mantenimiento preventivo. Liberación de espacio en disco y adecuación del mismo, tras la finalización de un proyecto.

Edizioko/postprodukzioko geletako ekipoen artean erlazio funtzionalak. Sistemen konfigurazio bereziak.

Relaciones funcionales entre los equipos de salas de edición/postproducción. Configuraciones características de sistemas.

Zinemarako, bideorako eta telebistarako audioa jasotzeko eta postproduzitzeko geletako ekipoen arteko erlazio funtzionalak. Sistemen konfigurazio bereziak.

Relaciones funcionales entre los equipos de salas de toma y de postproducción de audio para cine, vídeo y televisión. Configuraciones características de sistemas.

Edizioko eta postprodukzioko ekipoak mantentzeko prebentzioko eta zuzentzeko ekintza bereziak.

Acciones preventivas y correctivas características de mantenimiento de equipos de edición y postproducción.

Azaleratzen diren aplikazioak eta teknologiak ezagutzeko interesa.

Interés por el conocimiento de tecnologías y aplicaciones emergentes.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

Autonomia funtzioak betetzean.

Autonomía en el desempeño de las funciones.

2.– Ikus-entzunezkoen muntaketa eta postprodukzioa egitea.

2.– Realización del montaje y postproducción de productos audiovisuales.

Edizio-parametroen konfigurazioa: settingak.

Configuración de parámetros de edición: settings.

Ikus-entzunezko muntaketa-eragiketak egitea.

Realización de operaciones de montaje audiovisual.

– Edizio ez-lineala.

– Edición no lineal.

– Multikamera-edizioa denboren kodearekin grabatutako materialarekin.

– Edición multicámara con material grabado con código de tiempos.

– Edizio birtuala, ausazko sarrera gordetzeko euskarrietan aldi bereko erreproduzitzeko eta grabatzeko gailuekin.

– Edición virtual con dispositivos de grabación y reproducción simultánea en soportes de almacenamiento de acceso aleatorio.

Muntatzeko prozesu berezi baten faseak gauzatzea:

Ejecución de las fases de un proceso de montaje característico:

– Baliabideak biltzea.

– Recopilación de medios.

– Formatuak homogeneizatzea eta itxura-erlazioa.

– Homogeneización de formatos y relación de aspecto.

– Muntaia denbora-lerroan.

– Montaje en la línea de tiempo.

– Soinu-banda eraikitzea. Audio-banda ugari eranstea (elkarrizketak, soinu-efektuak, musikak eta lokuzioak), iragazkiak eta efektuak aplikatuz.

– Construcción de la banda sonora. Incorporación de múltiples bandas de audio (diálogos, efectos sonoros, músicas y locuciones) aplicando filtros y efectos.

Programak gauzatzean ikus-entzunezko muntaiaren teknikak eta teoriak aplikatzea.

Aplicación de las teorías y técnicas del montaje audiovisual en la resolución de programas.

Editatutako lana aztertzea eta ebaluatzea, erritmoa, adierazpen-argitasuna, ikus-jarraitutasuna eta narrazio-jarraitutasuna kontuan hartuz.

Revisión y evaluación al trabajo editado, considerando el ritmo, la claridad expositiva, la continuidad visual y narrativa.

Ikus-entzunezko muntaia-sistemak. Edizio lineala / ez-lineala. Txertatzeak eta mihiztatzeak. Edizio digitaleko pistetan bideo-klipak editatzeko baliabide teknikoak (izurrak, lekualdatzeak, ahoa...).

Sistemas de montaje audiovisual. Edición lineal/no lineal. Insertos y ensamblados. Recursos técnicos de edición de clips de video en pistas de edición digital (rizos, desplazamientos, cuchilla, otros).

Bideo-formatuak. Itxura-erlazioen eta formatuen arteko diferentziak. Kalitateak eta konpresioak. Homogeneizazioa. Bihurgailuak.

Formatos de vídeo. Diferencias entre formatos y relaciones de aspecto. Calidades y compresiones. Homogenización. Conversores.

Artxiboak inportatzeko eta esportatzeko prozesuak.

Procesos de importación y exportación de archivos.

Muntaia ebaluatzeko teknikak.

Técnicas de evaluación del montaje.

Teknologia berriak aztertzeko gaitasuna.

Disposición para el estudio de nuevas tecnologías.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

Autonomia funtzioak betetzean.

Autonomía en el desempeño de las funciones.

3.– Muntaiako eta postprodukzioko prozesuan irudi efektuak sortzea eta sartzea.

3.– Generación e introducción de efectos de imagen en el proceso de montaje y postproducción.

Multigeruzako konposizioko teknikak eta prozedurak aplikatzea:

Aplicación de técnicas y procedimientos de composición multicapa.

– Proiektuaren antolakuntza eta lan-fluxua.

– Organización del proyecto y flujo de trabajo.

– Geruzak kudeatzea.

– Gestión de capas.

– Maskarak sortzea.

– Creación de máscaras.

– Animazioa. Interpolazioa. Ibilbideak.

– Animación. Interpolación. Trayectorias.

Efektuak ezartzeko prozedurak aplikatzea:

Aplicación de procedimientos de aplicación de efectos:

– Bizkortzea eta mantsotzea.

– Aceleración y ralentizado.

– Fotogramak geldiaraztea.

– Congelado de fotogramas.

– Atzerako abiadura.

– Velocidad inversa.

– Irudia handitzea eta murriztea.

– Ampliación y reducción de imagen.

– Key efektuak. Gainjartzea eta inkrustazioa.

– Efectos de «key». Superposición e incrustación.

– Irudi-efektuak eta kolorea zuzentzea.

– Corrección de color y efectos de imagen.

– Bideoko irudian ukituak egitea.

– Retoque de imagen en vídeo.

– Jarraipen-efektutarako grabazioa planifikatzea.

– Planificación de la grabación para efectos de seguimiento.

Errotulazioa eta grafikoak sortzeko teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de creación de gráficos y rotulación.

Irudian kontrastea eta kolorea berdintzea.

Igualación de contraste y color en la imagen.

Irudi-dominanteak zuzentzea/sortzea:

Corrección/creación de dominantes de imagen:

– Luminantzia-efektuak.

– Efectos de luminancia.

– Tonu-mailak definitzea.

– Definición de rangos tonales.

– RGB efektuak.

– Efectos de RGB.

– Tonu-mailen gainean, hiru noranzko kolore-doikuntzak.

– Ajustes color tridireccional, sobre rangos tonales.

– Software espezifiko bitartez zuzenketa egitea.

– Corrección mediante software específico.

Bideo-efektuak sortzeko gailuak.

Dispositivos para la generación de efectos vídeo.

Irudia postproduzitzeko plataformak eta sistemak.

Sistemas y plataformas de postproducción de Imagen.

Irudi finkoa, grafikoak eta errotulazioa sortzeko baliabideak.

Recursos para la creación de imagen fija, gráficos y rotulación.

Irudi, bideo, soinu eta animazioko efektuak eta tratamendua sortzeko softwarearen ezaugarriak.

Características del software de generación de tratamiento y efectos de imagen, vídeo, sonido y animación.

Irudiaren ikus-kalitatea, adierazpeneko argi- eta kolore-irizpideak kontuan hartuz:

Calidad visual de la imagen, atendiendo a criterios expresivos de luz y color.

– Kolore-nagusiak.

– Dominantes de color.

– Etalonajea.

– Etalonaje.

Denbora-efektuen edizioa.

Edición de efectos de tiempo.

Efektuak errendatzea.

Renderización de efectos.

Teknologia berriak aztertzeko gaitasuna.

Disposición para el estudio de nuevas tecnologías.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

Autonomia funtzioak betetzean.

Autonomía en el desempeño de las funciones.

4.– Kanpoko enpresekin eta beste plataformekin trukatzeko sortutako materialen dokumentazioa.

4.– Preparación de los materiales destinados al intercambio con otras plataformas y empresas externas.

Materiala trukatzeko sistemak eta protokoloak aplikatzea:

Aplicación de los sistemas y protocolos de intercambio de material.

– Dokumentu grafikoak eta infografia.

– Documentos gráficos e infografía.

– 2D eta 3Dko animazioak.

– Animaciones 2D y 3D.

– Material fotosentikorrak trukatzea.

– Intercambios de materiales fotosensibles.

– Nazioarteko trukatzeak: audioa, azpitituluak eta errotulazioak.

– Intercambios internacionales: audio, subtítulos y rotulaciones.

Plataformen artean trukatzeko formatuak eta euskarriak prestatzea.

Preparación de soportes y formatos de intercambio entre plataformas.

Soinu-postprodukziorako trukatzeko formatuak eta euskarriak prestatzea.

Preparación de soportes y formatos de intercambio para postproducción de sonido.

Deskonposizioa.

Decomposición.

Baliabideak finkatzea.

Consolidación de medios.

Kanpoko enpresekin eta beste plataformekin trukatzeko sortutako materialen dokumentazioa.

Documentación generada de materiales destinados al intercambio con otras plataformas y empresas externas.

Baliabideak sailkatzeko, identifikatzeko eta gordetzeko teknikak.

Técnicas de clasificación, identificación y almacenamiento de medios.

Trukatzeko formatuak eta euskarriak:

Soportes y formatos de intercambio:

– Plataformen artean.

– Entre plataformas.

– Soinu-postprodukziorako.

– Para la postproducción de sonido.

Teknologia berriak aztertzeko gaitasuna.

Disposición para el estudio de nuevas tecnologías.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

Autonomia funtzioak betetzean.

Autonomía en el desempeño de las funciones.

5.– Ikus-entzunezko produktuaren postprodukzioa amaitzeko prozesuak.

5.– Procesos de acabado en la postproducción del producto audiovisual.

Soinuztatzeko eta muntatzeko amaierako prozesuak aztertzea eta aplikatzea.

Revisión y aplicación de procesos finales de montaje y sonorización.

Negatiboa mozteko eta osatzeko eragiketak analizatzea.

Análisis de operaciones de conformado y cortado de negativo.

Produktuaren kalitate-kontroleko teknikak identifikatzea eta aplikatzea.

Identificación y aplicación de las técnicas de control de calidad del producto.

– Euskarri bideografikoetan eta zinematografikoetan soinu-pistak banatzea.

– Distribución de pistas sonoras en los soportes videográficos y cinematográficos.

– Nazioarteko zerrenda.

– La banda internacional.

– PPD (hedatzeko edo emititzeko prestatua).

– Normas PPD (preparado para difusión o emisión).

Produktuaren akaberan laneko fluxuak, prozedurak eta teknikak.

Técnicas, procedimientos y flujos de trabajo en el acabado del producto.

Offline edizioan laneko fluxuak eta teknikak: negatiboa moztea eta osatzea.

Técnicas y flujos de trabajo en la edición «off-line»: conformado y cortado de negativo.

Postprodukzioaren amaierako balantzea: balioeste-irizpideak.

Balance final técnico de la postproducción: criterios de valoración.

Kalitate-kontrola muntaian, edizioan eta postprodukzioan.

El control de calidad en el montaje, edición y postproducción.

Produktuaren kalitatearekiko interesa.

Interés por la calidad del producto.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

Teknologia berriak aztertzeko gaitasuna.

Disposición para el estudio de nuevas tecnologías.

6.– Masterraren ezaugarriak erabilitako teknologietara eta formatuetara egokitzea.

6.– Adecuación de las características del master a los distintos formatos y tecnologías empleadas.

Ustiapen-kopiak eta masterra lantzea.

Elaboración del master y copias de explotación.

Masterra sortzea Blu-ray eta DVD egiletza-sistema erabiliz.

Creación de un master empleando un sistema de autoría DVD y «Blu-ray».

Bideo-bikoizketa eta segurtasuneko kopiak sortzea.

Generación de copias de seguridad y duplicación de vídeo.

Muntatzeko/postprodukzioko prozesuan sortutako datuak, dokumentuak eta baliabideak sailkatzea eta artxibatzea.

Clasificación y archivo de medios, documentos y datos generados en el proceso de montaje/postproducción.

Ikus-entzunezko produktuen ustiapen-leihoen baldintza teknikoak.

Condicionamientos técnicos de las distintas ventanas de explotación de productos audiovisuales.

Telebista-operadoreen bitartez ikus-entzunezko produktuak hedatzeko sistemak.

Sistemas de difusión de productos audiovisuales a través de operadores de televisión.

Banaketa komertziala: euskarri fisikodun kopiak eta edukiak deskargatzea.

La distribución comercial: descarga de contenidos y copias con soporte físico.

Zinema-aretotan proiektatzeko formatuak.

Formatos para proyección en salas cinematográficas.

Teknologia berriak aztertzeko gaitasuna.

Disposición para el estudio de nuevas tecnologías.

Sortuko diren gertaerei soluzioak bilatzeko ekimena.

Iniciativa para buscar soluciones a contingencias que se presenten.

Autonomia funtzioak betetzean.

Autonomía en el desempeño de las funciones.

9. lanbide-modulua: Ingeles Teknikoa.

Módulo Profesional 9: Inglés Técnico.

Kodea: E200.

Código: E200.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 40 ordu.

Duración: 40 horas.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Ulertu egiten du informazio profesional eta egunerokoa, mota guztietako ahozko diskurtsoetan eta edozein hedabidek hizkuntza estandarrean emana, eta mezuaren edukia zehaztasunez interpretatzen du.

1.– Reconoce información profesional y cotidiana contenida en todo tipo de discursos orales emitidos por cualquier medio de comunicación en lengua estándar, interpretando con precisión el contenido del mensaje.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Mezuaren ideia nagusia identifikatu du.

a) Se ha identificado la idea principal del mensaje.

b) Ulertu du hizkuntza estandarrean ahoskatutako irrati-mezuen eta bestelako material grabatu edo igorritakoen xedea, eta identifikatu du hiztunaren aldartea eta tonua.

b) Se ha reconocido la finalidad de mensajes radiofónicos y de otro material grabado o retransmitido pronunciado en lengua estándar identificando el estado de ánimo y el tono de la o del hablante.

c) Bizitza sozial, profesional edo akademikoari buruz hizkuntza estandarrean egindako grabazioen informazioa atera du.

c) Se ha extraído información de grabaciones en lengua estándar, relacionadas con la vida social, profesional o académica.

d) Hiztunaren ikuspuntuak eta jarrerak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los puntos de vista y las actitudes de la o del hablante.

e) Hizkuntza estandarrean eta erritmo normalean gai zehatz eta abstraktuei buruz egindako adierazpenen eta mezuen ideia nagusiak identifikatu ditu.

e) Se han identificado las ideas principales de declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.

f) Hizkuntza estandarrean adierazitakoa zehatz-mehatz ulertu du, bai eta inguru-zaratatsuan adierazitakoa ere.

f) Se ha comprendido con todo detalle lo que se le dice en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

g) Hitzaldi, solasaldi eta txostenen ideia nagusiak atera ditu, bai eta hizkuntza aldetik konplexuak diren bestelako aurkezpen akademiko eta profesionalenak ere.

g) Se han extraído las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.

h) Jabetu egin da zeinen garrantzitsua den mezu bat orokorrean konprenitzea bere elementu guzti-guztiak ulertu beharrik izan gabe.

h) Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, sin entender todos y cada uno de los elementos del mismo.

2.– Interpretatu egiten du testu idatzi konplexuetan bildutako informazioa, eta haien edukia aztertu, ulertzeko gaitasuna duela.

2.– Interpreta información profesional contenida en textos escritos complejos, analizando de forma comprensiva sus contenidos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Indenpendentzia maila handiz irakurtzen du, irakurtzeko estilo eta abiadura egokitzen ditu testu eta xede desberdinetara, eta erreferentzi-iturri egokiak erabiltzen ditu modu selektiboan.

a) Se ha leído con un alto grado de independencia, adaptando el estilo y la velocidad de la lectura a distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva.

b) Kasuan kasuko espezialitateari dagokion korrespondentzia interpretatzen du, eta funtsezko esanahia ulertu.

b) Se ha interpretado la correspondencia relativa a su especialidad, captando fácilmente el significado esencial.

c) Zehaztasun handiz interpretatzen ditu testu luzeak eta konplexu samarrak, izan bere espezialitatekoak zein ez, eta horien atal zailenak berriz irakur ditzake.

c) Se han interpretado, con todo detalle, textos extensos y de relativa complejidad, relacionados o no con su especialidad, pudiendo releer las secciones más difíciles de los mismos.

d) Testuak lotu egin ditu dagokien jarduera profesionalaren eremuarekin.

d) Se ha relacionado el texto con el ámbito de la actividad profesional a que se refiere.

e) Berehala identifikatu du zenbai gai profesionali buruzko berri, artikulu eta txostenen edukia eta garrantzi-maila, eta erabaki egin du analisi sakonago bat egin beharra dagoen.

e) Se ha identificado con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales y se ha decidido si es oportuno un análisis más profundo.

f) Testu konplexuen itzulpenak egin ditu, eta, horretarako, hala behar izan duenean laguntza materiala erabili du.

f) Se han realizado traducciones de textos complejos utilizando material de apoyo en caso necesario.

d) Euskarri telematikoen bitartez (e-maila eta faxa) jasotako mezu teknikoak interpretatu ditu.

g) Se han interpretado mensajes técnicos recibidos a través de soportes telemáticos: e-mail y fax.

h) Dagokion espezialitateko jarraibide luze eta konplexuak interpretatu ditu.

h) Se han interpretado instrucciones extensas y complejas, que estén dentro de su especialidad.

3.– Ahozko mezu argi eta ondo egituratuak igortzen ditu, egoeraren edukia aztertzen du, eta solaskidearen hizkuntza-erregistroa aintzat hartzen du.

3.– Emite mensajes orales claros y bien estructurados, analizando el contenido de la situación y adaptándose al registro lingüístico de la interlocutora o del interlocutor.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Mezua igortzeko erabilitako erregistroak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los registros utilizados para la emisión del mensaje.

b) Jariotasunez, zehaztasunez eta eraginkortasunez mintzatu da gai orokor, akademiko, profesional edo aisialdiko sorta-zabalari buruz, eta ideien arteko erlazioa nabarmendu du.

b) Se ha expresado con fluidez, precisión y eficacia sobre una amplia serie de temas generales, académicos, profesionales o de ocio, marcando con claridad la relación entre las ideas.

c) Bat-batean komunikatzeko gai izan da, egoerak eskatzen zuen formaltasun-maila hartuta.

c) Se ha comunicado espontáneamente, adoptando un nivel de formalidad adecuado a las circunstancias.

d) Aurkezpen formal eta ez-formaletan, protokolo-arauak erabili dira.

d) Se han utilizado normas de protocolo en presentaciones formales e informales.

e) Lanbidearen berezko terminologia zuzen erabili du.

e) Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.

f) Ikuspuntuak argi adierazi eta defendatu ditu, azalpenak eta argudio egokiak erabiliz.

f) Se han expresado y defendido puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos adecuados.

g) Bere eskumenpeko lan-prozesu bat deskribatu eta xehekatu du.

g) Se ha descrito y secuenciado un proceso de trabajo de su competencia.

h) Zehatz-mehatz argudiatu du zergatik hautatu den lan-aukera edo –prozedura jakin bat.

h) Se ha argumentado con todo detalle la elección de una determinada opción o procedimiento de trabajo elegido.

i) Beharrezkotzat jo duenean, diskurtsoa edo horren zati bat berriz formulatzeko eskatu du.

i) Se ha solicitado la reformulación del discurso o parte del mismo cuando se ha considerado necesario.

4.– Jarduera profesionali buruzko edo bizitza akademiko edo egunerokoari buruzko agiri edo txostenak prestatzen ditu, hizkuntza-baliabideak idazkiaren helburura egokituta.

4.– Elabora documentos e informes propios de la actividad profesional o de la vida académica y cotidiana, relacionando los recursos lingüísticos con el propósito del escrito.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Testu argi eta zehatzak idatzi ditu bere espezialitatearekin lotutako zenbait gairi buruz, eta hainbat iturritatik hartutako informazio eta argudioak laburtu eta ebaluatu ditu.

a) Se han redactado textos claros y detallados sobre una variedad de temas relacionados con su especialidad, sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.

b) Informazio zuzen, zehatz eta koherentziaz antolatu du, informazio orokor edo zehatz eskatuta zein emanda.

b) Se ha organizado la información con corrección, precisión y coherencia, solicitando y facilitando información de tipo general o detallada.

c) Txostenak idatzi ditu, alderdi esanguratsuak nabarmenduta eta lagungarri izan daitezkeen xehetasunak emanda.

c) Se han redactado informes, destacando los aspectos significativos y ofreciendo detalles relevantes que sirvan de apoyo.

d) Dagokion lanbide-esparruko dokumentazio espezifikoa bete du.

d) Se ha cumplimentado documentación específica de su campo profesional.

e) Dokumentuak betetzerakoan, ezarritako formulak eta hiztegi espezifikoa aplikatu ditu.

e) Se han aplicado las fórmulas establecidas y el vocabulario específico en la cumplimentación de documentos.

f) Artikuluak, argibide-eskuliburuak eta bestelako dokumentu idatziak laburbildu ditu, hiztegi zabala erabilita etengabeko errepikapenak saiheste aldera.

f) Se han resumido artículos, manuales de instrucciones y otros documentos escritos, utilizando un vocabulario amplio para evitar la repetición frecuente.

g) Idatzi beharreko dokumentuaren berezko adeitasun-formulak erabili ditu.

g) Se han utilizado las fórmulas de cortesía propias del documento que se ha de elaborar.

5.– Komunikazio-egoeretan, jarrera eta portaera profesionalak aplikatzen ditu, eta atzerriko hizkuntzek dituzten berezko erlazio tipikoak deskribatzen ditu.

5.– Aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones de comunicación, describiendo las relaciones típicas características del país de la lengua extranjera.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Atzerriko hizkuntza hitz egiten den erkidegoko ohitura eta usadioen ezaugarri esanguratsuenak definitu ditu.

a) Se han definido los rasgos más significativos de las costumbres y usos de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.

b) Herrialdearen berezko gizarte-harremanetako protokoloak eta arauak deskribatu ditu.

b) Se han descrito los protocolos y normas de relación social propios del país.

c) Atzerriko hizkuntza hitz egiten den erkidegoaren berezko balio eta sinismenak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los valores y creencias propios de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.

d) Edozein testu motatan, jarduera profesionalaren berezko alderdi sozioprofesionalak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los aspectos socio-profesionales, propios de la actividad profesional, en cualquier tipo de texto.

e) Atzerriko hizkuntza hitz egiten den herrialdearen berezko gizarte-harremanetako protokoloak eta arauak aplikatu ditu.

e) Se han aplicado los protocolos y normas de relación social propios del país de la lengua extranjera.

f) Eskualdean eskualdeko hizkuntza-markatzaileak ezagutu ditu.

f) Se han reconocido los marcadores lingüísticos de la procedencia regional.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Ahozko mezuen azterketa.

1.– Análisis de mensajes orales.

Ahozko mezu profesionalak zein egunerokoak ulertzea, izan zuzenekoak, telefono bidezkoak, irrati bidezkoak nahiz grabatuak.

Comprensión de mensajes orales profesionales y cotidianos tanto directos como telefónicos, radiofónicos y grabados.

Ahozko mezu bateko ideia nagusiak eta bigarren mailakoak identikatzea.

Identificación de las ideas principales y secundarias de un texto oral.

Hizkuntza-baliabideak ezagutzea, hala nola: adostasun eta desadostasuna, hipotesi eta espekulazioak, iritzi eta aholkuak, gogatzea eta ohartaraztea.

Reconocimiento de recursos lingüísticos tales como: acuerdo y desacuerdos, hipótesis y especulaciones, opiniones y consejos, persuasión y advertencia.

Administrazio eta kudeaketako jarduera profesionalaren terminologia espezifikoa.

Terminología específica de la actividad profesional de Administración y Gestión.

Ahozko testuak ulertzeko beharrezko diren baliabide gramatikalak. Esate baterako: aditz denborak, preposizioak, phrasal verbs, lokuzioak, baldintza eta zalantza adieraztea, pasiboa, erlatibozko esaldiak, zehar-estiloa, aditz modalak...

Recursos gramaticales necesarios para la comprensión oral de los textos. Por ejemplo: tiempos verbales, preposiciones, phrasal verbs, locuciones, expresión de la condición y duda, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto, verbos modales...

Ahozko hizkeraren azentu desberdinak.

Diferentes acentos de lengua oral.

Ulertzeko gogoa.

Interés por comprender.

Hizkuntza bakoitzaren berezko adeitasun-arauak eta erregistro-desberdintasunak errespetatzea.

Respeto por las normas de cortesía y diferencias de registro propias de cada lengua.

2.– Idatzizko mezuak interpretatzea.

2.– Interpretación de mensajes escritos.

Oinarrizko mezu, testu eta artikulu profesionalak eta egunerokoak ulertzea.

Comprensión de mensajes, textos y artículos básicos profesionales y cotidianos.

Testuak ulertzea edozein euskarri tradizionaletan edo telematikotan: faxa, e-mail, burofaxa.

Comprensión de textos en cualquier tipo de soporte tradicional o telemático: fax, e-mail, burofax.

Sektorearekin loturiko testu mota desberdinak ezagutzea.

Reconocimiento de las diferentes tipologías textuales en relación con el sector.

Harreman logikoak ezagutzea: aurkakotasuna, ematea, konparazioa, baldintza, zergatia, helburua, emaitza.

Reconocimiento de las relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, resultado.

Denbora-erlazioak bereiztea: aurrekotasuna, gerokotasuna, aldiberekotasuna.

Diferenciación de las relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.

Jarduera profesionalaren terminologia espezifikoa.

Terminología específica de la actividad profesional.

Idatzizko testuak ulertzeko beharrezko diren baliabide gramatikalak: aditz-denborak, preposizioak, phrasal verbs, lokuzioak, baldintza, zalantza eta desioa adieraztea, pasiboa, erlatibozko esaldiak, zehar-estiloa, aditz modalak eta beste.

Recursos gramaticales necesarios para la comprensión de textos escritos: tiempos verbales, preposiciones, phrasal verbs, locuciones, expresión de la condición, duda y deseo; uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto, verbos modales, otros.

Sektorearekin loturiko testu mota ohikoenen egitura.

Estructura de las diferentes tipologías textuales más comunes en relación a este sector.

Ulertzeko gogoa.

Interés por comprender.

Autonomia izatea lanbidearekin loturiko edozein testu mota ulertzeko beharrezko diren baliabideak erabiltzeko.

Autonomía en la utilización de los recursos necesarios para comprender cualquier tipo de texto relacionado con la profesión.

Hizkuntza bakoitzaren berezko adeitasun-arauak eta erregistro-desberdintasunak errespetatzea.

Respeto por las normas de cortesía y diferencias de registro propias de cada lengua.

Informazio-iturrien aurrean, jarrera zuhur eta kritikoa izatea.

Actitud reflexiva y crítica hacia las fuentes de información.

3.– Ahozko mezuak produzitzea.

3.– Producción de mensajes orales.

Hizkuntza-baliabideak erabiltzea, hala nola: adostasun eta desadostasuna, hipotesi eta espekulazioak, iritzi eta aholkuak, gogatzea eta ohartaraztea.

Uso de recursos lingüísticos tales como: acuerdos y desacuerdos, hipótesis y especulaciones, opiniones y consejos, persuasión y advertencia.

Gizarte-harremanen markatzaile linguistikoak, adeitasun-arauak eta erregistro desberdinak erabiltzea.

Utilización de marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía y diferencias de registro.

Ahozko diskurtsoa mantentzea eta jarraitzea: hitza hartu, txandari eutsi eta beste bati ematea, sostengua adieraztea, ulertzen dela erakustea, argibideak eskatzea eta beste.

Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra, apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, otros.

Doinuera erabiltzea, ahozko jardunari kohesioa emateko baliabide gisa: doinuera-ereduak erabiltzea.

Uso de la entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación.

Ahozko mezuak produzitzeko baliabide gramatikalak: aditz-denborak, preposizioak, phrasal verbs, lokuzioak, baldintza eta zalantza adieraztea, pasiboa, erlatibozko esaldiak, zehar-estiloa, aditz modalak eta beste.

Recursos gramaticales en relación a la producción de mensajes orales: tiempos verbales, preposiciones, phrasal verbs, locuciones, expresión de la condición y duda, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto, verbos modales, otros.

Ahozko mezuak igortzeko erabiltzen diren erregistroak.

Registros utilizados en la emisión de mensajes orales.

Jarduera profesionalaren terminologia espezifikoa.

Terminología específica de la actividad profesional.

Ahozko mezu desberdinetarako fonetika, doinuera eta erritmoa.

Fonética, entonación y ritmo en relación a los diferentes mensajes orales.

Ingelesa ikasgelan erabiltzearen aldeko jarrera.

Actitud positiva hacia el uso de la lengua inglesa en el aula.

Informazio-trukean aktiboki parte hartzea.

Participación activa en el intercambio de información.

Atzerriko hizkuntzan komunikatzeko norberaren gaitasunaz jabetzea.

Toma de conciencia de la propia capacidad para comunicarse en la lengua extranjera.

Hizkuntza bakoitzaren berezko adeitasun-arauak eta erregistro-desberdintasunak errespetatzea.

Respeto por la normas de cortesía y diferencias de registro propias de cada lengua.

4.– Idatzizko testuak.

4.– Emisión de textos escritos.

Sektoreko eta eguneroko dokumentuak eta testu profesionalak euskarri desberdinetan adieraztea eta betetzea.

Expresión y cumplimentación de documentos y textos profesionales del sector y cotidianos en diferentes soportes.

Testu koherenteak idaztea:

Elaboración de textos coherentes:

– Testua komunikazio-testuingurura egokitzea.

– Adecuación del texto al contexto comunicativo.

– Testu mota eta formatua.

– Tipo y formato del texto.

– Hizkuntza-aldaerak.

– Variedad de lengua.

– Erregistroa.

– Registro.

– Diskurtsoari hasiera ematea eta mintzagaia aipatzea. Garapena eta zabalkundea: adibideak. Diskurtsoari amaiera eman eta laburpena egitea.

– Inicio del discurso e introducción del tema. Desarrollo y expansión: ejemplificación. Conclusión y resumen del discurso.

– Sektorearen terminologia espezifikoa egoki erabiltzea.

– Utilización adecuada de la terminología específica del sector.

– Egitura sintaktikoak hautatzea.

– Selección de estructuras sintácticas.

– Puntuazio-zeinuak erabiltzea.

– Uso de los signos de puntuación.

Jarduera profesionalaren terminologia espezifikoa.

Terminología específica de la actividad profesional.

Testuak idazteko beharrezko diren baliabide gramatikalak: aditz-denborak, preposizioak, phrasal verbs, aditz modalak, lokuzioak, pasiboa erabiltzea, erlatibozko esaldiak, zehar-estiloa.

Recursos gramaticales necesarios para la emisión de textos: tiempos verbales, preposiciones, phrasal verbs, verbos modales, locuciones, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto.

Bestelako baliabideak: aurkakotasuna, kontzesioa, konparazioa, baldintza, zergatia, helburua, emaitza.

Otros recursos: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, resultado.

Lokailuak: although, even if, in spite of, despite, however, in contrast, eta beste.

Nexos: although, even if, in spite of, despite, however, in contrast, otros.

Eratorpena: adjektibo eta substantiboak sortzeko atzizkiak.

Derivación: sufijos para formar adjetivos y sustantivos.

Denbora-erlazioak: aurrekotasuna, gerokotasuna, aldiberekotasuna.

Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.

Sektorearekin loturiko testu mota ohikoenen egitura.

Estructura de las diferentes tipologías textuales más comunes en relación a este sector.

Testuaren garapenean koherentziaren premia baloratzea.

Valoración de la necesidad de coherencia en el desarrollo del texto.

Autonomia izatea lanbidearekin loturiko edozein testu mota osatzeko beharrezko diren baliabideak erabiltzeko.

Autonomía en la utilización de los recursos necesarios para la emisión de cualquier tipo de texto relacionado con la profesión.

Hizkuntza bakoitzaren berezko adeitasun-arauak eta erregistro-desberdintasunak errespetatzea.

Respeto por las normas de cortesía y diferencias de registro propias de cada lengua.

5.– Atzerriko hizkuntzaren (ingelesaren) herrialdeetako kultura-bereizgarri esanguratsuenak identifikatu eta interpretatzea.

5.– Identificación e interpretación de los elementos culturales más significativos de los países de lengua extranjera (inglesa).

Enpresaren irudi ona proiektatzeko portaera sozioprofesionala eskatzen duten egoeretan baliabide formalak eta funtzionalak erabiltzea.

Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que requieren un comportamiento socio-profesional con el fin de proyectar una buena imagen de la empresa.

Erregistro egokiak erabiltzea, komunikazio-testuingurua, solaskideak eta haien asmoa aintzat hartuta.

Uso de registros adecuados según el contexto de la comunicación, el interlocutor o la interlocutora y la intención de los interlocutores o las interlocutoras.

Ingelesa mintzatzen den herrialdeetako elementu soziokultural esanguratsuenak.

Elementos socio-culturales más significativos de los países de lengua inglesa.

Nazioarteko harremanetan arau soziokulturalak eta protokolokoak balioestea.

Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las relaciones internacionales.

Atzerriko hizkuntza ezagutzea, bizitza pertsonal eta profesionalean interesgarri gerta daitezkeen ezagupenetan sakontzeko.

Reconocimiento de la lengua extranjera para profundizar en conocimientos que resulten de interés a lo largo de la vida personal y profesional.

10. lanbide-modulua: 3D animazioen, jokoen eta ingurune elkarreragileen proiektua.

Módulo Profesional 10: Proyecto de animaciones 3D, juegos y entornos interactivos.

Kodea: 1093.

Código: 1093.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 50 ordu.

Duración: 50 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 5.

Equivalencia en créditos ECTS: 5.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Produkzio-sektorearen beharrak identifikatzen ditu, eta behar horiek ase ditzaketen ereduzko proiektuekin lotzen ditu.

1.– Identifica necesidades del sector productivo, relacionándolas con proyectos tipo que las puedan satisfacer.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Sektoreko enpresak antolamendu-ezaugarrien arabera eta eskaintzen duten produktuaren edo zerbitzuaren arabera sailkatu ditu.

a) Se han clasificado las empresas del sector por sus características organizativas y el tipo de producto o servicio que ofrecen.

b) Ereduzko enpresak ezaugarritu ditu, eta, horretarako, sail bakoitzaren funtzioak eta antolamendu-egitura eman ditu aditzera.

b) Se han caracterizado las empresas tipo indicando la estructura organizativa y las funciones de cada departamento.

c) Enpresei gehien eskatzen zaizkien beharrak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las necesidades más demandadas a las empresas.

d) Sektorean aurreikus daitezkeen negozio-aukerak baloratu ditu.

d) Se han valorado las oportunidades de negocio previsibles en el sector.

e) Aurreikusten diren eskaerei erantzuteko behar den proiektu mota identifikatu du.

e) Se ha identificado el tipo de proyecto requerido para dar respuesta a las demandas previstas.

f) Proiektuak izan behar dituen berariazko ezaugarriak zehaztu ditu.

f) Se han determinado las características específicas requeridas al proyecto.

g) Zerga-betebeharrak, lanekoak eta arriskuen prebentziokoak, eta horiek aplikatzeko baldintzak zehaztu ditu.

g) Se han determinado las obligaciones fiscales, laborales y de prevención de riesgos y sus condiciones de aplicación.

h) Proposatzen diren produkzio edo zerbitzuko teknologia berriak txertatzeko jaso daitezkeen laguntzak edo diru-laguntzak identifikatu ditu.

h) Se han identificado posibles ayudas o subvenciones para la incorporación de nuevas tecnologías de producción o de servicio que se proponen.

i) Proiektua lantzeko jarraitu beharreko lan-gidoia landu du.

i) Se ha elaborado el guión de trabajo que se va a seguir para la elaboración del proyecto.

2.– Tituluan adierazitako konpetentziekin lotutako proiektuak diseinatzen ditu, eta horiek osatzen dituzten faseak barnean hartu eta garatzen ditu.

2.– Diseña proyectos relacionados con las competencias expresadas en el título, incluyendo y desarrollando las fases que lo componen.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuan jorratuko diren alderdiei buruzko informazioa bildu du.

a) Se ha recopilado información relativa a los aspectos que van a ser tratados en el proyecto.

b) Bideragarritasun teknikoari buruzko azterlana egin du.

b) Se ha realizado el estudio de viabilidad técnica del mismo.

c) Proiektua osatzen duten faseak edo zatiak eta horien edukia identifikatu ditu.

c) Se han identificado las fases o partes que componen el proyecto y su contenido.

d) Lortu nahi diren helburuak ezarri ditu eta horien iristea identifikatu du.

d) Se han establecido los objetivos que se pretenden conseguir identificando su alcance.

e) Egiteko beharrezkoak diren baliabide naturalak eta pertsonalak aurreikusi ditu.

e) Se han previsto los recursos materiales y personales necesarios para realizarlo.

f) Dagokion aurrekontu ekonomikoa egin du.

f) Se ha realizado el presupuesto económico correspondiente.

g) Abian jartzeko finantziazio-beharrak identifikatu ditu.

g) Se han identificado las necesidades de financiación para la puesta en marcha del mismo.

h) Diseinatzeko beharrezko dokumentazioa definitu eta landu du.

h) Se ha definido y elaborado la documentación necesaria para su diseño.

i) Proiektuaren kalitatea ziurtatzeko kontrolatu beharreko alderdiak identifikatu ditu.

i) Se han identificado los aspectos que se deben controlar para garantizar la calidad del proyecto.

3.– Proiektua gauzatzea planifikatzen du, eta esku hartzeko plana eta dagokion dokumentazioa zehazten du.

3.– Planifica la ejecución del proyecto, determinando el plan de intervención y la documentación asociada.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Jarduerak sekuentziatu ditu eta osatzeko premien arabera antolatu ditu.

a) Se han secuenciado las actividades ordenándolas en función de las necesidades de implementación.

b) Jarduera bakoitzerako beharrezko baliabideak eta logistika finkatu ditu.

b) Se han determinado los recursos y la logística necesaria para cada actividad.

c) Jarduerak gauzatzeko baimenen beharrak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las necesidades de permisos y autorizaciones para llevar a cabo las actividades.

d) Jarduerak gauzatzeko edo jarduteko prozedurak finkatu ditu.

d) Se han determinado los procedimientos de actuación o ejecución de las actividades.

e) Proiektua ezartzeari datxezkion arriskuak identifikatu ditu, eta arriskuei aurrea hartzeko plana eta beharrezko bitartekoak eta ekipamenduak definitu ditu.

e) Se han identificado los riesgos inherentes a la implementación definiendo el plan de prevención de riesgos y los medios y equipos necesarios.

f) Baliabide materialak eta giza baliabideak eta gauzatze-denborak esleitzeko plangintza egin du.

f) Se han planificado la asignación de recursos materiales y humanos y los tiempos de ejecución.

g) Ezartzearen baldintzei erantzuten dien balorazio ekonomikoa egin du.

g) Se ha hecho la valoración económica que da respuesta a las condiciones de la implementación.

h) Proiektua ezartzeko edo gauzatzeko beharrezko dokumentazioa zehaztu eta prestatu du.

h) Se ha definido y elaborado la documentación necesaria para la implementación o ejecución.

4.– Proiektua gauzatzean, jarraipena eta kontrola egiteko prozedurak definitzen ditu, eta erabilitako aldagaiak eta tresnak hautatu izana justifikatzen du.

4.– Define los procedimientos para el seguimiento y control en la ejecución del proyecto, justificando la selección de variables e instrumentos empleados.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Jarduerak edo esku-hartzeak ebaluatzeko prozedura definitu du.

a) Se ha definido el procedimiento de evaluación de las actividades o intervenciones.

b) Ebaluazioa egiteko kalitate-adierazleak definitu ditu.

b) Se han definido los indicadores de calidad para realizar la evaluación.

c) Jarduerak egitean sor daitezkeen gorabeherak eta izan daitekeen konponbidea ebaluatzeko eta horiek erregistratzeko prozedura definitu du.

c) Se ha definido el procedimiento para la evaluación de las incidencias que puedan presentarse durante la realización de las actividades, su posible solución y registro.

d) Baliabideetan eta jardueretan izan daitezkeen aldaketak kudeatzeko prozedura definitu du, horiek erregistratzeko sistema barne.

d) Se ha definido el procedimiento para gestionar los posibles cambios en los recursos y en las actividades, incluyendo el sistema de registro de los mismos.

e) Jarduerak eta proiektua ebaluatzeko beharrezko dokumentazioa definitu eta landu du.

e) Se ha definido y elaborado la documentación necesaria para la evaluación de las actividades y del proyecto.

f) Erabiltzaileei edo bezeroei buruzko ebaluazioan parte hartzeko prozedura ezarri du, eta berariazko dokumentuak prestatu ditu.

f) Se ha establecido el procedimiento para la participación en la evaluación de los usuarios o clientes y se han elaborado los documentos específicos.

g) Proiektuaren baldintza-agiria betetzen dela bermatzeko sistema ezarri du, halakorik dagoenean.

g) Se ha establecido un sistema para garantizar el cumplimiento del pliego de condiciones del proyecto cuando éste existe.

5.– Proiektua aurkeztu eta defendatzen du. Horretarako, eraginkortasunez erabiltzen ditu proiektua gauzatzean eta heziketa-zikloko ikasteko prozesuan bereganatutako konpetentzia teknikoak eta pertsonalak.

5.– Presenta y defiende el proyecto, utilizando eficazmente las competencias técnicas y personales adquiridas durante la elaboración del proyecto y durante el proceso de aprendizaje en el ciclo formativo.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuari buruzko memoria-dokumentua egin du.

a) Se ha elaborado un documento-memoria del proyecto.

b) Informazioaren eta komunikazioaren teknologia berriak erabiliko dituen aurkezpena prestatu du.

b) Se ha preparado una presentación del mismo utilizando las NTIC.

c) Proiektuaren azalpena egin du. Bertan, haren helburuak eta eduki nagusiak deskribatu ditu eta jasotako ekintza-proposamenen hautaketa justifikatu du.

c) Se ha realizado una exposición del proyecto, describiendo sus objetivos, principales contenidos y justificando la elección de las diferentes propuestas de acción contenidas en el mismo.

d) Azalpenean komunikazio-estilo egokia erabili du eta, ondorioz, azalpen antolatua, argia, atsegina eta eraginkorra lortu du.

d) Se ha utilizado un estilo de comunicación adecuado en la exposición, haciendo que ésta sea organizada, clara, amena y eficaz.

e) Proiektua defendatu du, eta talde ebaluatzaileak haren inguruan egindako galderei arrazoiak emanez erantzun die.

e) Se ha realizado una defensa del proyecto, respondiendo razonadamente a preguntas relativas al mismo planteadas por el equipo evaluador.

11. lanbide-modulua: Laneko prestakuntza eta orientabidea.

Módulo Profesional 11: Formación y Orientación Laboral.

Kodea: 1094.

Código: 1094.

Kurtsoa: 1.a.

Curso: 1.º.

Iraupena: 99 ordu.

Duración: 99 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 5.

Equivalencia en créditos ECTS: 5.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Lan-munduratzeko eta bizialdi osoko ikaskuntzako hautabideak identifikatu ondoren, lan-aukerak hautatzen ditu.

1.– Selecciona oportunidades de empleo, identificando las diferentes posibilidades de inserción y las alternativas de aprendizaje a lo largo de la vida.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Etengabeko prestakuntzaren garrantzia baloratu du, enplegatzeko aukerak zabaltzeko eta produkzio-prozesuaren eskakizunetara egokitzeko funtsezko faktore gisa.

a) Se ha valorado la importancia de la formación permanente como factor clave para la empleabilidad y la adaptación a las exigencias del proceso productivo.

b) Tituluaren lanbide-profilari lotutako prestakuntza-ibilbidea eta ibilbide profesionala identifikatu ditu.

b) Se han identificado los itinerarios formativo-profesionales relacionados con el perfil profesional del título.

c) Profilari lotutako lanbide-jarduerarako eskatzen diren gaitasunak eta jarrerak zehaztu ditu.

c) Se han determinado las aptitudes y actitudes requeridas para la actividad profesional relacionada con el perfil.

d) Tituludunarentzako lanerako eta lan-munduratzeko hobi nagusiak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los principales yacimientos de empleo y de inserción laboral asociados al titulado o titulada.

e) Lana bilatzeko prozesuan erabiltzen diren teknikak zehaztu dira.

e) Se han determinado las técnicas utilizadas en el proceso de búsqueda de empleo.

f) Tituluari lotutako lanbide-sektoreetan autoenplegurako hautabideak aurreikusi ditu.

f) Se han previsto las alternativas de autoempleo en los sectores profesionales relacionados con el título.

g) Erabakiak hartzeko nortasuna, helburuak, jarrerak eta norberaren prestakuntza baloratu ditu.

g) Se ha realizado la valoración de la personalidad, aspiraciones, actitudes y formación propia para la toma de decisiones.

2.– Talde-laneko estrategiak aplikatzen ditu, eta erakundearen helburuak lortzeko duten eraginkortasuna baloratzen du.

2.– Aplica las estrategias del trabajo en equipo, valorando su eficacia y eficiencia para la consecución de los objetivos de la organización.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Profilari lotutako lan-egoeretan talde-lanak dituen abantailak baloratu ditu.

a) Se han valorado las ventajas de trabajo en equipo en situaciones de trabajo relacionadas con el perfil.

b) Benetako lan-egoera batean osa daitezkeen lan-taldeak identifikatu ditu.

b) Se han identificado los equipos de trabajo que pueden constituirse en una situación real de trabajo.

c) Lan-talde ez-eraginkorraren aldean, talde eraginkorrak dituen ezaugarriak zehaztu ditu.

c) Se han determinado las características del equipo de trabajo eficaz frente a los equipos ineficaces.

d) Taldekideek bere gain hartutako denetako eginkizunen eta iritzien beharra ontzat baloratu du.

d) Se ha valorado positivamente la necesaria existencia de diversidad de roles y opiniones asumidos por los miembros de un equipo.

e) Taldekideen artean gatazkak sortzeko aukera erakundeen alderdi ezaugarritzat onartu du.

e) Se ha reconocido la posible existencia de conflicto entre los miembros de un grupo como un aspecto característico de las organizaciones.

f) Gatazka motak eta horien sorburuak identifikatu ditu.

f) Se han identificado los tipos de conflictos y sus fuentes.

g) Gatazkak konpontzeko prozedurak zehaztu ditu.

g) Se han determinado procedimientos para la resolución del conflicto.

3.– Lan-harremanen ondoriozko eskubideak baliatu eta betebeharrak betetzen ditu, eta lan-kontratuetan horiek onartzen ditu.

3.– Ejerce los derechos y cumple las obligaciones que se derivan de las relaciones laborales, reconociéndolas en los diferentes contratos de trabajo.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lan-zuzenbidearen oinarrizko kontzeptuak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los conceptos básicos del derecho del trabajo.

b) Enpresaburuen eta langileen arteko harremanetan esku hartzen duten erakunde nagusiak bereizi ditu.

b) Se han distinguido los principales organismos que intervienen en las relaciones entre empresarios o empresarias y trabajadores o trabajadoras.

c) Laneko harremanaren ondoriozko eskubideak eta betebeharrak zehaztu ditu.

c) Se han determinado los derechos y obligaciones derivados de la relación laboral.

d) Kontratazio modalitate nagusiak sailkatu ditu, eta kolektibo jakin batzuentzat kontratazioa sustatzeko neurriak identifikatu ditu.

d) Se han clasificado las principales modalidades de contratación, identificando las medidas de fomento de la contratación para determinados colectivos.

e) Lan-bizitza eta familia-bizitza bateragarri egiteko indarrean dagoen legeriak ezarritako neurriak baloratu ditu.

e) Se han valorado las medidas establecidas por la legislación vigente para la conciliación de la vida laboral y familiar.

f) Laneko harremanak aldatu, eten eta deuseztatzearen arrazoiak eta ondorioak identifikatu ditu.

f) Se han identificado las causas y efectos de la modificación, suspensión y extinción de la relación laboral.

g) Soldata-ordainagiria aztertu du, eta haren osagai nagusiak identifikatu ditu.

g) Se ha analizado el recibo de salarios identificando los principales elementos que lo integran.

h) Gatazka kolektiboko neurriak eta gatazkak ebazteko prozedurak aztertu ditu.

h) Se han analizado las diferentes medidas de conflicto colectivo y los procedimientos de solución de conflictos.

i) Tituluarekin zerikusia duen lanbide-sektore bati aplikatzekoa zaion hitzarmen kolektiboan adostutako lan-baldintzak zehaztu ditu.

i) Se han determinado las condiciones de trabajo pactadas en un convenio colectivo aplicable a un sector profesional relacionado con el título.

j) Lan-antolamenduaren ingurune berrien ezaugarriak identifikatu ditu.

j) Se han identificado las características definitorias de los nuevos entornos de organización del trabajo.

4.– Estalitako kontingentzien aurrean, Gizarte Segurantzako sistemaren babes-ekintza zehazten du eta prestazio mota guztiak identifikatzen ditu.

4.– Determina la acción protectora del sistema de la Seguridad Social ante las distintas contingencias cubiertas, identificando las distintas clases de prestaciones.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Herritarren bizi-kalitatea hobetzeko funtsezko oinarri gisa baloratu du Gizarte Segurantzaren eginkizuna.

a) Se ha valorado el papel de la Seguridad Social como pilar esencial para la mejora de la calidad de vida de la ciudadanía.

b) Gizarte Segurantzak estaltzen dituen kontingentziak zerrendatu ditu.

b) Se han enumerado las diversas contingencias que cubre el sistema de Seguridad Social.

c) Gizarte Segurantzako sisteman dauden araubideak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los regímenes existentes en el sistema de Seguridad Social.

d) Gizarte Segurantzako sistemaren barruan enpresaburuaren eta langilearen irudiak dituen betebeharrak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las obligaciones de la figura del empresario o empresaria y de la del trabajador o trabajadora dentro del sistema de Seguridad Social.

e) Langilearen kotizazio-oinarriak, eta langilearen eta enpresaburuaren irudiari dagozkion kuotak identifikatu ditu.

e) Se han identificado las bases de cotización de un trabajador o trabajadora y las cuotas correspondientes a la figura del trabajador o trabajadora y a la del empresario o empresaria.

f) Gizarte Segurantzako sistemaren prestazioak sailkatu eta eskakizunak identifikatu ditu.

f) Se han clasificado las prestaciones del sistema de Seguridad Social, identificando los requisitos.

g) Legez egon daitezkeen langabezia-egoerak zehaztu ditu.

g) Se han determinado las posibles situaciones legales de desempleo.

h) Oinarrizko kontribuzio mailari dagokion langabezia-prestazioaren iraupena eta kopurua kalkulatu ditu.

h) Se ha realizado el cálculo de la duración y cuantía de una prestación por desempleo de nivel contributivo básico.

5.– Bere jardueraren ondoriozko arriskuak ebaluatzen ditu, lan-inguruneko lan-baldintzak eta arrisku-faktoreak aztertuta.

5.– Evalúa los riesgos derivados de su actividad, analizando las condiciones de trabajo y los factores de riesgo presentes en su entorno laboral.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Enpresaren esparru eta jarduera guztietan prebentzioaren kulturak duen garrantzia baloratu du.

a) Se ha valorado la importancia de la cultura preventiva en todos los ámbitos y actividades de la empresa.

b) Lan-baldintzak langilearen osasunarekin erlazionatu ditu.

b) Se han relacionado las condiciones laborales con la salud del trabajador o de la trabajadora.

c) Jardueraren arrisku-faktoreak eta horien ondoriozko kalteak sailkatu ditu.

c) Se han clasificado los factores de riesgo en la actividad y los daños derivados de los mismos.

d) Tituluaren lanbide-profilari lotutako lan-inguruneetan ohikoenak diren arrisku-egoerak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las situaciones de riesgo más habituales en los entornos de trabajo asociados al perfil profesional del título.

e) Enpresan dauden arriskuak ebaluatu ditu.

e) Se ha determinado la evaluación de riesgos en la empresa.

f) Lanbide-profilari lotutako lan-inguruneetan, prebentziorako garrantzitsuak diren lan baldintzak zehaztu ditu.

f) Se han determinado las condiciones de trabajo con significación para la prevención en los entornos de trabajo relacionados con el perfil profesional.

g) Tituluaren lanbide-profilari lotutako kalte profesionalen motak sailkatu eta deskribatu ditu, bereziki lan-istripuei eta lanbide-gaixotasunei dagokienez.

g) Se han clasificado y descrito los tipos de daños profesionales, con especial referencia a accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, relacionados con el perfil profesional del título.

6.– Enpresa txiki batean, arriskuen prebentziorako plana egiten laguntzen du, inplikatutako agente guztien erantzukizunak identifikatuta.

6.– Participa en la elaboración de un plan de prevención de riesgos en una pequeña empresa, identificando las responsabilidades de todos los agentes implicados.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Laneko arriskuen prebentzioan dauden eskubide eta betebehar nagusiak zehaztu ditu.

a) Se han determinado los principales derechos y deberes en materia de prevención de riesgos laborales.

b) Enpresan prebentzioa kudeatzeko moduak sailkatu ditu, laneko arriskuen prebentzioari buruzko araudian ezarritako irizpideen arabera.

b) Se han clasificado las distintas formas de gestión de la prevención en la empresa, en función de los distintos criterios establecidos en la normativa sobre prevención de riesgos laborales.

c) Arriskuen prebentzioari dagokionez, enpresan langileak ordezkatzeko moduak zehaztu ditu.

c) Se han determinado las formas de representación de los trabajadores y de las trabajadoras en la empresa en materia de prevención de riesgos.

d) Laneko arriskuen prebentzioarekin zerikusia duten erakunde publikoak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos laborales.

e) Enpresan, larrialdirik izanez gero jarraitu beharreko jardun-sekuentziazioa barne hartuko duen prebentzio-plana izatearen garrantzia baloratu du.

e) Se ha valorado la importancia de la existencia de un plan preventivo en la empresa que incluya la secuenciación de actuaciones que se deben realizar en caso de emergencia.

f) Tituludunaren lanbide-sektorearekin lotutako lantoki baterako prebentzio-planaren edukia zehaztu du.

f) Se ha definido el contenido del plan de prevención en un centro de trabajo relacionado con el sector profesional del titulado o titulada.

g) Larrialdi- eta ebakuazio-plan bat pentsatu du.

g) Se ha proyectado un plan de emergencia y evacuación.

7.– Prebentzio- eta babes-neurriak aplikatzen ditu, eta tituluari lotutako lan-inguruneko arrisku egoerak aztertzen ditu.

7.– Aplica las medidas de prevención y protección, analizando las situaciones de riesgo en el entorno laboral asociado al título.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Kalteak sorburuan saihesteko eta, saihestezinak badira, haien ondorioak ahalik eta gehien murrizteko aplikatu behar diren prebentzio-teknikak, eta norbera eta taldea babestekoak zehaztu ditu.

a) Se han definido las técnicas de prevención y de protección individual y colectiva que deben aplicarse para evitar los daños en su origen y minimizar sus consecuencias en caso de que sean inevitables.

b) Mota guztietako segurtasun-seinaleen esanahia eta hedadura aztertu ditu.

b) Se ha analizado el significado y alcance de los distintos tipos de señalización de seguridad.

c) Larrialdietarako jardun-protokoloak aztertu ditu.

c) Se han analizado los protocolos de actuación en caso de emergencia.

d) Larrialdietan, larritasun-maila desberdinetako biktimak daudenean, zaurituak sailkatzeko teknikak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las técnicas de clasificación de personas heridas en caso de emergencia donde existan víctimas de diversa gravedad.

e) Istripuaren lekuan bertan hainbat kalteren aurrean aplikatu beharreko lehen laguntzetako oinarrizko teknikak identifikatu ditu, baita botikinaren osaera eta erabilera ere.

e) Se han identificado las técnicas básicas de primeros auxilios que han de ser aplicadas en el lugar del accidente ante distintos tipos de daños, y la composición y uso del botiquín.

f) Langileen osasuna zaintzeko eskakizunak eta baldintzak zehaztu ditu, eta prebentzio-neurri gisa duten garrantzia adierazi du.

f) Se han determinado los requisitos y condiciones para la vigilancia de la salud de los trabajadores y de las trabajadoras y su importancia como medida de prevención.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Lan-munduratzeko eta bizialdi osoko ikaskuntzako prozesua.

1.– Proceso de inserción laboral y aprendizaje a lo largo de la vida.

Lan-ibilbiderako interes, gaitasun eta motibazio pertsonalak aztertzea.

Análisis de los intereses, aptitudes y motivaciones personales para la carrera profesional.

Tituluari lotutako prestakuntza-ibilbideak identifikatzea.

Identificación de itinerarios formativos relacionados con el título.

Tituluaren lanbide-sektorea definitzea eta aztertzea.

Definición y análisis del sector profesional del título.

Norberaren ibilbidea planifikatzea:

Planificación de la propia carrera:

– Beharrekin eta hobespenekin bateragarriak izango diren epe ertain eta luzerako lan-helburuak ezartzea.

– Establecimiento de objetivos laborales a medio y largo plazo compatibles con necesidades y preferencias.

– Uneko eta gerorako pentsatutako prestakuntzarekiko helburu errealistak eta koherenteak.

– Objetivos realistas y coherentes con la formación actual y la proyectada.

Ibilbide-planaren, prestakuntzaren eta helburuen arteko koherentzia norberak egiaztatzeko zerrenda bat ezartzea.

Establecimiento de una lista de comprobación personal de coherencia entre plan de carrera, formación y aspiraciones.

Lan-munduratzeko beharrezko dokumentuak betetzea (aurkezpen-gutuna, curriculum vitaea...), eta test psikoteknikoak eta elkarrizketa simulatuak egitea.

Cumplimentación de documentos necesarios para la inserción laboral (carta de presentación, currículo-vitae...), así como la realización de testes psicotécnicos y entrevistas simuladas.

Lana bilatzeko teknikak eta tresnak.

Técnicas e instrumentos de búsqueda de empleo.

Erabakiak hartzeko prozesua.

El proceso de toma de decisiones.

Sektoreko enpresa txiki, ertain eta handietan lana bilatzeko prozesua.

Proceso de búsqueda de empleo en pequeñas, medianas y grandes empresas del sector.

Europan ikasi eta enplegatzeko aukerak. Europass, Ploteus.

Oportunidades de aprendizaje y empleo en Europa. Europass, Ploteus.

Tituludunaren lan- eta lanbide-ibilbiderako etengabeko prestakuntzak duen garrantzia baloratzea.

Valoración de la importancia de la formación permanente para la trayectoria laboral y profesional del titulado o titulada.

Norberaren ikaskuntzaz arduratzea. Eskakizunak eta aurreikusitako emaitzak ezagutzea.

Responsabilización del propio aprendizaje. Conocimiento de los requerimientos y de los frutos previstos.

Autoenplegua lan-mundura sartzeko hautabidetzat balioestea.

Valoración del autoempleo como alternativa para la inserción profesional.

Lan-munduan egoki txertatzeko lan-ibilbideak baloratzea.

Valoración de los itinerarios profesionales para una correcta inserción laboral.

Lanarekiko konpromisoa izatea. Lortutako trebakuntza baliaraztea.

Compromiso hacia el trabajo. Puesta en valor de la capacitación adquirida.

2.– Gatazka eta lan-taldeak kudeatzea.

2.– Gestión del conflicto y equipos de trabajo.

Antolakundea pertsona talde gisa aztertzea.

Análisis de una organización como equipo de personas.

Antolamendu-egiturak aztertzea.

Análisis de estructuras organizativas.

Kideek lan-taldean izan ditzaketen eginkizunak aztertzea.

Análisis de los posibles roles de sus integrantes en el equipo de trabajo.

Antolakundeetako gatazken sorrera aztertzea: espazioak, ideiak eta proposamenak partekatzea.

Análisis de la aparición de los conflictos en las organizaciones: compartir espacios, ideas y propuestas.

Gatazka motak, esku-hartzaileak eta horien abiapuntuko jarrerak aztertzea.

Análisis distintos tipos de conflicto, intervinientes y sus posiciones de partida.

Gatazkak ebazteko moduak, bitartekotza eta jardunbide egokiak aztertzea.

Análisis de los distintos tipos de solución de conflictos, la intermediación y buenos oficios.

Lan-taldeen sorrera aztertzea.

Análisis de la formación de los equipos de trabajo.

Enpresa baten antolamendu-egitura, xede bat lortzeko pertsona-talde gisa.

La estructura organizativa de una empresa como conjunto de personas para la consecución de un fin.

Talde motak sektoreko industrian, dituzten eginkizunen arabera.

Clases de equipos en la industria del sector según las funciones que desempeñan.

Komunikazioa, taldeak sortzean arrakasta lortzeko oinarrizko elementu gisa.

La comunicación como elemento básico de éxito en la formación de equipos.

Lan-talde eraginkorraren ezaugarriak.

Características de un equipo de trabajo eficaz.

Gatazkaren definizioa: haren ezaugarriak, sorburuak eta etapak.

Definición de conflicto: características, fuentes y etapas del conflicto.

Gatazkak ebatzi edo deuseztatzeko metodoak: bitartekotza, adiskidetzea eta arbitrajea.

Métodos para la resolución o supresión del conflicto: mediación, conciliación y arbitraje.

Enpresa-helburuak lortzeko pertsonen ekarpena balioestea.

Valoración de la aportación de las personas en la consecución de los objetivos empresariales.

Antolamenduaren eraginkortasunean talde-lanak dituen abantailak eta eragozpenak balioestea.

Valoración de las ventajas e inconvenientes del trabajo de equipo para la eficacia de la organización.

Talde-lanerako funtsezko faktoretzat komunikazioa baloratzea.

Valoración de la comunicación como factor clave en el trabajo en equipo.

Lan-taldeetan sor daitezkeen gatazkak ebazteko partaidetzazko jarrera izatea.

Actitud participativa en la resolución de conflictos que se puedan generar en los equipos de trabajo.

Gatazkak ebazteko sistemak aztertzea.

Ponderación de los distintos sistemas de solución de conflictos.

3.– Lan-kontratuaren ondoriozko lan-baldintzak.

3.– Condiciones laborales derivadas del contrato de trabajo.

Lan-zuzenbidearen iturriak aztertzea eta hierarkiaren arabera sailkatzea.

Análisis de fuentes del derecho laboral y clasificación según su jerarquía.

Langileen Estatutuari buruzko Legearen Testu Bateginean (LELTB) arautzen diren lan jardueren ezaugarriak aztertzea.

Análisis de las características de las actividades laborales reguladas por el Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores (TRLET).

Kontratu-modalitate ohikoenak formalizatu eta alderatzea, haien ezaugarrien arabera.

Formalización y comparación, según sus características, de las modalidades de contrato más habituales.

Nomina interpretatzea.

Interpretación de la nómina.

Dagokion lanbide-jarduerako sektorerako hitzarmen kolektiboa aztertzea.

Análisis del convenio colectivo de su sector de actividad profesional.

Lan-zuzenbidearen oinarrizko iturriak: Konstituzioa, Europar Batasunaren direktibak, Langileen Estatutua, Hitzarmen Kolektiboa.

Fuentes básicas del derecho laboral: Constitución, Directivas comunitarias, Estatuto de los Trabajadores, Convenio Colectivo.

Lan-kontratua: kontratuaren elementuak, ezaugarriak eta formalizazioa, gutxieneko edukiak, enpresaburuaren betebeharrak, enpleguari buruzko neurri orokorrak.

El contrato de trabajo: elementos del contrato, características y formalización, contenidos mínimos, obligaciones del empresario o empresaria, medidas generales de empleo.

Kontratu motak: mugagabeak, prestakuntzakoak, aldi baterakoak, lanaldi partzialekoak.

Tipos de contrato: indefinidos, formativos, temporales, a tiempo parcial.

Lanaldia: iraupena, ordutegia, atsedenaldiak (laneko egutegia eta jaiegunak, oporrak, baimenak).

La jornada laboral: duración, horario, descansos (calendario laboral y fiestas, vacaciones, permisos).

Soldata: motak, ordainketa, egitura, aparteko ordainsariak, soldataz kanpoko eskuratzeak, soldata-bermeak.

El salario: tipos, abono, estructura, pagas extraordinarias, percepciones no salariales, garantías salariales.

Soldata-kenkariak: kotizazio-oinarriak eta ehunekoak, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga (PFEZ).

Deducciones salariales: bases de cotización y porcentajes, impuesto sobre la renta de las personas físicas (IRPF).

Kontratua aldatu, eten eta deuseztatzea.

Modificación, suspensión y extinción del contrato.

Ordezkaritza sindikala: sindikatua kontzeptua, sindikatzeko eskubidea, enpresa-elkarteak, gatazka kolektiboak, greba, ugazaben itxiera.

Representación sindical: concepto de sindicato, derecho de sindicación, asociaciones empresariales, conflictos colectivos, la huelga, el cierre patronal.

Hitzarmen kolektiboa. Negoziazio kolektiboa.

El convenio colectivo. Negociación colectiva.

Lan-antolamenduaren ingurune berriak: kanpora ateratzea, telelana, etab.

Nuevos entornos de organización del trabajo: externalización, teletrabajo, otros.

Lana arautzeko beharra baloratzea.

Valoración de necesidad de la regulación laboral.

Dagokion lanbide-jarduerako sektorearen lan-harremanetan aplikatzen diren arauak ezagutzeko interesa izatea.

Interés por conocer las normas que se aplican en las relaciones laborales de su sector de actividad profesional.

Aurreikusitako legezko bideak laneko gatazken ebazpide gisa aintzat hartzea.

Reconocimiento de los cauces legales previstos como modo de resolver conflictos laborales.

Langileen kontratazioan etika eskaseko eta legez kanpoko jardunak baztertzea, batez ere premia handienak dituzten kolektiboei dagokienez.

Rechazo de prácticas poco éticas e ilegales en la contratación de trabajadores y trabajadoras, especialmente en los colectivos más desprotegidos.

Gizartea hobetzeko agente gisa, sindikatuen eginkizuna aintzat hartu eta balioestea.

Reconocimiento y valoración de la función de los sindicatos como agentes de mejora social.

4.– Gizarte Segurantza, enplegua eta langabezia.

4.– Seguridad Social, empleo y desempleo.

Gizarte Segurantzako sistema orokorra unibertsala izateak duen garrantzia aztertzea.

Análisis de la importancia de la universalidad del sistema general de la Seguridad Social.

Gizarte Segurantzaren prestazioei buruzko kasu praktikoak ebaztea.

Resolución de casos prácticos sobre prestaciones de la Seguridad Social.

Gizarte Segurantzako sistema: aplikazio-esparrua, egitura, araubideak, erakunde kudeatzaileak eta laguntzaileak.

El sistema de la Seguridad Social: campo de aplicación, estructura, regímenes, entidades gestoras y colaboradoras.

Enpresaburuen eta langileen betebehar nagusiak Gizarte Segurantzaren arloan: afiliazioak, altak, bajak eta kotizazioa.

Principales obligaciones de empresarios o empresarias y trabajadores o trabajadoras en materia de Seguridad Social: afiliación, altas, bajas y cotización.

Babes-ekintza: osasun-asistentzia, amatasuna, aldi baterako ezintasuna eta ezintasun iraunkorra, baliaezintasun gabeko lesio iraunkorrak, erretiroa, langabezia, heriotza eta biziraupena.

Acción protectora: asistencia sanitaria, maternidad, incapacidad temporal y permanente, lesiones permanentes no invalidantes, jubilación, desempleo, muerte y supervivencia.

Prestazioen motak, eskakizunak eta kopurua.

Clases, requisitos y cuantía de las prestaciones.

Langileak euren eskubideen eta betebeharren inguruan aholkatzeko sistemak.

Sistemas de asesoramiento de los trabajadores y de las trabajadoras respecto a sus derechos y deberes.

Herritarren bizi-kalitatea hobetzeko Gizarte Segurantzaren eginkizuna aintzat hartzea.

Reconocimiento del papel de la Seguridad Social en la mejora de la calidad de vida de la ciudadanía.

Gizarte Segurantzarako kotizazioan nahiz prestazioetan iruzurrezko jokabideak gaitzestea.

Rechazo hacia las conductas fraudulentas tanto en la cotización como en las prestaciones de la Seguridad Social.

5.– Arrisku profesionalak ebaluatzea.

5.– Evaluación de riesgos profesionales.

Lan-baldintzak aztertu eta zehaztea.

Análisis y determinación de las condiciones de trabajo.

Arrisku-faktoreak aztertzea.

Análisis de factores de riesgo.

Segurtasun-baldintzei lotutako arriskuak aztertzea.

Análisis de riesgos ligados a las condiciones de seguridad.

Ingurumen-baldintzei lotutako arriskuak aztertzea.

Análisis de riesgos ligados a las condiciones ambientales.

Baldintza ergonomikoei eta psikosozialei lotutako arriskuak aztertzea.

Análisis de riesgos ligados a las condiciones ergonómicas y psico-sociales.

Enpresaren arrisku-esparruak identifikatzea.

Identificación de los ámbitos de riesgo en la empresa.

Lanbide-eginkizunaren araberako arrisku-protokoloa ezartzea.

Establecimiento de un protocolo de riesgos según la función profesional.

Lan-istripuaren eta lanbide-gaixotasunaren artean bereiztea.

Distinción entre accidente de trabajo y enfermedad profesional.

Arrisku profesionalaren kontzeptua.

El concepto de riesgo profesional.

Enpresan arriskuak ebaluatzea, prebentzio-jardueraren oinarrizko elementu gisa.

La evaluación de riesgos en la empresa como elemento básico de la actividad preventiva.

Profilari lotutako lan-ingurunearen berariazko arriskuak.

Riesgos específicos en el entorno laboral asociado al perfil.

Antzemandako arrisku-egoeren ondorioz langilearen osasunean eragin daitezkeen kalteak.

Daños a la salud del trabajador o trabajadora que pueden derivarse de las situaciones de riesgo detectadas.

Lanbide-jardueraren fase guztietan prebentzioaren kulturak duen garrantzia.

Importancia de la cultura preventiva en todas las fases de la actividad preventiva.

Lanaren eta osasunaren arteko lotura balioestea.

Valoración de la relación entre trabajo y salud.

Prebentzio-neurriak hartzeko interesa azaltzea.

Interés en la adopción de medidas de prevención.

Enpresan prebentziorako prestakuntza ematearen garrantzia balioestea.

Valoración en la transmisión de la formación preventiva en la empresa.

6.– Enpresan arriskuen prebentzioa planifikatzea.

6.– Planificación de la prevención de riesgos en la empresa.

Planifikazio- eta sistematizazio-prozesuak bideratzea, oinarrizko prebentzio-tresna gisa.

Proceso de planificación y sistematización como herramientas básicas de prevención.

Laneko Arriskuen Prebentzioari (LAP) buruzko oinarrizko araua aztertzea.

Análisis de la norma básica de prevención de riesgos laborales (PRL).

Laneko Arriskuen Prebentzioaren (LAP) arloko egitura instituzionala aztertzea.

Análisis de la estructura institucional en materia prevención de riesgos laborales (PRL).

Lan-ingurunerako larrialdi-plan bat egitea.

Elaboración de un plan de emergencia en el entorno de trabajo.

Zenbait larrialdi-plan bateratu eta aztertzea.

Puesta en común y análisis de distintos planes de emergencia.

Lanak giza osasunean eta segurtasunean dituen ondorioak.

El desarrollo del trabajo y sus consecuencias sobre la salud e integridad humanas.

Eskubideak eta betebeharrak laneko arriskuen prebentzioaren arloan.

Derechos y deberes en materia de prevención de riesgos laborales.

Erantzukizunak laneko arriskuen prebentzioaren arloan. Erantzukizun mailak enpresan.

Responsabilidades en materia de prevención de riesgos laborales. Niveles de responsabilidad en la empresa.

Laneko Arriskuen Prebentzioan (LAP) eta osasunean esku hartzen duten agenteak, eta horien eginkizunak.

Agentes intervinientes en materia de prevención de riesgos laborales (PRL) y Salud y sus diferentes roles.

Prebentzioaren kudeaketa enpresan.

Gestión de la prevención en la empresa.

Langileen ordezkaritza prebentzioaren arloan (laneko arriskuen prebentzioko oinarrizko teknikaria).

Representación de los trabajadores y de las trabajadoras en materia preventiva (técnico básico o técnica básica en prevención de riesgos laborales).

Laneko arriskuen prebentzioarekin zerikusia duten erakunde publikoak.

Organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos laborales.

Prebentzioaren plangintza enpresan.

La planificación de la prevención en la empresa.

Larrialdi- eta ebakuazio-planak lan-inguruneetan.

Planes de emergencia y de evacuación en entornos de trabajo.

Laneko Arriskuen Prebentzioaren (LAP) garrantzia eta beharra baloratzea.

Valoración de la importancia y necesidad de la prevención de riesgos laborales (PRL).

Laneko arriskuen prebentzioko (LAP) eta laneko osasuneko (LO) agente gisa duen posizioa baloratzea.

Valoración de su posición como agente de prevención de riesgos laborales (PRL) y salud laboral (SL).

Erakunde publikoek eta pribatuek laneko osasunean (LO) errazago sartzeko egindako aurrerapenak baloratzea.

Valoración de los avances para facilitar el acceso a la salud laboral (SL) por parte de las instituciones públicas y privadas.

Dagokion kolektiboaren larrialdi-planei buruzko ezagutza baloratu eta zabaltzea.

Valoración y traslado de su conocimiento a los planes de emergencia del colectivo al que pertenece.

7.– Enpresan prebentzio- eta babes-neurriak aplikatzea.

7.– Aplicación de medidas de prevención y protección en la empresa.

Norbera babesteko teknikak identifikatzea.

Identificación de diversas técnicas de prevención individual.

Norbera babesteko neurriak erabiltzeko garaian enpresak eta banakakoek dituzten betebeharrak aztertzea.

Análisis de las obligaciones empresariales y personales en la utilización de medidas de autoprotección.

Lehen sorospenetako teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de primeros auxilios.

Larrialdi-egoerak aztertzea.

Análisis de situaciones de emergencia.

Larrialdietarako jardun-protokoloak egitea.

Realización de protocolos de actuación en caso de emergencia.

Langileen osasuna zaintzea.

Vigilancia de la salud de los trabajadores y de las trabajadoras.

Banako eta taldeko prebentzio- eta babes-neurriak.

Medidas de prevención y protección individual y colectiva.

Larrialdi-egoera batean jarduteko protokoloa.

Protocolo de actuación ante una situación de emergencia.

Larrialdi medikoa / lehen sorospenak. Oinarrizko kontzeptuak.

Urgencia médica/primeros auxilios. Conceptos básicos.

Seinale motak.

Tipos de señalización.

Larrialdien aurreikuspena balioestea.

Valoración de la previsión de emergencias.

Osasuna zaintzeko planen garrantzia baloratzea.

Valoración de la importancia de un plan de vigilancia de la salud.

Proposatutako jardueretan bete-betean parte hartzea.

Participación activa en las actividades propuestas.

12. lanbide-modulua: Enpresa eta ekimen ekintzailea.

Módulo Profesional 12: Empresa e Iniciativa Emprendedora.

Kodea: 1095.

Código: 1095.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 60 ordu.

Duración: 60 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 4.

Equivalencia en créditos ECTS: 4.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Ekimen sortzaileari lotutako gaitasunak ezagutu eta aintzat hartzen ditu, eta lanpostuen eta enpresa-jardueren ondoriozko eskakizunak aztertzen ditu.

1.– Reconoce y valora las capacidades asociadas a la iniciativa emprendedora, analizando los requerimientos derivados de los puestos de trabajo y de las actividades empresariales.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Berrikuntzaren kontzeptua, eta gizartearen aurrerabidearekin eta gizabanakoen ongizatearekin duen lotura identifikatu du.

a) Se ha identificado el concepto de innovación y su relación con el progreso de la sociedad y el aumento en el bienestar de los individuos.

b) Kultura ekintzailearen kontzeptua, eta enpleguaren eta gizarte-ongizatearen sorburu gisa duen garrantzia aztertu du.

b) Se ha analizado el concepto de cultura emprendedora y su importancia como fuente de creación de empleo y bienestar social.

c) Norberaren ekimenaren, sormenaren, prestakuntzaren eta lankidetzaren garrantzia baloratu du, jarduera ekintzailean arrakasta lortzeko ezinbesteko eskakizuntzat.

c) Se ha valorado la importancia de la iniciativa individual, la creatividad, la formación y la colaboración como requisitos indispensables para tener éxito en la actividad emprendedora.

d) Sektoreko enpresa txiki eta ertain bateko enplegatuaren lanerako ekimena aztertu du.

d) Se ha analizado la capacidad de iniciativa en el trabajo de una persona empleada en una pequeña y mediana empresa del sector.

e) Sektorean hasten den enpresaburu baten jarduera ekintzailea nola garatzen den aztertu du.

e) Se ha analizado el desarrollo de la actividad emprendedora de un empresario o empresaria que se inicie en el sector.

f) Jarduera ekintzaile ororen elementu saihestezintzat aztertu du arriskuaren kontzeptua.

f) Se ha analizado el concepto de riesgo como elemento inevitable de toda actividad emprendedora.

g) Enpresaburuaren kontzeptua, eta enpresa-jarduera garatzeko beharrezko eskakizunak eta jarrerak aztertu ditu.

g) Se ha analizado el concepto de empresario o empresaria y los requisitos y actitudes necesarios para desarrollar la actividad empresarial.

2.– Enpresa txiki bat sortzeko aukera zehazten du, enpresa-ideia aukeratzen du eta haren bideragarritasuna oinarritzen duen merkatu-azterketa egiten du, jardun-ingurunearen gaineko eragina baloratuta eta balio etikoak gaineratuta.

2.– Define la oportunidad de creación de una pequeña empresa, seleccionando la idea empresarial y realizando el estudio de mercado que apoye la viabilidad, valorando el impacto sobre el entorno de actuación e incorporando valores éticos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Negozio-ideiak sortzeko prozesu bat garatu du.

a) Se ha desarrollado un proceso de generación de ideas de negocio.

b) Tituluarekin lotutako negozio baten esparruan ideia jakin bat hautatzeko prozedura sortu du.

b) Se ha generado un procedimiento de selección de una determinada idea en el ámbito del negocio relacionado con el título.

c) Hautatutako negozio-ideiaren inguruko merkatu-azterketa egin du.

c) Se ha realizado un estudio de mercado sobre la idea de negocio seleccionada.

d) Merkatu-azterketatik ondorioak atera ditu eta garatu beharreko negozio-eredua ezarri du.

d) Se han elaborado las conclusiones del estudio de mercado y se ha establecido el modelo de negocio a desarrollar.

e) Negozio-proposamenaren balio berritzaileak zehaztu ditu.

e) Se han determinado los valores innovadores de la propuesta de negocio.

f) Enpresen gizarte-erantzukizunaren fenomenoa eta enpresa-estrategiaren elementu gisa duen garrantzia aztertu ditu.

f) Se ha analizado el fenómeno de la responsabilidad social de las empresas y su importancia como un elemento de la estrategia empresarial.

g) Tituluarekin zerikusia duen enpresa baten balantze soziala egin du, eta sorrarazten dituen kostu eta mozkin sozial nagusiak deskribatu ditu.

g) Se ha elaborado el balance social de una empresa relacionada con el título y se han descrito los principales costes y beneficios sociales que producen.

h) Sektoreko enpresetan, balio etikoak eta sozialak gaineratzen dituzten ohiturak identifikatu ditu.

h) Se han identificado, en empresas del sector, prácticas que incorporan valores éticos y sociales.

i) Tituluarekin zerikusia duen enpresa txiki eta ertain baten bideragarritasun ekonomiko eta finantzarioari buruzko azterketa egin du.

i) Se ha llevado a cabo un estudio de viabilidad económica y financiera de una pequeña y mediana empresa relacionada con el título.

j) Enpresa-estrategia deskribatu du eta enpresaren helburuekin lotu du.

j) Se ha descrito la estrategia empresarial, relacionándola con los objetivos de la empresa.

3.– Enpresa-plan bat egiteko eta, ondoren, hura abiarazi eta eratzeko jarduerak egiten ditu. Dagokion forma juridikoa hautatzen du eta, horren arabera, legezko betebeharrak identifikatzen ditu.

3.– Realiza las actividades para elaborar el plan de empresa, su posterior puesta en marcha y su constitución, seleccionando la forma jurídica e identificando las obligaciones legales asociadas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Enpresa baten oinarrizko eginkizunak deskribatu ditu eta enpresari aplikatutako sistemaren kontzeptua aztertu du.

a) Se han descrito las funciones básicas que se realizan en una empresa y se ha analizado el concepto de sistema aplicado a la empresa.

b) Enpresaren ingurune orokorraren osagai nagusiak identifikatu ditu; batik bat, ingurune ekonomiko, sozial, demografiko eta kulturalarenak.

b) Se han identificado los principales componentes del entorno general que rodea a la empresa; en especial el entorno económico, social, demográfico y cultural.

c) Berariazko ingurunearen osagai nagusi diren heinean, bezeroekiko, hornitzaileekiko eta lehiakideekiko harremanek enpresa-jardueran duten eragina aztertu du.

c) Se ha analizado la influencia en la actividad empresarial de las relaciones con la clientela, con los proveedores y las proveedoras y con la competencia como principales integrantes del entorno específico.

d) Sektoreko enpresa txiki eta ertain baten ingurunearen elementuak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los elementos del entorno de una pequeña y mediana empresa del sector.

e) Enpresa-kulturaren eta irudi korporatiboaren kontzeptuak, eta horiek enpresa-helburuekin duten lotura aztertu ditu.

e) Se han analizado los conceptos de cultura empresarial e imagen corporativa, y su relación con los objetivos empresariales.

f) Enpresaren forma juridikoak aztertu ditu.

f) Se han analizado las diferentes formas jurídicas de la empresa.

g) Hautatutako forma juridikoaren arabera, enpresaren jabeek legez duten erantzukizun-maila zehaztu du.

g) Se ha especificado el grado de responsabilidad legal de los propietarios o propietarias de la empresa en función de la forma jurídica elegida.

h) Enpresen forma juridikoetarako ezarritako tratamendu fiskala bereizi du.

h) Se ha diferenciado el tratamiento fiscal establecido para las diferentes formas jurídicas de la empresa.

i) Indarrean dagoen legeriak enpresa txiki eta ertain bat eratzeko exijitutako izapideak aztertu ditu.

i) Se han analizado los trámites exigidos por la legislación vigente para la constitución de una pequeña y mediana empresa.

j) Erreferentziazko herrian sektoreko enpresak sortzeko dauden laguntza guztiak bilatu ditu.

j) Se ha realizado una búsqueda exhaustiva de las diferentes ayudas para la creación de empresas del sector en la localidad de referencia.

k) Enpresa-planean, forma juridikoa aukeratzearekin, bideragarritasun ekonomiko eta finantzarioarekin, administrazio-izapideekin, diru-laguntzekin eta bestelako laguntzekin zerikusia duen guztia barne hartu du.

k) Se ha incluido en el plan de empresa todo lo relativo a la elección de la forma jurídica, estudio de viabilidad económico-financiera, trámites administrativos, ayudas y subvenciones.

l) Enpresa txiki eta ertain bat abian jartzeko dauden kanpoko aholkularitza eta administrazio kudeaketako bideak identifikatu ditu.

l) Se han identificado las vías de asesoramiento y gestión administrativa externas existentes a la hora de poner en marcha una pequeña y mediana empresa.

4.– Enpresa txiki eta ertain baten oinarrizko kudeaketa administratibo eta finantzarioko jarduerak egiten ditu: kontabilitate- eta zerga-betebehar nagusiak egiten ditu, eta dokumentazioa betetzen du.

4.– Realiza actividades de gestión administrativa y financiera básica de una pequeña y mediana empresa, identificando las principales obligaciones contables y fiscales y cumplimentando la documentación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Kontabilitatearen oinarrizko kontzeptuak eta kontabilitate-informazioa erregistratzeko teknikak aztertu ditu.

a) Se han analizado los conceptos básicos de contabilidad, así como las técnicas de registro de la información contable.

b) Kontabilitate-informazioa aztertzeko oinarrizko teknikak deskribatu ditu, batez ere, enpresaren kaudimenari, likideziari eta errentagarritasunari dagokienez.

b) Se han descrito las técnicas básicas de análisis de la información contable, en especial en lo referente a la solvencia, liquidez y rentabilidad de la empresa.

c) Tituluarekin zerikusia duen enpresa baten zerga-betebeharrak zehaztu ditu.

c) Se han definido las obligaciones fiscales de una empresa relacionada con el título.

d) Zerga-egutegian zerga motak bereizi ditu.

d) Se han diferenciado los tipos de impuestos en el calendario fiscal.

e) Sektoreko enpresa txiki eta ertain batentzako merkataritza eta kontabilitateko oinarrizko dokumentazioa bete du (fakturak, albaranak, eskabide-orriak, kanbio-letrak, txekeak eta bestelakoak), eta dokumentazio horrek enpresan egiten duen bidea deskribatu du.

e) Se ha cumplimentado la documentación básica de carácter comercial y contable (facturas, albaranes, notas de pedido, letras de cambio, cheques y otros) para una pequeña y mediana empresa del sector, y se han descrito los circuitos que dicha documentación recorre en la empresa.

f) Banku-finantzaketako tresna nagusiak identifikatu ditu.

f) Se han identificado los principales instrumentos de financiación bancaria.

g) Dokumentazio hori enpresa-planean barne hartu du.

g) Se ha incluido la anterior documentación en el plan de empresa.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Ekimen sortzailea.

1.– Iniciativa emprendedora.

Tituluari lotutako sektorearen jardueran berrikuntzak dituen ezaugarri nagusiak aztertzea (materialak, teknologia, prozesuaren antolamendua, etab.).

Análisis de las principales características de la innovación en la actividad del sector relacionado con el título (materiales, tecnología, organización del proceso, otros.).

Ekintzaileen funtsezko faktoreak aztertzea: ekimena, sormena, lidergoa, komunikazioa, erabakiak hartzeko konpetentzia, plangintza eta prestakuntza.

Análisis de los factores claves de los emprendedores o de las emprendedoras: iniciativa, creatividad, liderazgo, comunicación, capacidad de toma de decisiones, planificación y formación.

Jarduera ekintzailean arriskua ebaluatzea.

Evaluación del riesgo en la actividad emprendedora.

Sektoreko berrikuntza eta garapen ekonomikoa.

Innovación y desarrollo económico en el sector.

Kultura ekintzailea gizarte-behar gisa.

La cultura emprendedora como necesidad social.

«Enpresaburu» kontzeptua.

Concepto de empresario o empresaria.

Ekintzaileen jarduna sektoreko enpresa bateko enplegatu gisa.

La actuación de los emprendedores o de las emprendedoras como empleados o empleadas de una empresa del sector.

Ekintzaileen jarduna enpresaburu gisa.

La actuación de los emprendedores o de las emprendedoras como empresarios o empresarias.

Ekintzaileen arteko lankidetza.

La colaboración entre emprendedores o emprendedoras.

Enpresa-jardueran aritzeko eskakizunak.

Requisitos para el ejercicio de la actividad empresarial.

Negozio-ideia lanbide-arloaren esparruan.

La idea de negocio en el ámbito de la familia profesional.

Kultura ekintzaileari lotutako jardunbide egokiak tituluari dagokion jarduera ekonomikoan eta toki-esparruan.

Buenas prácticas de cultura emprendedora en la actividad económica asociada al título y en el ámbito local.

Izaera ekintzailea eta ekintzailetzaren etika baloratzea.

Valoración del carácter emprendedor y la ética del emprendizaje.

Ekimena, sormena eta erantzukizuna balioestea ekintzailetzaren bultzatzaile gisa.

Valoración de la iniciativa, creatividad y responsabilidad como motores del emprendizaje.

2.– Enpresa-ideiak, ingurunea eta haien garapena.

2.– Ideas empresariales, el entorno y su desarrollo.

Enpresa-ideiak zehazteko tresnak aplikatzea.

Aplicación de herramientas para la determinación de la idea empresarial.

Internet bidez, sektoreko enpresei buruzko datuak bilatzea.

Búsqueda de datos de empresas del sector por medio de internet.

Garatu beharreko enpresaren ingurune orokorra aztertzea.

Análisis del entorno general de la empresa a desarrollar.

Lanbide-arloko ereduzko enpresa bat aztertzea.

Análisis de una empresa tipo de la familia profesional.

Ahuleziak, mehatxuak, indarrak eta aukerak identifikatzea.

Identificación de fortalezas, debilidades, amenazas y oportunidades.

Merkatu-azterketaren ondorioetatik abiatuta, negozio-eredua ezartzea.

Establecimiento del modelo de negocio partiendo de las conclusiones del estudio de mercado.

Erabakitako ideiaren gainean berrikuntza-ariketak egitea.

Realización de ejercicios de innovación sobre la idea determinada.

Enpresaren betebeharrak berariazko ingurunearekiko eta sozietate osoarekiko (garapen iraunkorra).

Obligaciones de una empresa con su entorno específico y con el conjunto de la sociedad (desarrollo sostenible).

Lan-bizitza eta familia-bizitza bateragarri egitea.

La conciliación de la vida laboral y familiar.

Sektoreko enpresen erantzukizun soziala eta etikoa.

Responsabilidad social y ética de las empresas del sector.

Merkatu azterketa: ingurunea, bezeroak, lehiakideak eta hornitzaileak.

Estudio de mercado: el entorno, la clientela, los competidores o las competidoras y los proveedores o las proveedoras.

Enpresaren balantze soziala aintzat hartu eta baloratzea.

Reconocimiento y valoración del balance social de la empresa.

Genero-berdintasuna errespetatzea.

Respeto por la igualdad de género.

Enpresa-etika baloratzea.

Valoración de la ética empresarial.

3.– Enpresa baten bideragarritasuna eta abiaraztea.

3.– Viabilidad y puesta en marcha de una empresa.

Marketin-plana ezartzea: komunikazio-politika, prezioen politika eta banaketaren logistika.

Establecimiento del plan de marketing: política de comunicación, política de precios y logística de distribución.

Produkzio-plana prestatzea.

Elaboración del plan de producción.

Sektoreko enpresa baten bideragarritasun teknikoa, ekonomikoa eta finantzarioa aztertzea.

Elaboración de la viabilidad técnica, económica y financiera de una empresa del sector.

Enpresaren finantzaketa-iturriak aztertzea eta haren aurrekontua egitea.

Análisis de las fuentes de financiación y elaboración del presupuesto de la empresa.

Forma juridikoa hautatzea. Tamaina eta bazkide kopurua.

Elección de la forma jurídica. Dimensión y número de socios y socias.

Enpresaren kontzeptua. Enpresa motak.

Concepto de empresa. Tipos de empresa.

Enpresa baten funtsezko elementuak eta arloak.

Elementos y áreas esenciales de una empresa.

Zerga-arloa enpresetan.

La fiscalidad en las empresas.

Enpresa bat eratzeko administrazio-izapideak (ogasuna eta gizarte-segurantza, besteak beste).

Trámites administrativos para la constitución de una empresa (hacienda, seguridad social, entre otros).

Lanbide-arloko enpresentzako diru-laguntzak, bestelako laguntzak eta zerga-pizgarriak.

Ayudas, subvenciones e incentivos fiscales para las empresas de la familia profesional.

Enpresaren jabeek duten erantzukizuna.

La responsabilidad de los propietarios o propietarias de la empresa.

Proiektuaren bideragarritasun teknikoa eta ekonomikoa zorrotz ebaluatzea.

Rigor en la evaluación de la viabilidad técnica y económica del proyecto.

Administrazioko eta legezko izapideak betetzea.

Respeto por el cumplimiento de los trámites administrativos y legales.

4.– Administrazio-funtzioa.

4.– Función administrativa.

Kontabilitate-informazioa aztertzea: diruzaintza, emaitzen kontua eta balantzea.

Análisis de la información contable: tesorería, cuenta de resultados y balance.

Dokumentu fiskalak eta lanekoak betetzea.

Cumplimentación de documentos fiscales y laborales.

Merkataritza-dokumentuak betetzea: fakturak, txekeak eta letrak, besteak beste.

Cumplimentación de documentos mercantiles: facturas, cheques, letras, entre otros.

Kontabilitatearen kontzeptua eta oinarrizko ideiak.

Concepto de contabilidad y nociones básicas.

Kontabilitatea, egoera ekonomikoaren irudi zehatz gisa.

La contabilidad como imagen fiel de la situación económica.

Enpresen legezko betebeharrak (fiskalak, lanekoak eta merkataritzakoak).

Obligaciones legales (fiscales, laborales y mercantiles) de las empresas.

Dokumentu ofizialak aurkezteko eskakizunak eta epeak.

Requisitos y plazos para la presentación de documentos oficiales.

Sortutako administrazio-dokumentuei dagokienez, antolamendua eta ordena baloratzea.

Valoración de la organización y orden en relación con la documentación administrativa generada.

Administrazioko eta legezko izapideak betetzea.

Respeto por el cumplimiento de los trámites administrativos y legales.

13. lanbide-modulua: Lantokiko prestakuntza.

Módulo Profesional 13: Formación en Centros de Trabajo.

Kodea: 1092.

Código: 1092.

Kurtsoa: 2.a.

Curso: 2.º.

Iraupena: 360 ordu.

Duración: 360 horas.

ECTS kredituetarako baliokidetza: 22.

Equivalencia en créditos ECTS: 22.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Enpresaren egitura eta antolamendua identifikatzen ditu, eta horiek lortutako produktuen produkzioarekin eta merkaturatzearekin erlazionatzen ditu.

1.– Identifica la estructura y organización de la empresa, relacionándolas con la producción y comercialización de los productos que obtiene.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Enpresaren antolamendu-egitura eta arlo bakoitzaren eginkizunak identifikatu ditu.

a) Se ha identificado la estructura organizativa de la empresa y las funciones de cada área de la misma.

b) Enpresaren egitura eta sektorean dauden ereduzko enpresa-antolamenduak alderatu ditu.

b) Se ha comparado la estructura de la empresa con las organizaciones empresariales tipo existentes en el sector.

c) Zerbitzuaren ezaugarriak eta bezero mota lotu ditu enpresa-jardueraren garapenarekin.

c) Se han relacionado las características del servicio y el tipo de clientela con el desarrollo de la actividad empresarial.

d) Zerbitzugintza garatzeko lan-prozedurak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los procedimientos de trabajo en el desarrollo de la prestación de servicio.

e) Jarduera behar bezala garatzeko giza baliabideen beharrezko konpetentziak baloratu ditu.

e) Se han valorado las competencias necesarias de los recursos humanos para el desarrollo óptimo de la actividad.

f) Jarduera honetan ohikoenak diren hedabideen egokitasuna identifikatu du.

f) Se ha valorado la idoneidad de los canales de difusión más frecuentes en esta actividad.

2.– Lanbide-jarduera garatzean ohitura etikoak eta lanekoak aplikatzen ditu, lanpostuaren ezaugarrien eta enpresan ezarritako prozeduren arabera.

2.– Aplica hábitos éticos y laborales en el desarrollo de su actividad profesional, de acuerdo con las características del puesto de trabajo y con los procedimientos establecidos en la empresa.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Aintzat hartu eta justifikatu ditu:

a) Se han reconocido y justificado:

– Lanpostuan beharrezkoa den langileen eta denboraren eskuragarritasuna.

– La disponibilidad personal y temporal necesaria en el puesto de trabajo.

– Lanposturako beharrezkoak diren jarrera pertsonalak (besteak beste, puntualtasuna eta enpatia) eta profesionalak (besteak beste, ordena, garbitasuna eta erantzukizuna).

– Las actitudes personales (puntualidad y empatía, entre otras) y profesionales (orden, limpieza y responsabilidad, entre otras) necesarias para el puesto de trabajo.

– Jarrerazko eskakizunak lanbide-jarduerak dituen arriskuen prebentzioaren aurrean.

– Los requerimientos actitudinales ante la prevención de riesgos en la actividad profesional.

– Lanbide-jardueraren kalitatearekin zerikusia duten jarrerazko eskakizunak.

– Los requerimientos actitudinales referidos a la calidad en la actividad profesional.

– Lan-talde barruko eta enpresan ezarritako hierarkiekiko harreman-jarrerak.

– Las actitudes relacionales con el propio equipo de trabajo y con las jerarquías establecidas en la empresa.

– Lanaren esparruan egiten diren jardueren dokumentazioarekin zerikusia duten jarrerak.

– Las actitudes relacionadas con la documentación de las actividades realizadas en el ámbito laboral.

– Profesionalaren jardun egokiarekin lotuta, esparru zientifikoan eta teknikoan lan munduratzeko eta berriro laneratzeko prestakuntza-beharrak.

– Las necesidades formativas para la inserción y reinserción laboral en el ámbito científico y técnico del buen hacer de la o del profesional.

b) Lanbide-jardueran aplikatzekoak diren laneko arriskuen prebentzioari buruzko arauak eta Laneko Arriskuen Prebentzioari buruzko Legearen oinarrizko alderdiak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las normas de prevención de riesgos laborales y los aspectos fundamentales de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales de aplicación en la actividad profesional.

c) Lanbide-jarduerak dituen arriskuen arabera eta enpresaren arauen arabera jarri du abian norbera babesteko tresneria.

c) Se han puesto en marcha los equipos de protección individual según los riesgos de la actividad profesional y las normas de la empresa.

d) Garatu dituen jardueretan ingurumena errespetatzeko jarrera izan du.

d) Se ha mantenido una actitud de respeto al medio ambiente en las actividades desarrolladas.

e) Antolatuta, garbi eta oztoporik gabe mantendu du lanpostua edo jarduera garatzeko eremua.

e) Se ha mantenido organizado, limpio y libre de obstáculos el puesto de trabajo o el área correspondiente al desarrollo de la actividad.

f) Zuzendu zaion lanaz arduratu da, jasotako argibideak interpretatuz eta betez.

f) Se ha responsabilizado del trabajo asignado, interpretando y cumpliendo las instrucciones recibidas.

g) Egoera bakoitzean ardura duen pertsonarekin eta taldeko kideekin komunikazio eraginkorra ezarri du.

g) Se ha establecido una comunicación eficaz con la persona responsable en cada situación y con los miembros del equipo.

h) Taldearen gainerakoekin koordinatu da eta sortzen diren gertakaririk adierazgarrienak komunikatu ditu.

h) Se ha coordinado con el resto del equipo, comunicando las incidencias relevantes que se presenten.

i) Bere jardueraren garrantzia eta zereginen aldaketetara egokitzeko beharra baloratu ditu.

i) Se ha valorado la importancia de su actividad y la necesidad de adaptación a los cambios de tareas.

j) Lana garatzean arauak eta prozedurak aplikatzeaz arduratu da.

j) Se ha responsabilizado de la aplicación de las normas y procedimientos en el desarrollo de su trabajo.

3.– Animazio- edo multimedia-proiektu baten diseinuan eta kontzeptualizazioan parte hartzen du, eta haren errekerimenduak eta ezaugarri espezifikoak lotzen ditu produkzioa gauzatzeko beharrezkoak diren prozesuekin.

3.– Participa en el diseño y conceptualización de un proyecto de animación o multimedia, relacionando sus requerimientos y características específicas con los procesos necesarios para llevar a cabo su producción.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Definitu egin ditu animazio- edo multimedia-proiektu bat gauzatzerakoan aintzat beharreko antolamendu- eta enpresa-eginkizunen ezaugarriak, bai eta produkzio-faseak, -kronologia eta -prozesuak ere.

a) Se han definido las características de las funciones organizativas y empresariales, así como las fases, cronología y procesos de producción que concurren en la realización de un proyecto de animación o multimedia.

b) Garatzekoa den proiektuaren helburuak (komunikaziokoak, funtzionalak eta formalak), zehaztu du, haren errekerimenduak (gida- eta ikuste-dokumentuak) kapturatzeko prozesua burutu du, eta tratamendu lineal eta interaktibo baten beharra baloratu du.

b) Se han determinado los objetivos comunicativos, funcionales y formales y se ha realizado el proceso de captura de requerimientos (documentos de visión y guía) del proyecto que se va a desarrollar, valorando la necesidad de un tratamiento lineal e interactivo.

c) Proiektuaren formatua (lanekoa, erreprodukziokoa, biltegiratzekoa eta emanaldikoa) eta lan bereizmena zehaztu ditu, azken emaitzaren beharrekin bat datozela egiaztatuz.

c) Se ha especificado el formato (de trabajo de reproducción, de almacenaje y de exhibición) y la resolución de trabajo del proyecto, comprobando que es acorde con las necesidades del resultado final.

d) Irteerako formatuen eta beharrezkoak diren bihurketen zerrenda osatu du, emanaldi-moduaren arabera sortu behar diren fitxategi-motak barne hartuz.

d) Se ha elaborado una lista de formatos de salida y conversiones necesarias, incluyendo los tipos de archivos que hay que generar en función del modo de exhibición.

e) Tresneriaren, hardwarearen eta softwarearen ezaugarri bereizgarriak definitu ditu, eta, prezioei, epeei eta kalitateari dagokienez, abantailak eta eragozpenak adierazi ditu.

e) Se han definido las características específicas de los equipos, hardware y software, indicando las ventajas e inconvenientes en cuanto a precios, plazos y calidad.

4.– Animazio- edo multimedia-proiektu baten produkzio-prozesuaren planifikazioan parte hartzen du, eta horretan aritzen diren giza taldeen eta talde teknikoen jarduerak eta ezaugarriak zehazten ditu.

4.– Participa en la planificación del proceso de producción de un proyecto de animación o multimedia, especificando las actividades y las características de los equipos humanos y técnicos que intervienen.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Erabili behar diren erreferentzien (sekuentzia animatua osatuko duten elementuetara esteka) zerrenda kategorizatua osatu du, ekipo osoak erabiltzeko sortu behar duten karpeten, azpikarpeten eta artxiboen sistema zehaztuz.

a) Se ha elaborado un listado categorizado de las referencias (enlaces a los elementos que compondrán la secuencia animada) que se van a utilizar, especificando el sistema de carpetas, subcarpetas y archivos que hay que generar para su utilización por todo el equipo.

b) Jarraibideen memorandum-a osatu du, biltegiratzeko eta lanerako espazio birtualen esleipena zehaztuz.

b) Se ha elaborado un memorándum de instrucciones especificando la asignación de espacios virtuales de trabajo y de almacenamiento.

c) Lan-estazioen arteko konexio fisikoak zehaztu ditu eta lana garatzeko energia-premiak kalkulatu ditu, ekipoen funtzionamendu zuzena eta ergonomia kontuan hartuz.

c) Se han especificado las conexiones físicas entre las estaciones de trabajo y se han calculado las necesidades de energía para el desarrollo de trabajo, teniendo en cuenta la ergonomía y el buen funcionamiento de los equipos.

d) Errealizazioko zatiko epeen bitartez, prozesuaren organigrama diseinatu du, proiektua gauzatzeko eremuen arduradunei banatutako eskuduntza zehatzen esleipena kontuan hartuz.

d) Se ha diseñado un organigrama del proceso teniendo en cuenta la asignación de competencias específicas a los responsables de las diferentes áreas de ejecución del proyecto, con plazos parciales de realización.

e) Komunikazioko eta elkarrekintzako protokoloak osatu ditu, erabiltzaile bakoitzarentzako baimen hierarkizatuak esleituz.

e) Se han elaborado los protocolos de comunicación e interacción, asignando los permisos jerarquizados para cada usuaria o usuario.

f) Lanen errepikapena eta gainjartzea ekiditeko asmoz, fitxategiak egunero aztertzeko eta eguneratzeko sistema ezarri du, proiektuaren eboluzioaren arrazionaltasuna eta zereginen banaketa berria kontuan hartuz.

f) Se ha establecido un sistema de revisión y actualización diaria de ficheros, teniendo en cuenta la racionalidad de la evolución del proyecto y la reasignación de tareas, para evitar la superposición y repetición de trabajos.

5.– Animazio-proiektu baten produkzioan parte hartzen du, kaptura stop motionen edo pixilazioan eginez, fotogramak ordenagailu bidez animatuz 2D-n edo 3D-n, eta rotoskopiako eta mugimenduko kaptura-sistema egokiena diseinatuz.

5.– Participa en la producción de un proyecto de animación realizando la captura en stop motion o pixilación, animando fotogramas por ordenador en 2D o 3D y diseñando el sistema de captura de movimiento y rotoscopia más adecuado.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Animazioa eta kaptura stop motionen edo pixilazioan egiten ditu, gidoi teknikoaren eskaerei jarraituz.

a) Se ha realizado la animación y captura en stop motion o pixilación, de acuerdo con los requerimientos del guion técnico.

b) 3Dko pertsonaien character setup prestatu du, animazio-interfaze egokia diseinatuta.

b) Se ha elaborado el character setup de personajes de 3D, diseñando el interface adecuado para la animación.

c) Fotogramak animatu ditu, azalera fisikoaren gainean edo 2Dn eta 3Dn ordenagailu bidez, 3D efektuak gauzatu ditu gidoiaren beharren arabera, eta, horretarako, lege fisikoak unibertso birtual batean interpretatu ditu.

c) Se han animado fotogramas sobre superficie física o por ordenador en 2D y 3D y se han realizado los efectos 3D según las necesidades del guion, interpretando las leyes físicas en un universo virtual.

d) 2D eta 3D kamerak ipini eta manipulatu ditu, gidoi teknikoen, storyboarden eta animatikaren interpretaziotik abiatuta, eta proiektu bakoitzean beharrezkoa den ikus-entzunezko narratiba aintzat hartuta.

d) Se han colocado y manipulado las cámaras en 2D y 3D, a partir de la interpretación de guiones técnicos, storyboard y animática, y de la valoración de la narrativa audiovisual requerida en cada proyecto.

e) Mugimenduak (desplazamendua eta abiadura), elementu-kopurua, elementu bakoitzerako beharrezko kaptura-sentsoreen kopurua, eta kaptura espazio birtualera eramatea baloratu ditu, proiekturako egokiena den rotoskopiako eta mugimenduko kaptura-sistema diseinatzeko.

e) Se han valorado los movimientos (desplazamiento y velocidad), el número de elementos, el número de sensores de captura necesarios para cada elemento y la traslación de la captura al espacio virtual, para diseñar el sistema de captura de movimiento y rotoscopia más adecuado al proyecto.

f) Beharrezko erreferentziako fotogramak jaso ditu eta rotoskopiarako erreferentzia irudien tamainak doitu ditu, storyboarden aurreikusitako enkoadraketetara egokituz eta erreferentziako irudien gainean rotoskopiatu behar diren elementuak nabarmenduz.

f) Se han capturado los fotogramas de referencia necesarios y se han ajustado los tamaños de las imágenes de referencia para rotoscopia, adaptándolos a los encuadres previstos en el storyboard y resaltando los elementos que hay que rotoscopiar sobre las imágenes de referencia.

6.– Multimedia-proiektu baten produkzio-eragiketetan parte hartzen du azken produktua lortu arte, eta ezarritako plangintzari jarraituz.

6.– Participa en las operaciones de producción de un proyecto multimedia hasta la consecución del producto final según la planificación establecida.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Multimedia-proiektu bateko elementu elkarreragilak sortu ditu (animazio-, irudi-, testu- eta soinu-iturriak).

a) Se han generado los elementos interactivos (fuentes de animación, imagen, sonido y texto) de un proyecto multimedia.

b) Elementu elkarreragileen funtzionamendurako kodea sartzeko metodo desberdinak integratu eta identifikatu ditu, proiektuaren berezkotasunak errespetatuta.

b) Se han integrado e identificado los diferentes métodos de introducir el código para el funcionamiento de los elementos interactivos, respetando las especificaciones del proyecto.

c) Pantaila edo maila bakoitzean elkarreraginaren funtzionamendua egiaztatu eta aurreikusi du, gauzatze-denbora eta sintaxiko akats posibleak zuzenduz, eta kodea garbitzeko tresnak erabiliz.

c) Se ha comprobado y previsualizado el funcionamiento de la interactividad en cada pantalla o nivel, corrigiendo los posibles errores de sintaxis y el tiempo de ejecución y empleando las herramientas de depuración de código.

d) Nabigazioko interfaze nagusiaren elementuak ezarri ditu, eta funtzionaltasuna eta kontrola eman dizkie, proiektuaren zehaztapenak eta guztientzako diseinu-araudia jarraituz.

d) Se han establecido los elementos de la interfaz principal de navegación y se han dotado de funcionalidad y control, siguiendo las especificaciones del proyecto y la normativa de diseño para todos ellos.

e) Multimedia-produktu baten pantailak eta joko elkarregile baten mailak egin ditu, konposizio- eta diseinu-jarraibideen arabera.

e) Se han realizado las distintas pantallas de un producto multimedia y los niveles de un juego interactivo, según los principios de composición y diseño.

f) Informazio-moduluen sekuentzia sortu eta sinkronizatu du multimedia-proiektuaren pantaila, orri, maila eta diapositiba bakoitzean, multimedia-gidoian zehaztutako narrazio-modalitate eta erritmo diferenteak aintzat hartuta.

f) Se ha generado y sincronizado la secuencia de módulos de información en cada pantalla, página, nivel y diapositiva del proyecto multimedia, según las diferentes modalidades narrativas y los ritmos especificados en el guion multimedia.

7.– Animazio- edo multimedia-proiektu elkarreragilearen ebaluazioko eta kalitatezko sistema definitzen du, eta, horretarako, nazioarteko araudiaren arabera beharrezko den dokumentazioa osatzen du.

7.– Define un sistema de calidad y evaluación del proyecto de animación o multimedia, elaborando la documentación necesaria según la normativa internacional.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuaren ebaluazioa egiteko kalitate-adierazleak definitu ditu.

a) Se han definido los indicadores de calidad para realizar la evaluación del proyecto.

b) Edukiak, elkarrekintzak eta sekuentziak ebaluatzeko probak, eta dokumentazioko estandarrak eta espezifikazioei eusteko eta osatzeko frogak ezarri ditu.

b) Se han establecido las pruebas de evaluación de los contenidos, interacciones y secuencias, y de la consistencia y compleción de las especificaciones y estándares de documentación.

c) Proba-multzoak diseinatu ditu, beta bertsioa eta prototipoa etorkizunean ebaluatzeko eta plataformen arteko bateragarritasuna eta errendimendua egiaztatzeko.

c) Se han diseñado las baterías de pruebas para la futura evaluación del prototipo, la versión beta y la comprobación de compatibilidad y rendimiento entre plataformas.

d) Prototipoa ebaluatzeko kanpoko probak diseinatu ditu, hau da, aurreikusitako helburu-ikusleek egin beharreko probak.

d) Se han diseñado las pruebas externas de evaluación del prototipo que hay que realizar con el público objetivo predeterminado.

e) Produktuaren euskarri-dokumentazioa idatzi du (erabiltzailearen eskuliburua eta on line eskuliburua, besteak beste).

e) Se ha redactado la documentación soporte del producto (manual de usuario y manual en línea entre otros).

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental