COMPOSITION
 
DEPARTEMENTS
 
INSTITUTIONS
 
Accords
Euskadi2000Tres
Administration
Notes de Presse
Guide D'Adresses
 
 
   
Déclaration du Président du Pays Basque à l'occasion de l'approbation par le Gouvernement le 25 octobre 2003 du texte de la proposition de Statut Politique de la Communauté du Pays Basque .


Vuelta a Declaraciones  Return to Declarations       Document Word (texte sous forme d'articles)
 
 
Déclarations
 
 

 

DÉCLARATION INSTITUTIONNELLE DU PRÉSIDENT IBARRETXE

25.10.03

En ce jour 25 octobre 2003, 24 ans après l’approbation de la mise en marche du premier Statut d’Autonomie apparu après la dictature et 164 ans après l’abolition des droits territoriaux, le 25 octobre 1839, le Gouvernement Basque, élu démocratiquement par la société basque et composé des partis politiques PNV (Parti Nationaliste Basque), Eusko Alkartasuna et Ezker Batua-Izquierda Unida (Gauche Unie), réunis à 10h30 en session extraordinaire au Palais d’Ajuria Enea, a décidé d’approuver la Proposition d’un Nouveau Statut Politique Basque de Libre Association avec l’État Espagnol. Ce jour est par conséquent un jour historique pour notre peuple.

Un engagement vis-à-vis de la société basque pour apporter des solutions.

Ce nouveau Statut Politique du Pays Basque est la réponse à la société basque de l’engagement pris par le Gouvernement et les trois partis qui l’intègrent pour apporter des solutions. Un engagement fondé sur l’enthousiasme et l’espérance. Un engagement de solution, un engagement pour le positif, un engagement vis-à-vis du “Oui”. Le “oui” aux droits de l’homme et aux libertés de toutes les personnes. Le “oui” au respect démocratique du droit de la société basque à décider de son propre avenir sans violence. Le “oui” à la construction sociale d’un Pays Basque pour tous les citoyens basques, sans exclusions.

Un nouveau Statut pour une nouvelle génération.

Sur ces trois engagements positifs et avec le Gouvernement Basque assumant notre responsabilité institutionnelle, et dans l’exercice du pouvoir que nous confère l’article 46 du Statut d’Autonomie de Guernica, nous voulons ouvrir une nouvelle étape. Nous proposons un nouveau Statut pour une nouvelle génération de basques, un nouveau Statut pour mieux répondre à la volonté de changement et de solutions de la société basque. C’est une proposition moderne, pour nous rapprocher, pour rapprocher le Pays Basque de l’État, de l’Europe et du monde.

Une proposition pour vivre mieux.

Pour les basques, l’autogouvernement est synonyme de bien-être, comme l’en prouvent les matières développées dans le Statut d’Autonomie de Guernica. Nous sommes pleinement convaincus que plus d’autogouvernement va supposer aussi plus de bien-être pour tous et chacun d’entre nous. Nous avons besoin de nouveaux instruments et de nouvelles compétences. Nous avons besoin de plus de pouvoir de décision propre pour que la société basque puisse affronter avec toutes les garanties les nouveaux défis du futur. Nous proposons ce nouveau Statut pour vivre mieux.

Une proposition pacifique et démocratique. Une proposition pour la cohabitation.

Le nouveau Statut envisage non pas une rupture mais un nouveau cadre de cohabitation avec l’État espagnol. Nous voulons vivre ensemble, dans la considération et dans le respect. Nous voulons entreprendre un débat serein. Nous proposons un dialogue pacifique et normalisé, sans insultes ni disqualifications. Nous faisons appel au sens démocratique des peuples d’Espagne afin que la volonté majoritaire de la société basque, exprimée de façon démocratique et pacifique, soit respectée. Nous ne revendiquons que la présence et la parole.

Un point de départ pour le dialogue.

La proposition approuvée aujourd’hui au Conseil du Gouvernement est le fruit d’un effort de consensus entre les trois partis qui l’intègrent. Entre tous, nous avons conçu un point de départ pour le dialogue et nous allons mettre entre les mains du Parlement Basque un texte normatif pour que tous les groupes parlementaires qui représentent les différentes sensibilités politiques et idéologiques existant dans la société basque, puissent apporter leurs contributions et leurs modifications en toute liberté. Parce que, pour autant que nos différences sont grandes, nous avons tous un objectif commun: obtenir un plus large consensus pour cohabiter en paix.

Un appel à l’espérance et à la participation

Je souhaite faire un appel exprès à tous les citoyens basques. Chacun et chacune d’entre vous êtes aussi les destinataires de cette proposition pour la cohabitation. Chaque personne qui vit au Pays Basque sera ce qu’elle va décider avec son vote pour son avenir. C’est notre droit et rien ni personne ne peut nous en priver. Je vous encourage à garder la foi et l’espérance. Ne vous laissez jamais vaincre par la peur ou la déception. Ne tombez pas non plus dans les insultes ni dans l’affrontement car cela ne mène nulle part. Entre tous, nous allons ouvrir définitivement le tunnel qui nous permettra de voir la lumière, l’aube de notre futur. La lumière de notre bien-être, la lumière de la cohabitation et la lumière de la paix. Je vous invite par conséquent à vous informer sur cette proposition, à participer de façon active au débat des solutions et à exiger de tous les représentants politiques du Pays Basque et de l’État, responsabilité, générosité, grandeur d’esprit et surtout, du dialogue.

La décision finale sera entre les mains de la société basque. Entreprendre un processus dans lequel nous avons tous notre place vaut la peine. Au Pays Basque, personne n’est de trop. Toutes les opinions et surtout, toutes les personnes, tous les citoyens, sont importants et indispensables. Entre tous, nous pouvons construire une alternative de futur. Entre tous, nous pouvons trouver une voie de solution. Parce que plus nombreux nous serons à croire en l’existence d’une solution de cohabitation, plus près nous serons de l’atteindre. Dans cette vie, vouloir c’est pouvoir. En dernier ressort, ce sera la propre société basque dans son ensemble et chacun des territoires, Alava, la Biscaye et Guipúzcoa, qui la composent actuellement, qui auront en leur pouvoir la ratification définitive du consensus atteint au sein du Parlement Basque, à travers un référendum dans un climat de liberté, sans violence et sans exclusions. .

Merci. Merci à tous.


 

Homepage
Indice
LEHENDAKARITZA